ID работы: 4429603

Немного об Анне

Гет
R
В процессе
164
автор
Размер:
планируется Макси, написано 1 695 страниц, 98 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
164 Нравится 289 Отзывы 64 В сборник Скачать

69. У больничной койки

Настройки текста
      Йо помнит, что отключился почти сразу после появления Рена, но он никогда не обсуждал с Анной или Амидамару, что произошло после. И что испытывал каждый, когда он перестал отзываться на свое имя.       — Йо! — на лице Анны — спектр эмоций от ужаса до ненависти к самой себе — а колени сбиваются о камень. Она ведь… она ведь хотела как лучше, а получилось…       — Вряд ли он очнется, — воодушевленно лопочет Фауст, с удовлетворением наблюдая за результатами своих трудов. — Моя милая Элиза не прощает оскорблений.       Элиза с омерзением вздрагивает, отвлекаясь от Манты, и переводит взгляд на тезку-хранительницу — все так же стоящую на ногах-костях в форме единения. Она хочет позвать Госпожу, отвлечь ее, но судя по тому, как наливаются красным глаза Анны, как распахиваются ресницы, а пальцы сжимают форму Йо, она…       — Уничтожь его… — хрипит Анна, отчего поначалу неясно, к кому она обращается. — Эна, уничтожь!       Взрыв тьмы стирает дождевые капли. Слизь на фигуристом теле пузырится, а на лице блуждает садистская усмешка. Нечасто Анна приказывает ей с кем-либо расправиться, и пусть за этот тон они поговорят позже, сейчас маниакальная и убийственная Эна выжмет из ситуации максимум.       — Ну что, смертный, пободаемся?       — Прекратить! — ревет Силва, про которого, кажется, забыли все присутствующие. Он закрывает широкой спиной скелет Элизы, держащий гильотину наготове, и, прикинув вариант развития с вонзенным в позвоночник лезвием, поворачивается плечом: Эна так же не вселяет доверия. — Анна, усмири своего духа! Как судья Турнира я не могу позволить произойти кровопролитию на почве мести!       — Да? — огрызается Анна, наплевав на то, что Силва намного старше, мудрее и всемогущественнее в рамках Турнира. — Предлагаешь мне спустить на тормозах, что этот псих сделал?! Что он сделал с Йо?!       «По моей вине», — из будущего Йо читает в ее взгляде.       На секунду Силва заминается, что дает Анне больше оснований продолжать. Когда как Элиза, глядя на Йо, замечает нечто страшное.       — Госпожа… а? — к ней неожиданно тянет руки Манта.       — Манноко, ты так выросла… — бредит в предобморочном состоянии. Элиза отмечает слабое дыхание и поверхностный пульс, который неизвестно как держит его рассудком во внешнем мире, и заверяет, что для Манты сейчас может быть кем угодно. Она не против.       — Госпожа? — ноль внимания, ритм слабеет. — Госпожа.       Остановка.       — Госпожа!       — Что? — наконец рыкает Анна, и Элиза испуганно указывает на Йо.       — Он не дышит, — произносит она и предложение использовать стихию воздуха обрывается — Манта издает болезненный хрип, а температура тела повышается, несмотря на проливной дождь.       Выражение лица Анны меняется, а все остальное перестает волновать. Фауст, Силва, одна Элиза, вторая Элиза, пререкающаяся со всеми Эна и непонимающий ничего Амидамару — она на коленях придвигается к Йо, почти не чувствуя, как те саднит от царапин, и опасливо подносит палец к его носу. Дыхания нет.       Нажимает на шею под челюстью, и нечто темное мелькает внутри.       — Черт! — ругается, тут же дергает молнию промокшей насквозь формы вниз, распахивает ткань, отмеряет сантиметры взглядом. Вопрос «Что она делает?» отпадает, когда две дрожащие ладони упираются Йо в грудь сцепленным замком. Анна давит рывками.       — Раз, два… — дождь нещадно поливает голову, забирается за шиворот, но Анна не надевает капюшон. Она считает нажатия, чтобы… — Двадцать девять, тридцать.       