ID работы: 4446982

Моя новая игра

Джен
PG-13
Завершён
387
автор
Размер:
187 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
387 Нравится 169 Отзывы 134 В сборник Скачать

Андромеда

Настройки текста
      Находясь в состоянии аффекта, с дурной ухмылкой на губах и пустым взглядом, я сидела, облокотившись о кабину, рядом с голубой водой бассейна.        — Элизабет! Лиз! Да что ж это такое! — длинные музыкальные пальцы вцепились в мои плечи и хорошенько встряхнули. Балаган в голове утих, и я смогла различить острые черты лица Шерлока. Незабудковые глаза утонули в тумане.        — Ну какого черта ты здесь забыла? Дай сюда! — Холмс стянул с моей спины рюкзак и, выудив оттуда бутылку воды, плеснул на меня. Я ошеломленно захлопала ресницами.        — Слышишь меня? Элизабет! — голос детектива лился заторможенно, я не могла отвечать связно и только кивала.        — Джон?! Джон! Ты как? — теперь Шерлок подошел к такому же полуживому Ватсону.        — Порядок. Господи, Элизабет, на кой-черт ты сюда явилась?! — доктор переходил на возмущенный крик, когда родители наказывают непутевого ребенка.        — Прошу прощения… — процедил он и, выхватив воду из рук друга, сделал череду больших глотков.        — Я звоню Майкрофту! — выпалил Шерлок, доставая мобильный телефон из кармана пальто. Пальцы застучали по кнопкам и раздались гудки. Он звонит, значит все хуже, чем я думала. Шерлок Холмс обычно пишет сообщения.        — Алло, Майкрофт, нужна помощь. Да, бассейн «Атвилл Портер». Быстрее.        Сыщик отключился и, ударив каблуком по кафелю, буцнул валяющееся рядом яблоко. Фрукт с пышным всплеском отправился в воду. Через пару минут в бассейн вошел Майкрофт, окидывая помещение презрительными взглядами. Снова неизменный серый костюм и черный зонт-трость, постукивающий по полу.        — Как я вижу, мисс Элизабет все еще пребывает в добром здравии, — съехидничал представитель английского правительства.        — Я ухожу с Джоном, а ты удосужься разобраться с ней, — Шерлок пренебрежительно кивнул в мою сторону и, подхватив Ватсона под руку, пошел на выход.        — Но… Шерлок! — на миг я снова вернулась в реальность. Детектив приостановился и, повернув ко мне глаза полные отчаянья, вышел. Меня окутала новая волна страха. Майкрофт Холмс — человек наравне с Мориарти, касаемо власти. Он смерил меня взглядом аналитика и встал напротив.        — Сидеть! — приказал он, когда я начала подниматься на ноги. От подобного тона я не то, что села, а рухнула обратно.        — Я вам говорил, всячески предупреждал, всем вас обеспечил… Нехорошо, — прокашлявшись, он продолжил. — От имени британского правительства вы, Элизабет Грейс, признаетесь общественной угрозой и отныне будете переданы властям. Дальнейшие указания поступят позже.        Совершенно бесчувственно и сухо изрек он, в конце щелкнув пальцами. Я все еще пыталась переварить сказанную им тираду, но что-то не клеилось. Все плыло, пока на моих запястьях не захлопнулся металл наручников. Двое пособников Майкрофта силой поставили меня на ноги и поволокли прочь. За нами спокойно шествовал Холмс старший. Я не проронила ни слова. Меня вытащили на улицу и, усадив в внушающую угольную машину с затонированными стеклами, закрыли дверь. С другой стороны умостился сам Майкрофт. Я тут же отпрянула от него, присев на самый край пассажирского сиденья.        — Не желаете объясниться, мистер Холмс?        — Я? Соизвольте сделать это сами.        — Что это? — я ткнула в него закованными руками.        — Я думал вы умнее… Это наручники.        — А я то не знала!        — Зачем тогда задаете вопросы?        — Зачем? Шутите, да? Куда меня везут?        — В секретную организацию. Питание там неплохое, есть доступ к телевидению и библиотека. Думаю, жизнь пролетит быстро и спокойно. Пролетит? Что? Я совершенно запуталась.        — Не поняла.        — Все элементарно. Вы проведете свою жизнь в камере, под присмотром врачей и охраны. Сбежать у вас не выйдет. Стекла пуленепробиваемые, везде установлены камеры наблюдения, а двери открывать могут лишь сотрудники по скану отпечатков. Я дал вам шанс, но вы им пренебрегли. Так ответьте за свои проступки.        — Какие проступки? Что вы несете? — голос задрожал.        Майкрофт впился в меня раздраженным взглядом. В зрачках загорелись хищные огоньки. Он схватился за цепочку наручников и, притянув меня к себе, прошипел: — Я говорил не суйся никуда. Надо было ввязаться в игру Мориарти, конечно! Я же девочка-подросток всезнайка! Выкручусь как-нибудь! Ты ценнейший информатор. И сейчас ты опаснее Мориарти. Я мог приказать просто убрать тебя, но не сделал этого. Думаешь мне особо это нравится? Нисколько!        Последние слова были буквально выплюнуты мне в лицо. Затем Майкрофт отпустил мои руки и отвернулся к окну. Слова застревали в горле, и все мою существо словно окаменело. Я откинула голову назад и застыла. Меня переклинило, предположения не строились, все смешивалось. Я никогда не увижу Лондон. Ничего не увижу. И Шерлок… Как он мог? Неужели ему на меня всерьез наплевать?

