ID работы: 4258434

Ярость тигра

Джен
R
Завершён
77
автор
Размер:
144 страницы, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 92 Отзывы 26 В сборник Скачать

Глава 26. Кто те, что рядом с нами?

Настройки текста
       ЧонИн возвращался от МинСока с тяжелым сердцем. То, что владелец гостиницы поведал, запутывало расследование ещё больше, ведь этот факт свидетельствовал против СеХуна.    И ещё эта зловещая восьмёрка...    Антрополог сделал ещё несколько шагов и практически упёрся в заднюю стену какого-то дома. Чертыхнувшись и прокляв про себя планировку Сольчана, к которой было невозможно привыкнуть, смуглый юноша повернул назад. Бросив взгляд на наручные часы, он глубоко вздохнул: до окончания рабочего дня ЧунМёна ещё есть время, значит, успеет допросить ещё одного человека.    И ноги сами понесли ЧонИна к библиотеке.    КёнСу, как и всегда, сидел за своей конторкой, погрузившись в чтение одного из томов книгохранилища. Как только визитер вошел в помещение, библиотекарь поднял голову и прищурился. – Извините, что беспокою, – городской гость решил перейти прямо к делу. – Как вам, наверное, известно, личность погибшей Кан СольХён почти подтверждена – осталось лишь получить данные ДНК-экспертизы. В связи с этим, будет начато расследование, которое затронет и трагедию восьмилетней давности. Мы с ЧунМёном помогаем властям. – Я в курсе, – медленно кивнул местный житель, смерив антрополога тяжелым взглядом. – И, насколько мне помнится, я уже рассказал вам о смерти СеНа всё, что знал. – Вы уверены, что вам нечего добавить? – прищурился смуглый молодой человек. – Абсолютно, – отрезал КёнСу. – Хорошо, – ЧонИн облокотился на стойку и чуть наклонился вперед. – А как насчет СольХён? – Она, как и все прочие школьники, периодически приходила сюда, чтобы взять книги, – развел руками библиотекарь. – Я плохо её знал. Вам лучше расспросить о девушке вашего друга: он ведь её учил.    Городской гость склонил голову набок и пристально посмотрел на собеседника. Местный житель казался вполне искренним, и оснований не доверять ему не было, но что-то всё-таки беспокоило ЧонИна: какая-то мелкая деталь, связанная именно с этим человеком... Антропологу казалось, что ещё секунда, и он поймёт, в чем дело, но... Мысль снова ускользнула от него.    Смуглый юноша потряс головой и снова воззрился на КёнСу. – Когда девушка брала книги, она с вами не общалась? – спросил он. – Не больше, чем было необходимо, – спокойно вымолвил библиотекарь. – При разнице в возрасте в почти шестнадцать лет общих тем для разговора маловато, вы не находите? Как и вы, я предпочитаю держаться сверстников, и, кстати, один из них звонил мне и рассказывал, что вы уже побывали у него с расспросами. – Да, МинСок поведал мне о вашем весьма интересном обычае, – коротко кивнул ЧонИн. – Интересные же у вас традиции... – Раньше это было нечто совершенно безобидное, – местный житель опустил глаза и провел крупной ладонью по странице книги. – Что-то вроде романтического приключения накануне вступления во взрослую жизнь. Не понимаю, правда, какое отношение то глупое поверье имело к убийству, и зачем стоило посвящать в это вас... Хотя я могу понять беднягу МинСока: ему сейчас не до того. – А что случилось? – встрепенулся антрополог. – Те трое китайцев-строителей, которые жили в отеле, съехали сегодня с утра, – безэмоционально произнес КёнСу, поднимая взгляд на визитера. – Все вместе, синхронно. ***     ЧонДэ встал у ворот фермы и глубоко вздохнул. Ему отчаянно не хотелось делать то, из-за чего он сюда пришел, но выбора не оставалось: судя по свежей надписи на калитке, настрой жителей городка становился всё более агрессивным.    