Без колебаний взять его за подбородок и, зажав пальцами нос, прижаться губами к губам. Йо из будущего понимает, что это — необходимая мера, и без сердечно-легочной реанимации он бы не выжил, но сердце в груди по-идиотски трепещет, а смущенно сглотнуть мешает наблюдающая Милли.       Анна возвращается к методичным нажатиям на грудь — аккуратным, точным как по силе, так и по месту, куда нужно давить, — и заметить в ней озлобленность на свой идиотизм и недальновидность можно лишь…       — Давай же, ну! — по тому, как отчаянно она психует, одновременно пытаясь взять себя в руки и этими самыми руками не исцарапать плечи, кожу головы и шею. Слезы давят на гортань, но их скрывает дождь и судорожный шепот. — Живи, Йо.       Два глубоких вдоха изо рта в рот.       «Ты не можешь умереть».       Раз, два…       «Ты ведь хотел стать сильнее».       …шесть, семь…       «Я обещала тебя тренировать».       …одиннадцать, двенадцать…       «Чтобы ты смог научить позже Хану».       …пятнадцать, шестнадцать…       «Ты нужен ему, Йо!»       …двадцать один, двадцать два…       «Ты нужен мне».       Йо хлебает кислород, закашлявшись. Мелко вздрагивает и не знает, где находится, хочет вскинуться, подняться, но Анна крепко удерживает на месте, ухватив за щеки.       — Держись в сознании, — она надеется, что ее голос заставит посмотреть на нее, но он моргает раз, два, и карие глаза вновь закатываются. Йо теряет сознание, однако в этот раз Анна чувствует под кожей на шее слабый пульс. Живой.       И все же не спешит радоваться: шарит по карманам плаща, шмыгая носом, достает мобильный.       — Анна…       — Заткнись, — отбривает, не замечая, как вытягивается лицо Силвы. Кажется, она даже не поняла, кто именно ее позвал. Номер, выученный наизусть, без необходимости ждать. — Это Анна Киояма. Код «шесть — одиннадцать» и, — она оглядывает Манту, — «шесть — двадцать три», пришлите на кладбище Текигама как можно скорее.       Не прощается — захлопывает крышку телефона-раскладушки — морщится от слякоти и не дает, не позволяет себя впасть в уныние или подумать серьезнее.       — Элиза, черт возьми, сделай уже над нами тент! — рывком поднимается с колен и, когда Элиза, пискнув извинение, отводит дождь силой воздуха, наконец осматривает обстановку вокруг. — Где Фауст?       По тону вопроса неясно, спрашивает она, чтобы помчаться за ним следом или чтобы накинуться на Силву за то, что отпустил его.       — Как победитель отборочного тура, он мог свободно покинуть кладбище, — с горечью произносит Силва, прекрасно понимая чувства Анны и чего ей стоит не сорваться.       — Но он бросил пару марионеток, — вместо него Эна задорно развлекается со скелетами при помощи щупалец из тьмы. Свечение фуреку слабое, и вот-вот усопшие распадутся горсткой костей, но ее словно это не беспокоит — она играет с ними, забирается чернотой под ребра и двигает челюстями, как если бы они могли разговаривать с ней.       — Эна, прекрати. Фауст использовал ни в чем не повинных умерших людей, — но внезапный хлопок и цепочка всплесков по лужам заставляют Анну закатить глаза. Эна доигралась и теперь, смотря на груды костей перед собой и вырытые могилы где-то позади, делает вид, что это случайность.       Скорее всего, эти люди уже никогда не узнают покоя, будучи захороненными под чужим надгробием.       — Дальше мы справимся сами, — Анна обращается к Силве, и в подтверждение слов разносится сирена скорой помощи. Опытные медики-лекари проведут первичный осмотр, убедившись в стабильности состояния Йо и Манты, а затем погрузят их в машину и… Анна не хочет думать, что они найдут там, в операционной, у каждого из них. — Мы справимся.       Повторяет, и в поджимающихся губах Силва и Йо из будущего видят, как во всем она винит себя.

