ID работы: 4380704

Легенда снежной пустыни

Слэш
NC-17
В процессе
476
Reo-sha бета
Размер:
планируется Макси, написана 291 страница, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
476 Нравится 177 Отзывы 118 В сборник Скачать

Глава 20(I)

Настройки текста
      Они лежали на кровати в обнимку, переплетя ноги и держась за руки. Ночь выдалась, на удивление, даже не холодной, так что они не спешили укрываться одеялом.       — Должно быть, Драган в самом деле принес с собой тепло, — задумчиво проговорил Иван. — Он не любит холода и меняет погоду по своему усмотрению.       Голова Альфреда покоилась на плече короля. Он слушал ровное дыхание супруга и наслаждался его спокойствием.       — Как это?       — Правитель Гроз управляет погодой, — отозвался Иван. — У каждого правителя свой талант, и таланты некоторых схожи. Мы с Бервальдом правим водой, хоть и по-разному, правители Ветров и Гроз руководят погодой.       — Это магия?       Король задумчиво кивнул.       — Полагаю, что да. Это сложно объяснить, но это есть, и мы принимаем наш дар со всей возможной покорностью. Нынешний правитель Огня так и не смог осилить королевский дар, потому как дар этот передается с кровью, от основателя к потомкам.       — Значит, это дар внутри семьи?       — Да, исключительно.       Альфред задумался.       — Тогда получается, что королевство Огня вроде как потеряло носителей того дара?       Иван кивнул:       — Увы. Свержение династии тем и ужасно, что теряется сама суть королевства, основанного на мощи стихии. А с магией шутить нельзя, это всегда выходит боком.       Джонс посмотрел чуть ниже, на живот супруга. После минувшей новости ему все время хотелось прикасаться к этому самому животу, трогать его. Сам факт того, что у него скоро будет сын, заставлял трепетать от счастья кричать от радости.       — Наш сын унаследует этот дар?       Король вновь кинул.       — Разумеется, ведь это продолжатель рода, наследник и будущий правитель Льда.       — Круто.       Альфред заулыбался, прекрасно понимая, что вполне мог бы сойти за идиота с такой лыбой. Но здесь и сейчас были только они с Иваном, а скрывать что-либо от любимого он не был намерен.       — Впервые слышу это слово, — заметил Иван. — А знаешь, я бы хотел побывать в королевстве Огня. Отец рассказывал мне о своей родине. Он говорил, что там, под солнцем, цветут удивительные растения, которые плодоносят семена, что можно есть. Эти цветы сами похожи на маленькие солнца. Я бы хотел их увидеть.       Джонс сперва завис, уверенный, что речь идет о каких-то неведомых ему магических растениях, а после удивленно выдал:       — Подсолнухи, что ли?       Ну, если говорить о цветах, что похожи на солнце и имеют съедобные семена, то есть семечки, то вполне подходит. Они с Эмили очень долгое время прожили на ферме отчима Альфреда, с которым его мама супружничала от силы год, а после его скоропостижной кончины унаследовала все его имущество. Дела фермы ей давались неважно, и спустя десять лет она ее продала и купила небольшую квартиру в Нью-Йорке. Свое детство на той ферме Альфред хорошо помнил, это было прекрасное время. И, разумеется, он помнил и тучные стада скотины, и поля с различными культурами, в том числе и с подсолнечником.       — Да, так они называются.       Понятно, в королевстве Льда слишком холодно и выращивать нечто подобное попусту невозможно.       — Это твоя мечта? — улыбнулся Альфред. — Должен признать, у тебя очень простые и приземленные мечты.       Иван посмотрел на него и улыбнулся в ответ.       — Я ведь и сам человек простой, оттого и мечты такие. Но я бы в самом деле хотел увидеть эти цветы.       Джонса едва не разорвало от нового потока нежности. Он коснулся ладонью щеки короля, такой теплой сейчас.       — Когда-нибудь мы туда поедем, — сказал он. — Мы будем лежать прямо на поле среди подсолнухов и смотреть на ясный небосвод. И ты мне скажешь что-нибудь очень романтичное и глупое. Например, что понял, что в твоей жизни намного важнее подсолнухов.       Очевидно, эта фраза удивила Ивана.       — Но я и сейчас готов это сказать.       — Сейчас еще рано. Сперва надо сравнить меня с подсолнухами и решить наверняка, а для этого мы поедем в королевство Огня. Когда-нибудь, да. Потом.       Альфред понимал, что несет полную околесицу, но ему нравилась эта романтическая чушь. Он даже представил себе, что они с королем и правда лежат на поле посреди подсолнухов, но в этих фантазиях они были отнюдь не вдвоем. С ними был еще один человек, маленький, удивительно хорошенький, светлый, по-ангельски прекрасный. Их сын и наследник, который по сути уже с ними.       — Звучит неплохо, — согласился Иван. — Когда-нибудь везде будет мир, и тогда мы сможем исполнить все это.       — А еще с нами будет наш малыш. Не правда ли, Джонс-младший?       Хихикнув, Альфред приподнялся, чтобы нависнуть над чужим животом. Король невольно умилился всей той глупости, что творил его любимый. В самом деле, это и правда было мило.       — Джонс-младший?       — Ну, да, — отозвался американец. — У него ведь нет пока имени, так что пусть будет так. Что скажешь, ковбой? — на сей раз парень обращался непосредственно к животу, если можно так выразиться. — Ты хочешь сгонять в королевство Огня и посмотреть на подсолнухи? Твои папочки очень хотят, так что отказы не принимаются.       — Что ты делаешь, Альфред?       Иван улыбался, хотя и был несколько удивлен. Он, должно быть, успел забыть о том, что его супруг часто ведет себя вот так — по-детски наивно, но удивительно искренне.       — Пытаюсь поговорить с сыном, что же еще?       — Он еще слишком мал для столь серьезных разговоров, — заметил король. — Он в принципе еще мал для любых разговоров.       — И правда.       Альфред вновь улегся на плечо возлюбленного, а руку положил на живот. Ему то и дело казалось, что так он может коснуться еще и ребенка. Какое-то время они лежали молча. Сон не шел, хотя это и не странно, потому как был лишь вечер. Иван нарушил тишину.       — А ты не хочешь извиниться перед Драганом за свое не слишком гостеприимное поведение?       Джонс тут же нахмурился. Да уж, извиниться безусловно стоило, потому как повел он себя ну слишком нехорошо. Хотя стоит признать — он безумно не любил извиняться и соглашаться с тем, что поступил неправильно.       — Ну… хочу. Я извинюсь завтра.       Иван отстранился от супруга.       — Он уезжает завтра утром, Альфред. А я все надеюсь на то, что вы все же поговорите нормально.       — Черт…       Да, король был прав, и это нужно было признать. Надо также помнить о том, чему его учил Тим де Вард. Этот Драган не просто друг — это еще и проверенный союзник. Надо наладить с ним отношения.       — Альфред, — сказал Иван. — Этот человек не менее любим мной, чем Николай. Более того, он мне фактически брат, мой кровник. Я бы хотел, чтобы у вас были хорошие отношения. Ты ведь понимаешь меня?       — Конечно, понимаю, — Джонс улыбнулся. — Ты только не переживай. Я прямо сейчас пойду и поговорю с ним, скажу, что я просто малолетний идиот и поступил ужасно. Возможно, он все поймет и простит меня, а там — кто знает, может, мы когда-нибудь подружимся.       В это хотелось верить, хотя бы потому, что с союзниками и правда лучше дружить. Нельзя ревновать, как бы дорог не был этот Драган Ивану. Ведь брак-то Иван заключил с Альфредом, и беременный он от него, и вообще он всецело принадлежит именно Джонсу. Нет теперь смысла ревновать. Тем более, что и Драган этот вроде вполне так неплохой.       Иван посмотрел на супруга долго и задумчиво.       — Я и правда очень на это рассчитываю.       Альфред придвинулся и поцеловал его в губы.       — Не переживай, я все сделаю, как надо.       Подтверждая свои слова, парень поднялся на ноги. Он огляделся, пытаясь вспомнить, куда дел свою теплую кофту. Словно прочитав его мысли, король сказал:       — На спинке стула, Альфред. Ты прямо сейчас пойдешь?       Джонс усмехнулся; кофта в самом деле нашлась на спинке. Он натянул ее на тело, не без удивления отмечая, что в помещении и правда теплее, чем обычно.       — Да, конечно. Надеюсь, он еще не спит.       — Он точно не спит, в королевстве Гроз в это время только темнеет.       — Вот и отлично. Я скоро вернусь.