Полицейский отдал образцы ДНК на анализ и на всякий случай оставил в лаборатории письма и деньги из жестяной коробки, что лежала в комоде у СольХён, но он сомневался, что это даст какой-либо результат: купюры известны своим свойством путешествовать из рук в руки, кроме того, снятие отпечатков пальцев с бумаги представляло некоторые сложности даже в наш просвещенный век. А конверты как улика были безнадежно испорчены двумя ретивыми почтальонами.    Но попробовать стоило.    Хотя бы для очистки совести.    Шериф вздохнул ещё раз и поправил ворот куртки. Что ж, пора приступать к непосредственным обязанностям.    Неприятным, но неизбежным.    Он постучал по одной из створок и негромко позвал: – СеХун! Это ЧонДэ!    Сначала ответа не было, а потом замок скрипнул, и калитка отворилась. Юный земледелец, стоя на входе в своих старых брюках и потрепанной фланелевой рубашке, старался выглядеть невозмутимо, но внутреннее напряжение проглядывало в четкой линии сжатых челюстей, в сдвинутых у переносицы бровях, в едва заметном подрагивании тонких пальцев. – Привет, – шериф через силу улыбнулся. – Как у тебя дела? – Всё в порядке, – серьёзно ответил молодой человек. – Я уже практически здоров, но пока ещё не могу копать. – Очень хорошо, – блюститель порядка потёр подбородок. – Ничего, что я общаюсь так панибратски? – Мне всё равно, – мрачно отозвался фермер. – Проходите.    СеХун посторонился, и полицейский прошел на территорию усадьбы юноши. Неровные грядки, которые уже давно никто не вскапывал, успели чуть подсохнуть. ЮнДжин солидно расхаживала по ним, внимательно рассматривая землю. – Червяков ищет, – высказал свою догадку ЧонДэ. – Говорят, для них это деликатес.    Земледелец, ничего не ответив, осторожно присел на корточки и взял цыпленка на руки. Медленно разогнув колени, он отнес беглянку к курятнику и спрятал там. – Она всё равно вылезет через пять минут, – шериф кивнул на лаз под дверью. – Это надо бы закопать... – Я займусь этим, как только полностью приду в себя, – молодой человек закрыл птичник и повернулся к гостю. – Что вы хотели?    Шериф выудил из нагрудного кармана сигарету и, вставив её между губами, начал привычным жестом охлопывать себя в поисках зажигалки.    Ему было прекрасно известно, что она находится в кармане куртки; служитель закона попросту тянул время, не желая говорить на столь неудобную тему.    СеХун молча ждал, глядя на своего гостя. То, что последний старательно отводил глаза, было очень плохим знаком, и фермер по опыту знал, что ему предстоит выслушать нечто весьма неприятное.    Наконец ЧонДэ вытащил зажигалку и, чиркнув колесиком, прикурил от высеченного пламени. Затянувшись и выдохнув сизый дым, полицейский прочистил горло и начал: – Как тебе известно, у нас сейчас идет расследование убийства. Личность убитой почти подтверждена, и оперативные мероприятия начаты. В связи с этим, я бы хотел... Э-э-э... Задержать тебя.    Кровь отхлынула от лица юноши. Он поднял темные глаза на шерифа и бледными губами прошептал: – Почему?.. – Видишь ли, – блюститель порядка спрятал зажигалку обратно в карман куртки. – Настроения жителей Сольчана не особо позитивные, и они готовы обвинить тебя и во втором убийстве. Я хочу изолировать тебя, чтобы обезопасить, вот и всё.    СеХун нахмурился. – Я правильно понимаю: мне не предъявляется никакого обвинения? – спросил он. – Верно, – сделав ещё одну затяжку, ЧонДэ склонил голову. – Всё это только для того, чтобы удержать твоих соседей от необдуманных действий. – Ясно, – юноша резко выдохнул. – Я отказываюсь. – Что? – полицейский приподнял брови. – Но это же неразумно! – Мне всё равно, – молодой человек скрестил руки на груди и упрямо посмотрел на служителя закона. – Если у вас нет оснований для моего задержания, то я останусь дома, и точка.    