***

      Однако, когда за ними захлопывается дверца скорой помощи, мрачные мысли сами находят Анну. Они меняют ее взгляд, заставляют дышать через раз и как-то рвано, отчего болтающая с фельдшером Эна то и дело прерывается. Элиза едет в машине с Мантой и обязана докладывать обо всех задержках или ухудшениях, которых, к счастью, так и не случается.       Они доезжают до больницы быстро — буквально мгновение, и вот, врач из специальной бригады — молодая девушка в нежно-салатовом костюме — переговариваясь на ходу с медсестрами и своим помощником, приказывает готовить две операционные.       Сердце Анны сжимается, отчего она не сразу реагирует на просьбу остаться в зале ожидания. Эне приходится силком передвинуть ее ноги к заданной точке, а все возражения заткнуть неспособностью поднять язык и воспроизвести хотя бы «Мгхм!».       В чистом и чересчур светлом помещении, уставленном мягкими диванчиками пастельных тонов и напольными вазами с декоративными деревьями, Элиза предлагает ей выпить кофе из автомата у стены, но Анна отказывается. Почти утонув в одном из кресел, она останавливается где-то в своем мирке и вырывается из него лишь тогда, когда из операционной выгоняют за ненадобностью Амидамару.       Удивленный, что люди — а тем более, врачи — способны его видеть, ему приходится повиноваться властному тону хирурга и еще больше удивиться состоянию Анны, которая просит его забыть обо всем, что случилось после поединка. Она не объясняет причину, по которой просит умолчать, приводит в аргументацию Йо и его дальнейшие возможно необдуманные действия, и обеспокоенные шепотки неизвестной девушки с косичками с другой, более опасной на вид, вынуждают его согласиться.       Как-никак это Анна, а Анна всегда знает, что делает.       К сожалению, сама Анна абсолютно другого мнения о себе и своих способностях.       Время тянется медленно, настенные часы раздражают тиканьем — равно как и ее невозможность остановиться. Анна меряет комнату шагами, огрызается на постояльцев, просящих ее «сесть и спокойно подождать», мгновенно закипает, стоит им надменно спросить о том, что у нее такого могло случиться, и один великий Дух знает, что могло бы произойти, если бы не звонок мобильника. Хана хочет узнать, как прошел поединок, и Анна отходит к автоматам с кофе — таким же идеальным, как и все в этом чистом и чересчур светлом помещении.       — Я думаю, тебе стоит пойти к Хане, — говорит Эна, наблюдая за Анной: плечи опущены, голоса почти не слышно с близкого расстояния. Нетрудно догадаться, что она предупреждает сына о сегодняшнем отсутствии. — Мы справимся.       — Кажется, я уже слышала эту фразу сегодня, — Элиза хмурится, как бы настаивая, но Эна фыркает в ехидности. Автомат попискивает, не желая ни делать кофе, ни возвращать опущенные в него йены.       — Быть может, — проклятья подменяются глухими ударами кулака по пластиковому корпусу, — только, в отличие от нее, я уверена в этом.       И когда заветное «Берсерк» срывается с губ, Эна возникает между Анной и автоматом, остановив кулак. Голая, мертвая рука, удерживающая нечеловеческую силу, Эна спокойно смотрит Анне в лицо: за тем, как оно искажается в оскале, стиснутых зубах, а после, моргнув, наполняется печалью. Стадия гнева сменяется депрессией.       — Не думаю, что дыра в стене тебе как-то поможет, — философски замечает Эна. Левая рука Анны, испещренная темной, активированной татуировкой, расслабляется. Желтые глаза темнеют.       — Я облажалась, — бормотание Анны едва можно разобрать.       — Ну, не впервой, насколько мне известно, — Эна пожимает плечами, чем вызывает смесь из удивления и раздражения. Кулак, зажатый в чужих пальцах, не дает сбежать. — Да и не одна ты любишь «лажать». Периодически все этим занимаемся, и, как видишь, еще никто ничего не раскурочил и суицид не совершил.       Быть может, будь ситуация немного иной или не будь известна Эне в полной мере, она бы посмеялась, надавила на больное «Я же говорила», которого Анна ждала. Однако она не только не ехидничает и не брызжет ядом, но и словно старается подобрать слова с заведомо нейтральной окраской. Отдающие ободрением, поддержкой.       — Он едва не умер. Из-за меня, — Эна бесшумно цыкает: разговор с Мэй, переросший в ругань, ничего не дал, и все посещения медицинского этажа останутся как прежде. «Если сама Анна не решит что-нибудь предпринять».       Белая ладонь приказывает остановить словесный поток.       — Так, а ну-ка намотала сопли на кулак, — в своей манере, не граничащей с тактом и особой эмпатией, Эна призывает к спокойствию и тем самым ошарашивает на достаточную секунду. — Понимаю, что с твоей любовью к рефлексии, это практически невозможно, но лучше подумай не о том, «что было бы», а о том, что будешь делать, когда он очнется. Скажем, перепишешь тренировки, забьешь болт на Турнир Шаманов или сделаешь прекрасную вещь и вмажешь-таки тому придурку, который промыл тебе мозги и, по сути, явился причиной всего происходящего дерьма. Развлекайся.       Напоследок она хлопает ее по плечу, не реагируя на раскрытый рот и отсутствие всяческих реплик, и встряхивает этой же ладонью в воздухе. Омерзение к невидимым налипшим частицам человеческих слабостей и сожалений не прельщают.       — Ненавижу сырость, — и тем мне менее, у Йо не повернется язык сказать, что Эна не помогает и не принимает вещи такими, какие они есть в настоящий момент. По-своему, без особой сестринской нежности, как у Нины, или бесконечного благоговения Элизы. Он отмечает, что не только Анна изменилась с заключения их договора, просто Эна сильнее это скрывает, да и поплеваться любит. — Ты все еще здесь?       Подвисшая Элиза вздрагивает:       — Я… уже иду! — пискнув от приподнятой темной брови, она растворяется быстро. Эна же, оценив настроение Анны, Амидамару и редких, вообще не участвующих ни в чем посетителей, запрокидывает голову.       — Подумаешь, «чуть не умер». Развели проблему из ничего, пф!       Впрочем, что еще от нее можно было ожидать?

