Предупреждение: ООС в связи с недостаточно раскрытым характером персонажа в оригинальном произведении
В тот день Руи по чистой, но мало приятной случайности оказался на своих двоих и теперь нетерпеливо переминался с ноги на ногу на остановке общественного транспорта. Парень, нервно перебирая пальцами содержимое карманов, томясь непривычным ему ожиданием, в очередной раз бегло оглядывает людей на остановке... И в этот момент он ловит его взгляд. Хабашира, вероятно, даже не заметил бы его, встреться они в толпе. Но сейчас волей случая они оказались на одной автобусной станции и уже неприлично долго смотрели друг другу в глаза. Парень вглядывается в лицо мужчины и явственнее видит знакомые черты, но больше привлекает взгляд, такой нехарактерный для всплывающего в памяти образа. Немного грустный, немного усталый и от чего-то теплый. Руи точно уверен, что знает, кто стоит перед ним. Парень хмурится, с трудом представляя, как вежливо выйти из этого невольного контакта, но мужчина опережает его. — Здравствуй. Он вежливо и сдержанно улыбается, на что хамелеон отвечает лаконичным пожеланием доброго дня и еле уловимым поклоном. Улыбка как-будто становится чуть шире. Кажется, мужчина уверился, что парень знает, с кем здоровается. — Как он? Руи несколько секунд оторопело смотрит в ответ. Предмет вопроса вполне ясен, только вот как этот человек понял, что хамелеон знаком с тем, о ком он спрашивает? Хотя... ведь только хороший приятель, если не друг виновника беседы будет так разглядывать знакомое и одновременно чужое лицо, да и внешне Руи вполне похож на его сверстника. Парень, опомнившись, произносит: — Хорошо, — и, чуть помедлив, добавляет, — у него как всегда все по плану. Собеседник кажется усмехается. — Это то, что он показывает окружающим, — вздыхает мужчина. — А на самом деле? Отчего-то этот человек удивительно приятен Руи. Будто они были знакомы раньше, но давно не виделись. Странное, моментально проявляющееся душевное родство, подобно цветку, каким-то чудом пробившемуся сквозь толщу асфальта. — Иногда... — Парень вглядывается в собеседника, подбирая слова, и кажется само лицо его подсказывает нужные фразы, раскрывая того, о ком сейчас идет речь. - Становится заметно, как ему бывает тоскливо. Он гораздо умнее и серьёзнее своих сверстников, и эта разница в развитии периодически злит его. Он старается этого не показывать, но... это всё равно видно. Мужчина улыбается немного шире. — Поэтому я рад, что у него есть друзья. — Он смотрит на парня со слабо читаемым во взгляде волнением. — Он, наверное, все еще думает, что вы ему не нужны, что это болезненные привязанности, влекущие только разочарование... Руи не хочет врать. Он молчит несколько секунд, но наконец произносит без тени сомнения: — Это уже не так. Выражение лица собеседника моментально меняется. Лучики мелких морщинок острее проступают у глаз, и все та же сдержанная улыбка становится заметно ярче. — Он не разговаривает со мной, и если я попытаюсь передать ему что-нибудь через другого человека... Йоичи наверняка будет ругаться. Мужчина иронично усмехается, отводя взгляд, но Хабашира отчетливо видит все, что не удается скрыть собеседнику, всю сдержанную радость и безграничную безусловную любовь. Парню становится немного неловко от такого неожиданного прикосновения к сакральному. — Уверен, скоро Вы все сами скажете ему, лично. Из прихожей слышится щелчок замка и шорох открываемой двери, а затем тихие шаги. Хирума, и не подумав оторваться от экрана компьютера, прикидывает, что пора бы и пообедать, раз наконец явился тот, кто может ему этот самый обед организовать. — У нас остался угорь? — вместо приветствия произносит Йоичи. — Остался. — Хамелеон останавливается в дверном проёме и, подперев косяк, оценивающе окидывает взглядом собеседника. — Но мама готовит его лучше меня. Тебе бы понравилось. — Замуж за меня собрался, ящер? — насмешливо щурится Хирума, отчётливо читая между строк шутливое предложение трапезы, главной целью которой была демонстрация родителям своего благоверного. — Может мне тоже с семьёй тебя познакомить? Хабашира с невозмутимым видом медленно разворачивается, чтобы отправиться на кухню, и как бы между делом бросает: — Поздновато ты спохватился, мы уже знакомы. Йоичи еле заметно вздрагивает. И когда успел, пронырливая рептилия? Как это вообще могло произойти?.. Не было у дэймоновского дьявола таких скелетов и таких глубоких шкафов для них, чтобы ими можно было его шантажировать, а вот прореха в непробиваемой броне цинизма, уверенности в себе и эрудиции имелась. На самом деле бессмысленно было открещиваться от родной крови, даже если ты ей недоволен, и сравнивай отца с сыном сколько угодно, а талантов своих младший Хирума от этого не терял. И вот наличие факта неистребимого болезненного восприятия родственной связи было самым большим кошмаром в жизни Йоичи. Блондин немного резко спрашивает, давя возрастающее недовольство влезанием в его личную жизнь без его же ведома: — Что ты наговорил ему? — Не больше, чем он сам знает, — доносится уже из-за стены кухни. Хирума молчит. Он с удивлением осознает, что не особо то и злится. Может, дело в человеке, разделяющим с ним его тайну? Или сам Йоичи стал иначе смотреть на это?.. Руи вслушивается в повисшую в комнате тишину и немного поджимает губы, сдерживая улыбку. Значит, он не ошибся.Безусловная любовь (Хабашира/Хирума, мужчина на автобусной станции; G)
9 июня 2016 г. в 22:20