Шериф медленно вытащил сигарету изо рта и выдохнул струю дыма. – СеХун, я ведь могу задержать тебя на сутки без предъявления обвинения, – тихо произнес он. – Прошу, не заставляй меня прибегать к этому. – Делайте, что хотите, – набычился фермер. – Добровольно я с вами не пойду.    Блюститель порядка снова вставил окурок между губами и пожал плечами. – Как знаешь, – вымолвил он, поворачиваясь к калитке. – Береги себя.    И с этими словами ЧонДэ вышел с территории фермы.    СеХун некоторое время смотрел гостю вслед, а потом рухнул на колени прямо на землю и бесшумно разрыдался. ***     Небольшой черный автомобиль лихо преодолел холм и, резко свернув, с трудом остался на дороге. С невиданной для этих тихих мест скоростью он двигался по направлению к маленькому городку под названием «Санчхон».    ЧунМён, сидевший на месте водителя, в очередной раз крутанул руль, заставив своего друга и пассажира схватиться за подлокотник кресла. – Приятель, в тебе умер лихач, – проскрипел ЧонИн, стараясь принять позу поудобнее. – Нужно же добавить немного экстрима в наши серые будни, – весело отозвался учитель. – Кроме того, нам необходимо поспешить, чтобы не приехать слишком поздно. – Чья это машина? – антрополог провел рукой по крышке бардачка. – На тот случай, если мы разобьёмся, я бы хотел знать, кому нужно оплатить компенсацию.    Преподаватель рассмеялся. – Хозяин автомобиля – КёнСу, – поведал он, сверяясь с указателем и сворачивая направо. – Но не волнуйся: своего железного коня он получит в том же состоянии, в каком он был с утра. – Хотел бы я сказать то же самое о своих почках, – проворчал городской гость, потирая поясницу. – Нам ещё далеко? – Уже на месте, – ЧунМён лихо затормозил у самого здания почты и для усиления эффекта ещё и нажал на клаксон. – Как тебе поездочка? – Давай с тобой вот о чем договоримся, – ЧонИн открыл дверь автомобиля и медленно вылез со своей стороны. – До Танжина поведу я, хорошо? – Как скажешь, – учитель захлопнул дверь машины и, подойдя к почтовому ящику, с интересом посмотрел на него. – Итак, что именно мы ищем?    Ничего не ответив, антрополог приблизился к ящику и наклонился над ним. Стандартная красная металлическая коробка с прорезью для корреспонденции – ничего особенного.    ЧонИн распрямился и огляделся.    По улицам степенно ходили люди, изредка переговариваясь друг с другом, а по дороге ехала старая легковая машина с разбитой фарой. Санчхон был куда больше своего соседнего городка, так что чужаки здесь выделялись не так сильно, как в Сольчане. В принципе, любой мог приехать сюда и опустить письмо в ящик. – Как ты думаешь, – начал ЧунМён, проводя ладонью по контуру прорези, – этот негодяй всё время пересылал послания через это почтовое отделение? – Сомневаюсь, – помотал головой антрополог. – Слишком частое появление писем с сеульским штампом могло бы насторожить и менее бдительного работника. Мне кажется, он использовал одну локацию лишь два-три раза, ведь тут в округе хватает небольших городков.    Учитель кивнул и подошел к зданию почты – солидному каменному строению. Он начал говорить о чем-то с человеком, стоявшим у двери.    ЧонИн решил не вслушиваться в беседу. Вместо этого смуглый молодой человек начал внимательно осматриваться.    Напротив того места, где он находился, располагалась частная усадьба. Женщина неопределенного возраста – видимо, хозяйка – вышла из новехонького, недавно поставленного деревянного сарая и, подойдя к забору, пристально наблюдала за добровольными помощниками властей. Перехватив взгляд антрополога, она быстро ушла обратно.    Городской гость, пожав плечами, посмотрел налево.    Серое, безликое бетонное здание с узкой дверью и без всяких опознавательных знаков, тем не менее, привлекало внимание. Оно не производило впечатления жилого: окна были маленькими и наглухо закрытыми.    