***

      Когда Элиза находит Хану, тот мечется по кухне, не успокаиваясь.       — Хана? Что такое? — предполагая, что он волнуется за Йо и состояние матери, Элиза предугадывает дальнейший разговор и ободрительные речи.       — Я должен был ее предупредить, — но мальчишка удивляет как всегда.       — Кого предупредить?       — Маму. О Фаусте и том, что Йо проиграет, что он получит серьезные травмы, — Элиза с горечью угадывает правильный вариант, и ей бы начать сыпать вопросами: «Как можно забыть о таком? О таких повреждениях, какие предварительно перечислили Госпоже в машине скорой!». Однако Хана и без того себя извел — белки глаз покраснели от постоянного потирания, а на шее виднеются нервные движения ногтей. — Теперь она наверняка решит, что ему не следует участвовать в Турнире.       Эмоциональное истощение, дрожь и не унимающееся угнетение, что она всему виной. Да, Госпожа близка к тому, чтобы не допустить Йо до третьего поединка.       — Может, оно и к лучшему? — тихо произносит Элиза, отчего Хана резко разворачивается.       — Нет, ты не понимаешь, — растопыривает пальцы, наверняка схвативший бы ее с десяток раз, если бы Элиза была живой. — Йо должен попасть на Турнир. Если он туда не попадет, то все закончится очень, очень плохо.       И пока Элиза предлагает отвлечься на нечто более радостное, отдохнуть и проспаться, Йо задумывается о планах Ханы. Да, уже неоднократно говорилось, что он проявит себя на Турнире в прекрасном свете и станет известным (одна похвала Вайолет чего стоила), но разве стоят все эти разговоры и достижения такой нервотрепки?       Или Хана беспокоится о чем-то другом, куда более важном?..

***

      Когда на следующий день Элиза возвращается в больницу, вокруг Госпожи меняется лишь окружение. Вместо зала ожидания ее встречают матово-белые стены широкого коридора, а сам больничный блок избавлен от бегающих туда-сюда медсестер и прибывающих родственников потерпевших. Здесь спокойно, тихо, вдалеке беседуют две женщины в больничной форме о состоянии некоторых больных, а цепочкой до них следуют горшки с живыми цветами нейтрального запаха; пахнет медициной, нотками сандалового масла и людской надеждой на выздоровление.       Элиза знает, что Йо перевели из реанимации в обычную палату еще вчера, однако тот факт, что вместо нахождения рядом Госпожа выбрала просиживание светло-салатовой кушетки в коридоре, ее удручает. Анна же не может сидеть под монотонные звуки кардиомонитора и наблюдать, как мирно Йо спит. Она едва его не убила, и в довесок к этому смотреть, как могло бы выглядеть его лицо, не успей она или врачи… нет, это выше ее сил.       Она попросила Амидамару, чтобы тот дал знать, если что-то случится, — неважно, плохое или хорошее — на всякий случай показала, где находится кнопка вызова медсестры (заведомо забыв, что он — не Эна, и вряд ли сможет нажать ее без посторонней помощи). А сама ушла в коридор глубокой ночью, где неподвижно сидит до сих пор.       — И долго она так может? — спрашивает Элиза, намекая на постепенно проявляющиеся глубокие тени под глазами и медленное дыхание. Так же под сомнение ставится вопрос, ела ли Госпожа или пила.       — Однажды продержалась без сна три с половиной дня, — задумчиво отвечает Эна, — но не удивлюсь, если сейчас решит побить этот рекорд.       — Я не устала, — как на автомате проговаривает Анна, и душа Элизы начинает болеть.       — Однако все симптомы переутомления налицо, — но вместо хранителей слово вставляет девушка неопределенного возраста.       Светло-русые короткие волосы и больничная форма — если той же Элизе ее внешность может сказать лишь о принадлежности к больнице, то вот Йо в этих болотно-зеленых глазах и приподнятых уголках губ узнает своего хирурга.       — Доктор Чохи О, приятно познакомиться, — она кротко улыбается и прячет аккуратные руки в небольшие карманы свободной рубахи. — Разве я не говорила, что ты можешь отдохнуть? К Асакуре Йо приставлен призрак. И, если он очнется, я мигом об этом узнаю.       Обращение «на ты» и заверение в необходимости отдыха — какой бы благодушной ни была доктор О, даже к нему она обращалась по всем правилам этики, сохраняя субординацию. А значит, они с Анной знакомы ближе, чем кажется, и познакомились определенно вне больничных стен.       — Анна? — но добивается лишь кивка головой. Доктор О в привычке поправляет висящий на шее стетоскоп и проверяет небольшой пейджер на поясе. Сколько бы ни было у нее пациентов, она продолжает стоять здесь. — А ведь несмотря на все те ужасные диагнозы, о которых я рассказала тебе вчера, Асакура справляется лучше, чем его друг. Оямада, кажется?       — Как он? — интересуется Элиза. Ведь она так ни разу и не посетила его палату. Доктор О чешет кончик носа.       — Ушиб сердца, психоэмоциональное истощение — на его нервную систему вылилось огромное количество фуреку, и Ин, мой помощник, оперировавший Оямаду, вообще не был уверен в благоприятном исходе. Но кусочек подлатал здесь, кусочек подлатал сам Оямада, и вероятность пробуждения в течение пары дней увеличена до восьмидесяти пяти процентов, — заверяет доктор О, замечая, как остро реагирует на факты одна из хранительниц.       Единственное, что показалось Ину и ей странным, это то, что обычный человек действительно не смог бы выдержать такого взрыва. Однако Оямада не только выжил, но и снизил количество фуреку внутри организма до оптимального уровня. Это заставило ее задуматься, что он — не совсем обычный человек, пусть Анна и настаивала, что он не шаман, а может только видеть духов, без взаимодействия с ними.       — Кстати, как давно «Ревил» начал набирать в свои ряды школьников-подростков? — между прочим переводит тему, чем наконец выводит Анну из транса.       — Они не связаны с «Ревилом».       — Но ты использовала коды «Ревила» для вызова скорой, — напоминает доктор О, однако вместо наставлений и убеждений, что так делать нельзя, коротко вздыхает и плюхается рядом с Анной на кушетку. Пусть в удобной обуви, но стоять и точить язык бывает утомительно. — Впрочем, когда я работала на передовой у Мэй, то тоже использовала все доступные мне способы, чтобы нуждающиеся в помощи люди попадали в хорошие руки.       — Вы работаете с Мэй? — удивляется Элиза, чем вызывает хмык Анны и доктора.       — Милая, сейчас половина города работает с ней, и не только больницы. Это престижно, прибыльно, это окупается — что бы она ни просила взамен.       — Если только цель у них одна и та же, — вставляет Анна, точно зная, что если кто-то встанет на пути у Мэй, то она его размажет, не колеблясь.       — Вряд ли больницы преследуют цель, отличную от спасения граждан, — доктор О пожимает плечами. — «Ревил» спонсирует огромную часть бюджетных мест в медицинских университетах, наблюдает за студентами, отбирая лучших для стажировок либо у себя в лабораториях и медпунктах, либо размещая в сотрудничающих с ним больницах. Таких, как эта, например: больным все равно, кто у них берет кровь на анализы, а с более опытного персонала снимается часть задач посредством способных учеников.       Она потирает устало шею, перепроверяя пейджер, — время уже подходит, а оповещений все нет.       — В ответ же «Ревил» просит обеспечить надлежащую помощь своим сотрудникам: не знаю, как в остальных больницах, но в нашей круглосуточно дежурят две бригады, созданные специально для «Ревила» и отходящие от своих полномочий лишь по поручению «свыше». Например, когда в нескольких округах пошел всплеск стафилококковой инфекции, они взяли на себя детское отделение и людей с подтвержденными шаманскими способностями, предоставив оборудование — так же купленное на вложения «Ревила» — для обычных людей и людей с осложнениями.       — Какая щедрость, — иронизирует Анна, отчего доктор О в непонимании хмурится. — Что они забрали всех тех, кого можно вылечить по жесту волшебного пальца.       — Даже если они получили разрешение помочь нам, это не снимало с них обязанностей. И когда звенела тревога, они должны были перенаправлять свои силы на помощь коллегам, одной из которых являешься и ты, между прочим, — замечает беззлобно доктор, а Элиза внезапно понимает, что ранее видела ее.       — Это ведь вы вылечили Госпожу после… той ночи! — запинается, не решаясь произнести имя Вайолет вслух. И получает положительный ответ в виде улыбки.       — У нас был аврал, и мне приходилось постоянно ходить в шапочке и маске, но да, Мэй поручила оперировать Анну именно мне. Кстати, у вас с Асакурой почти идентичные повреждения, — как бы невзначай бросает фразу, уже убедившись, что выдернуть Анну из дебрей мыслей помогает определенная фамилия. — Разрыв селезенки, гематомы внутренних органов, сотрясение, трещины в костях… вас точно не один и тот же человек в потасовку затянул?       — Нет, — произносит Анна, морщась от упоминания Вайолет. — Йо — участник Турнира.       Доктор О замечает в этих словах грусть. Кажется, она или они оба ожидали от величайшего события немного иного.       — Я и забыла, что он начался. Что? — реагирует она на вопросительные взгляды сразу троих. — То, что я — шаман-целитель, еще не значит, что мне интересны драки и кто там за что воюет. Кроме того, я скорее всего была на одной из пяти-шестичасовых операций, так что не заметила Звезды Судьбы или как там ее.       Напоследок она потягивается, как бы обозначая тем самым отношение ко всему происходящему, а Анна задумывается: для многих начало Турнира — это просто падающая звезда, и жизнь для них идет дальше.       — Но я все никак не могу понять одну вещь, — упершись кулаком в поясницу и изогнувшись так, что хрустнули позвонки, доктор О перемещает сильные, но нежные ладони на плечи, растирая мышцы.       — Какую?       — Почему ты здесь? — не раздумывая и не давая озвучить вопрос до конца, Чохи О впивается в Анну болотными глазами и находит в ней то же, что и в ее напарнике с месяц-два назад.       — Э-это… это сложно, — и те же необъяснимые причины поведения. Анна находит интересным разглядывание пола, а пальцы впиваются в сидушку скамьи.       — Сколько ни работала со взрослыми, подростками и совсем детьми, реакция у всех одинакова: когда люди чувствуют себя виноватыми, то эгоизм подсказывает, что пострадавший друг или сын, или дочь не хотят их видеть, и берет верх, — печально качает головой, отчего редкая челка падает на прикрытые веки.       — Прости, эгоизм? — не понимает Анна. Вот уж чего еще! Она не эгоистична, она…       — А что это, по-твоему? — но доктор вновь пристально всматривается, заставляя Анну поежиться. Чохи будто видит ее насквозь. — Ты заведомо думаешь, что тебя будут ненавидеть за то, что «оступилась, не успела вовремя или подумала, что ничего страшного не случится», и не догадываешься, каково будет ему, — указывает на палату Йо, — когда он проснется.       — С ним Амидамару — его хранитель, — отбрыкивается Анна, пусть и семена сомнений в душу посеяны ловко. Доктор О хмыкает.       — Пережив серьезную операцию, первым делом увидеть призрака — премилое дельце. Нет, не убеждай меня, — прерывает она, когда Анна хочет возразить, — какими бы они ни были друзьями, нет ничего лучше живой и осязаемой поддержки. Ты просто не видела тех людей, у кого, кроме духов, никого нет.       И добивает, вставая со скамьи. Доктор О поправляет края широкой рубахи, проверяет время на пейджере и решает начать обход немного раньше, раз пациенты не зовут ее самостоятельно.       — Кстати, когда тебя привезли, тот парень тоже долго не решался к тебе зайти, — вспоминает, разворачиваясь на пятках.       — Рурк? — Анна подсказывает имя.       — Да.       — Но он был со мной, когда я…       — Моя работа, — не без гордости улыбается Чохи. — Он все волновался, что выложился не на полную, извелся весь. Я убедила его, что все лучше, чем он себе представил, а если и нет, то это можно исправить. Как ты знаешь, после он от тебя не отлипнул даже во время планового осмотра — пришлось выгонять бедолагу.       Анна хмыкает:       — Придурок. А все шутил.       — Ему оказалось это нужнее, чем тебе тогда, — соглашается доктор, и Анна понимает, к чему она ведет. — Вот и сейчас, как мне кажется, — доктор О подходит ближе, кладет ладонь на плечо — чего в рабочей обстановке не позволяет себе ни с одним пациентом, — тебе нужно сильнее. Увидеть его, понять, что он жив, и простить себя за свои ошибки.       Анна вскидывает голову, чтобы спросить, откуда Чохи знает. Как раздается короткий звонок, и нежное соприкосновение обрывается — доктор О возвращается на смену профессионалом.       — Пациенты-таки не коалы! Хотя не удивлюсь, если во время осмотра найду у них шерсть или повышенную сонливость. Было приятно с тобой поболтать, — не без толики юмора, она поправляет стетоскоп на шее и, пошевелив кончиками пальцев в воздухе, бодрым шагом уходит по коридору. — Подумай о том, что я сказала!       Анна наблюдает за точеной фигуркой, пока та не скрывается за углом, и слабо улыбается.       — Когда я только начинала работать в «Ревиле», мне нужно было забрать в одном из медицинских центров анализы и прочую документацию. Тем временем, после неудачного ограбления раненый преступник захотел скрыться в этом же центре, взломав решетку на окне первого этажа. Это была комната с люльками новорожденных, Чохи пришла проверить знакомую, но преступник, решив, что ему не нужно два врача, решил от нее избавиться.       — Какой ужас, — ахает Элиза. — Он убил ее?       — Типичное поведение ополоумевших, — Эна спокойно ведет плечом, когда как Анна кивает.       — Пригрозив расстрелять младенцев, он приказал Чохи подлатать его и вывести из больницы через черный ход. Но ему попались мы с Эной, — хмыкает Анна, после чего в рассказе начинается светлая полоса. — Мы услышали мельтешение из коридора, а когда пошли проверить, то не дали ему ни шанса.       Садистически ухмыляясь, Эна воссоздает в памяти эту искаженную ужасом гримасу, когда неожиданно пистолет и руку по локоть облепляет тьма, а все рефлексы, инстинкты самосохранения и адреналин подскакивают до пика. И при этом он не может ничего сделать — не может пошевелиться, потому что с оружия сгусток упал на пол и начал охватывать сначала одну лодыжку, затем вторую, чтобы впоследствии проползти скользкими, холодными щупальцами по телу вверх, остановившись на трепыхающейся грудине. Рот ему пережало тут же, и ни одного визга не было слышно, ни что не могло побеспокоить спящих младенцев вокруг.       — Чохи — отличный медик, поэтому бабушка попросила ее оперировать меня, когда Эна была в Аду, и… — Анна делает короткий вдох, теребя края платья. — И поэтому я попросила ее оперировать Йо.       — Справилась тогда, справилась бы сейчас, — дополняет Эна, точно зная, что с Анной пришлось повозиться. Определенные сложности в исцелении Эны и связывании мышц с костями магией тьмы — врачам необходимо было за короткий промежуток времени определить, где энергия врага, а где — призрака, которого не было рядом, чтобы, сымитировав или воспользовавшись нейтралитетом, залатать серьезные повреждения. С остальным они справились сами.       — Думаете, стоит воспользоваться советом? — не без запинки, Анна бормочет это едва ли себе под нос, но духи, уловив и не сговариваясь переглянувшись, приходят к единому мнению.       — Ты ничего не потеряешь, — озвучивает вслух Эна, а Элиза несколько раз кивает.       — Быть может, вам действительно станет лучше, Госпожа.       — Может, да, — говорит Анна, покачнувшись на ногах. Она слишком давно ничего не ела, не спала и сидела в одной позе, однако Эна, подхватив ее под локоть, ничего не говорит.       Потому что в некоторых темах с Анной спорить бесполезно, это всем известно.       Она делает пару шагов к двери и входит, не стучась. Амидамару отрывается от Йо и расслабляется, завидев ее, в то время как Анну внутренне сводит от светло-серых стен, омраченных задернутыми шторами, пищащего оборудования в такт спокойному сердцебиению и одинокого стула возле занятой койки.       Йо частично перебинтован — Чохи сказала, что так его тело не утратит способность к самостоятельной регенерации, — голова покоится на подушке, волосы разметались, а привычные наушники, неизвестно как выдержавшие поединок и все то, что ему пришлось пережить, лежат на прикроватном столике.       — Я вас оставлю, — как и было обещано им ранее, Амидамару с Анной не обсуждали ни путь до больницы, ни всего того, что произошло в ее стенах.       Близкое общение с врачами, определенные поручения в отношении Йо и Манты, неизвестные хранители и шепотки у него за спиной. Если бы это был кто-то другой, Амидамару бы обязательно заволновался, что против Йо строятся козни, кто-то ведет нечестную игру, но Анна — это Анна. С Анной он уверен, как мог бы быть уверен и Йо.       — Не стоит, — начинает она, и судя по усталости, по тому, как она украдкой поглядывает на Йо спустя долгое отсутствие, ей необходимо это время.       — Нет, здесь все тихо. Я лучше пойду проведаю Манту, — кивает он, когда ей остается лишь согласиться.       — Палата 341-В, на этаж выше, — на спинке стула висит оставленный плащ, уже высохший и не такой противный на ощупь. Анна садится, тихо пододвигаясь к кровати, и впервые прямо смотрит на лицо Йо.       Расслабленное, без тени улыбки или привычного блаженства. Ей было не по себе, когда она впервые его увидела — так же, в постели, сломленного простудой — но даже тогда, хмурый, бормочущий и бредящий, он не вызывал такого смутного страха, как сейчас.       — Йо? — ей хочется тронуть его за плечо, встряхнуть, чтобы сбросить эту безмятежность.       Но вместо этого она ставит локти на кровать, проводит с нажимом ладонями по лицу. Тяжелый вздох.       — Прости меня.       — Ох, Анна… — Йо ерошит волосы, не зная, что сказать и что сделать. Если бы он только мог, он бы обязательно сказал, что она не виновата и что была куча пунктов, по которым он облажался сам, а она… она спасла его. И вместо того, чтобы гордиться собой, она…       — Все должно было пройти иначе, — говорит она, и он не соглашается. Судя по словам Ханы, не важно, обучала бы она его так или как-то, он бы получил эти травмы. Скорее всего, пострадал бы так же и Манта, а значит, Анна не при чем. Она не должна себя корить.       