***

      О том, куда могли разместить короля Драгана, Альфред не имел и малейшего представления, а потому попросил одного из стражников его проводить. Они спустились на этаж ниже и прошли в левое крыло дворца, в ту часть, что располагалась над помещением, где раньше был гарем. Оказалось, что здесь находились гостевые апартаменты. Тут и коридоры выглядели несколько иначе — на стенах висели картины, виднелись канделябры с большими свечами, а полы были устелены пестрыми и яркими коврами.       По пути им повстречалась лишь пара слуг, никого более.       — Вот покои его величества, — сказал стражник, указав на массивные двери, возле которых стояло несколько мужчин не самой дружелюбной наружности. Должно быть, это личная охрана короля. — Могу ли я быть полезен вам еще чем-то, ваше величество?       Альфред кивнул.       — Нет, благодарю. Ты можешь идти.       Как только тот с поклоном удалился, Джонс решительно приблизился к дверям. Эти охранники должны были знать, кто он такой.       — Сообщите королю, что я желаю его видеть.       Стражники не успели хоть как-то среагировать. Дверь открылась, послышался знакомый Альфреду голос.       — Это пойло даже хуже, чем та гадкая моча, что мне довелось пить на приеме у Фридриха. Принеси мне крепкого вина, иначе я умру со скуки.       Спустя мгновение на Джонса уставился явно несильно готовый к приему гостей король Драган. До американца тут же дошел запах, коим, по всей видимости, были переполнены апартаменты, и парень не без удивления понял, что это запах раскуренного табака.       — Ваше величество…       — Альфред! — воскликнул он. — Я рад вас видеть! Как же здорово, что вы пришли. Проходите, — распахнул мужчина дверь. — Ты, — ткнул он в стражника, — живо принеси нам крепкого вина!       — Да, ваше величество.       Этот человек так быстро помчался исполнять поручение, что Джонс растерянно замер на месте. А ведь короля Драгана боятся. Даже Тим де Вард разговаривал с ним невероятно почтительно, и явно не только потому, что он союзник.       — Проходите, Альфред, — повторил Драган. — Я надеюсь, сегодня вы не будете драться?       Это явно была шутка, но Джонс не сразу это понял.       — Что? Нет, что вы, я лишь хотел… поговорить.       Король улыбнулся ему.       — Это отлично, потому как мне в самом деле ужасно скучно. Обычно мне компанию составлял Ваня, но ему сейчас не до меня. Семья ведь важнее всего, не правда ли?       Он ушел прочь от порога, оставив дверь открытой. Сделав глубокий вздох, Альфред последовал за ним, мысленно прикидывая, как лучше извиниться, что сказать. Дверь за ним закрыли, и парень оказался в накуренной просторной комнате. Большое окно распахнуто, но холода нет. Напротив, даже теплее, чем во всем остальном дворце. Драган уже сидел на диване. Перед ним на столе царил творческий беспорядок — разбросанные бумаги, какие-то странные предметы вперемешку с ножами и инструментами для письма. Думать о том, чем тут занимался этот человек, Джонсу совершенно не хотелось.       — Ну же, Альфред, не стойте в дверях. Присаживайтесь. Вы не курите? У меня тут есть довольно недурной табак.       Джонс сглотнул, но все же приблизился к дивану и сел. Драган в самом деле курил нечто, что напоминало самокрутку. Было видно, что он тот еще знаток по части курения, как и Тим. Правда, де Вард курил трубку, но вряд ли это так принципиально.       — Нет, я не курю, — отозвался Альфред. — А еще я хотел извиниться перед вами, ваше величество. Я повел себя недостойно…       — Да перестань! — прервал его Драган. – Я же не в обиде. Тем более, что я прекрасно тебя понимаю. Все хорошо.       Вся та речь, которую продумал Джонс по пути сюда, тут же забылась. Правитель Гроз был так спокоен и весел, что в пору было задуматься — а искренен ли он? Разве короли так просто прощают нападение на их благородные персоны?       — В самом деле?       — Конечно, — усмехнулся Драган. — Ревновать супруга совершенно естественно. Тем более, что вы могли счесть, что я веду себя несколько фривольно. Вы ведь не могли точно знать, что мы с Ваней близки.       Альфред снова растерянно замер. Что же имелось в виду на сей раз? Что хотел донести до него Драган этими словами?       — Эмм…       Король с блаженным видом выдохнул едкий дым, а после отложил самокрутку в нечто вроде пепельницы.       — Вы ведь решили, что я люблю Ваню? — с невероятным спокойствием спросил он.       — Нет, — тут же отозвался американец.       Это была ложь. На самом деле именно так Альфред и подумал, уж очень тепло и нежно этот мужчина прикасался к Ивану. Правитель Гроз лукаво улыбнулся ему.       — А зря, потому что я в самом деле его люблю.       