Рядом с этим домом был припаркован небольшой грузовичок, который показался ЧонИну смутно знакомым.    Антрополог подошел к машине чуть ближе.    И тут из бетонного здания вышел юноша среднего роста. Он нёс на своих плечах довольно тяжелый мешок. Открыв дверцы грузового отсека своего автомобиля, молодой человек разместил там свою ношу. Фыркнув, он повернулся, и городской гость с удивлением узнал БэкХёна. – Вы?! – ЧонИн отступил на один шаг. – Что вы здесь делаете?    Владелец кафе усмехнулся. – Так это же продовольственная база, – проговорил он, указывая на скучное строение, из которого недавно вышел. – Я закупаюсь здесь продуктами для своего ресторана. – И как часто? – антрополог бросил взгляд на грузовичок, явно не новый, но чистый.    Бармен нахмурился. – Я могу узнать, по какому праву вы меня допрашиваете? – спросил он, скрестив руки на груди и воинственно вздергивая подбородок. – Насколько я помню, вы лицо неофициальное. – Совершенно верно, – вмешался ЧунМён, подоспевший как раз вовремя, чтобы задушить на корню назревавший конфликт. – Мы просто помогаем ЧонДэ с расследованием и приехали сюда для того, чтобы взглянуть на почтовый ящик: именно здесь и было найдено очередное письмо, адресованное родственникам СольХён.    Весь боевой настрой мигом слетел с БэкХёна. Молодой человек сочувственно цокнул языком, склонив голову набок. – Бедная девочка, – вымолвил он. – Какая, наверное, трагедия для родителей... – Верно, – кивнул учитель. – Мы сами вчера были у МинХёка, сообщили ему о том, что его дочь так и не доехала до Сеула. Сегодня с утра ЧонДэ ездил в город, чтобы отдать материалы для анализа ДНК, но это уже чистая формальность: в личности убитой уже нельзя сомневаться.    Владелец кафе приложил ладонь ко лбу. – Что ж, тогда я понимаю, – вымолвил он. – Если я могу чем-нибудь помочь следствию... – Просто скажите, как часто вы приезжаете сюда, – вмешался ЧонИн. – Каждую неделю, – БэкХён переступил с ноги на ногу. – Моё заведение ведь довольно популярно, и, хотя Сольчан и маленький городок, чтобы прокормить всех его жителей, уходит довольно много продуктов. – Не замечали ли вы ничего необычного? – антрополог чуть подался вперед, пристально следя за мимикой собеседника. – Нет, – честно ответил он. – Я общаюсь тут только с ребятами – работниками базы. Закупил всё, что необходимо, погрузил и поехал. Вся процедура у меня занимает максимум полтора часа.    Городской гость кивнул и, закусив губу, посмотрел в сторону. Ему казалось, что нечто важное ускользает от него, но вот что именно?..    ЧунМён, покосившись на друга, весело бросил: – Тебе не помочь с продовольствием? – Нет, спасибо, – БэкХён очаровательно улыбнулся. – Я справлюсь сам.    Сказав это, он махнул рукой и снова направился к бетонному зданию.    ЧонИн, проводив его тяжелым взглядом, похлопал друга по плечу, произнеся: – Нам пора, поехали. – Так ты не будешь заходить на почту? – удивился преподаватель. – Один из местных сказал мне, что никого подозрительного не видел, но можно ещё уточнить у ИльСона. – Я думаю, этого не понадобится, – ЧонИн подошел к черному автомобилю, на котором они оба приехали, и занял место водителя. – Это преступление хорошо спланировано, и каждый шаг его тщательно просчитан, так что нам стоит искать вовсе не чужака, а, напротив, человека, не вызывающего подозрения. Или достаточно примелькавшегося.    ЧунМён сел на переднее пассажирское сиденье и пристегнул ремень безопасности. При последних словах товарища он вздрогнул и искоса посмотрел на здание продовольственной базы.    Антрополог, ничего не добавив, завел мотор, и небольшая темная машина стартовала с места.    Их путь лежал в Танжин.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.