Смелость в ней заканчивается, и смотреть Йо в лицо больше нет сил. Равно как и на то, чтобы держать голову прямо, а спину — вытягивать по струнке, как учили в детстве. Анна хочет откинуться на спинку стула, но тело не слушается. Локти скользят по мягкому покрывалу, а сознание, поборовшись еще немного, проваливается в сон без сновидений. Вернее, поначалу — позже она выныривает в фазу быстрого сна, и пестрые хаотичные картинки захлестывают и без того покалеченную нервную систему.       — Анна? — кто-то зовет ее, а она мычит в ответ, чтобы не мешали. Яркие пятна раздражают, но она слишком устала, чтобы проснуться и вернуться к дневным проблемам. — Анна?       Зов повторяется, дополняется легким соприкосновением. Глубокий синий цвет перед ней мутирует в кислотно-зеленый и взрывается оранжевым в крапинку, наконец давая толчок открыть глаза. Темное помещение и мягкое на ощупь покрывало, в первые секунды она не понимает, где находится и кто ее звал, но стоит пару раз моргнуть, как воспоминания быстро восполняют пробелы и сужают круг возможных говорящих до…       — Йо? — затекшая шея не дает вскочить. Сколько она спала? — Как ты себя чувствуешь?       — Как видавшая виды груша для битья, — на его лицо возвращается усталая улыбка. Йо потирает ноющее плечо не менее ноющей рукой, как внезапно губы вздрагивают, а взгляд стекленеет. Он почти что вскидывается на кровати, но твердым жестом Анна заставляет его лечь обратно на подушки. — Где Манта? Что с ним?       Неспособная ответить на этот вопрос в полной мере, Анна поначалу думает смолчать, однако после выдает все, что ей известно.       — Он еще не проснулся. Врач говорит, что ему может потребоваться до трех дней, чтобы плавно выйти из сна, — смуглые кулаки на простыне сжимаются, Йо стискивает зубы от горечи.       — Это все моя вина, — и выдает то же, что и она несчетное время назад.       — Йо, это…       — Фауст воспользовался нашей дружбой, видел, как я реагирую, когда он делает больно Манте, и… и… — он резко выпускает из легких воздух и откидывается на подушки, смотрит в потолок. — Я проиграл.       — Это всего лишь второй поединок из трех, — Анна говорит не то, что думает. Будь ее воля, она бы сдала назад, но должна ли она давить на Йо, чтобы он должен все бросить? Может ли вообще он с его семьей и ее установками бросить все и при этом не прослыть трусом?       Ответ отрицательный.       — Прости меня, — она вскидывает брови. Простить? Его?       — За что?       — Как «за что»? — он удивляется не меньше, лежа на подушке и становясь похожим на монстрика из театра для детей. Лупоглазый, с объемными щеками, которыми она позднее займется, наивно-напуганный. — За проигрыш. Я думал, что ты будешь рвать и метать, потому что я не смог…       — Не в моем характере так говорить, но я скажу, — она пододвигается ближе, чтобы он смог прочувствовать всю серьезность ее слов. Медлит и с этим самым видит, как он готовится к худшему, сглатывает нервно слюну. — Я не бью калек, Асакура, не пойми меня превратно.       — А, фух… — он выдыхает слишком натурально в облегчении, чтобы прикинуться смельчаком. Йо елозит головой по подушке, устраиваясь удобнее, и смотрит на нее своим не меняющимся теплым взглядом. Анна встает со стула.       — Но не думай, что это надолго. Это в стенах больницы, перебинтованный ты имеешь статус «калеки». Как только приедем домой, он тут же изменится на «ко всему готовому и во всем обязанного бойца».       — Не сомневаюсь, — Йо дышит с хрипотцой, и пусть не заметил этого в первый раз, однако видит отчетливо во второй, как все ее тело, от кончиков пальцев до макушки, напрягается. Анна выжидает, станет ему хуже или нет, и лишь после того, как он улыбается шире, позволяет себе выйти за дверь.       Когда та закрывается, Анна прислоняется затылком к прохладной поверхности. На нее тут же нападает Элиза с расспросами, как он и все ли хорошо, но она не отвечает — продолжает стоять с подкашивающимися от волнения коленками и каким-то трепетным облегчением.       — Придурок, — и внезапно выдает, тем самым подводя итог. Анна проходит мимо невидимого Йо в поисках Чохи, а он впервые с начала этой истории может поставить галочку.       «Статус близкого придурка» — есть.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.