Джонс уставился на него, не зная, как вообще реагировать на подобное заявление, но Драган продолжил:       — Как любил бы младшего брата, если бы тот все же появился на свет. Мой горячо любимый родитель как раз носил его под сердцем, когда началась война за независимость королевства Гроз.       Король как-то странно замолк, словно давая Джонсу время обдумать его слова. Стало быть, Драган любит Ивана, но именно как брата. Так же, как и Иван его любит. И это очень даже хорошо. Но вот то, что король сказал после… напрягало.       — Если бы появился?       Драган посмотрел на него, и теперь во взгляде карих глаз не было и намека на веселость.       — Война всегда забирает жизни тех, кого мы любим, Альфред. Моего родителя убили у меня на глазах, а мой брат так и не родился, скончался в утробе. Отец пытался спасти меня, тогда еще совсем мальчишку, и только правитель Льда согласился принять у себя сына мятежника. У короля Александра был маленький сын, который сам того не ведая просто спас меня и помог не ожесточиться на весь мир. Ваш супруг, Альфред, стал мне братом тогда, и он навеки останется таковым.       В тот же миг у Джонса похолодела душа.       — Я… не знал об этом… — выдохнул он.       Однако Драган лишь махнул рукой.       — Не люблю вспоминать об этом, но порой приходится. Я лишь хочу, чтобы вы знали, Альфред — я ему брат, не больше и не меньше.       Сейчас король был серьезен, и Джонс это прекрасно понимал. Равно как и понимал то, что перед ним действительно сильный человек, который никогда не предаст тех, кто ему дорог.       — А знаете… Вы чем-то на него похожи.       — На Ваню? — Драган задорно засмеялся. — Это точно. Я все надеюсь, что мы смогли взять лучшее друг у друга.       Альфред улыбнулся в ответ. Напряжение немного спало, и теперь он чувствовал себя намного лучше, нежели в первые мгновения этого странного разговора. Он откинулся на спинку дивана, а Драган снова взялся за свою самокрутку.       — А это… ваши фокусы с погодой?       — Мои, — с улыбкой отозвался правитель Гроз. — Я вообще не понимаю, как вы выживаете в таком холоде. А вы еще, насколько я понял, из королевства Огня, а там и вовсе жаркий климат. Не сложно?       — Есть немного.       Теперь они говорили, как приятели, и это вне сомнения было лучше, чем было напряжение.       — К слову, о королевстве Огня… Как раз должен поехать туда с официальным визитом. Похоже, что король Антонио хочет со мной породниться.       Альфред закивал.       — Это очевидно. А вы этого хотите, ваше величество?       — Скорее нет, чем да, — хмыкнул Драган. — Антонио не очень-то и любит королевство Льда, так что, кто знает, может я смогу изменить его мнение и перевести его на нашу сторону.       — Неплохие перспективы.       — Хотя Антонио вполне может свергнуть настоящий наследник Огня. Я, признаться честно, поставил бы на него, нежели на Антонио.       Послышался стук, после которого входная дверь открылась.       — Ваше величество?       — Давай быстрее! — рыкнул Драган. — Долго нам тебя ждать?       Расторопный охранник тут же поспешил в помещение. В руках у него было аж три бутыли с крепким вином. Поставив их на стол, мужчина поспешил удалиться. А вот правитель Гроз явно повеселел. Он разлил по стаканам вино, у которого от вина было одно название, и посмотрел на Альфреда.       — Давайте выпьем.       Отказываться не стоило, и Джонс это знал, хотя крепкое вино было тем еще пойлом. Его впору было называть водкой, нежели именно вином.       — Да, конечно.       Потом оказалось, что в распитии столь крепких напитков Драган также не был новичком. Стоило отвлечь его разговорами — пьянеть Альфреду совершенно не хотелось.       — А вы, кажется, говорили, что подыскали себе жениха?       Правитель Гроз махом опустошил свой стакан.       — Да, я присмотрел себе кое-кого, — ответил он. — Уже пора, стоит полагать, потому как брата у меня нет, зато врагов полно. Нужен наследник, дабы сохранить независимость. Завидую я Ване, у него получилось заключить брак по любви, это большая редкость.       Джонс моментально покраснел.       — Кхем…       — А вот мне вряд ли стоит искать чувства, — продолжил Драган. — Если не встретил за свои двадцать семь зим, самое время вступать в брак по расчету и наплодить быстрее сыновей.       Альфред отхлебнул немного вина.       — А может, встретите еще?       — Черт его знает…       Драган вновь улыбнулся, и Джонс ответил ему тем же.       Поразительно, но они в самом деле довольно неплохо поладили, потому как правитель Гроз легко шел на контакт и явно сам хотел подружиться с супругом своего лучшего друга. В ту ночь Альфред вернулся к Ивану немного пьяный, но жутко довольный собой. Кажется, они и правда смогли стать практически друзьями.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.