***

       Поездка длилась не меньше пары часов. Холодная сталь неприятно давила на руки. Сердце ёкнуло, когда машина остановилась, и мне открыли дверь. Вытащив мое тело наружу, человек Майкрофта повел меня в массивное, почти безоконное, здание. Следом вышел и сам Холмс. Судя по обстановке вокруг, мы были далеко от Лондона. Рядом желтел довольно густой лес, обволакивающий постройку с двух сторон, а дальше простиралась равнина. Лучи заходящего солнца едва касались верхушки сухой травы. Такой воздух не сравнить с городским.        Не дав мне насытить легкие кислородом, меня затолкали за массивные железные двери. Все помещение было слишком белым, бросающимся в глаза и не дающим сосредоточиться.        — Это Грейс? — к нам вышел высокий молодой мужчина в белом костюме. Идеально выглаженные брюки, серый, хорошо подобранный галстук и начищенные туфли — однозначно он получает немало. На шее висела карточка с фотографией и именем: Кристиан Грэм Роланд. Угловатые черты лица, светло русые волосы и маленькие бегающие туда-сюда глазки.        — Да, мистер Роланд. Передаем ее в ваше распоряжение, — ухмыльнулся Майкрофт, пожимая ему руку.        — Отлично, все уже готово! — пропел Кристиан и направился к широким деревянным дверям. Осознав, что при их закрытии я никогда больше не увижу солнечный свет, я начала упираться и вырываться из рук охранников. Но их цепкие лапы продолжали волочь мое тело дальше. Я обернулась, кинув на Майкрофта последний отчаянный взгляд, но он отвернулся, заметив это.        — Прекратите свои бессмысленные попытки, — Роланд навис радо мной, разочарованно качнув головой. Дверь за спиной закрылась, и я окончательно расстроилась.        — Вас отведут в душевую и выдадут новую одежду. Затем на медосмотр.        Стоило ему сказать эти слова, как меня потащили в душевую. Сняв с измученных запястий наручники и закрыв дверь, меня оставили одну. В душевой на полке лежала новая одежда, состоящая из бежевых брюк чуть ниже колена и футболки, и полотенце. Уныло сбросив с себя одежду и вымывшись, я напялила свой «тюремный» костюм. Мокрые слипшиеся пряди падали на лицо и плечи. Я пнула дверь ногой, сообщая об окончании процедуры. В душе было два странных ощущения: полная разбитость и желание бороться и всячески сопротивляться. Я замкнулась в себе, одев маску безразличия и хладнокровности. Они ни за что не увидят моей боли.        Душевая открылась, и на моих руках опять щелкнул замок наручников. Следующий кабинет представлял собой небольшую комнатку со столом и двумя стульями посередине.        — Это что, допрос? — вяло пробормотала я.        — Не совсем. Присядьте.        Я села на один из стульев и положила руки на крышку стола. Роланд сел напротив и достал из кармана небольшой прибор с иголкой на конце, походящий чем-то на электронный градусник. Я отдернула руки, недоверчиво глядя на мужчину.        — Я всего лишь возьму кровь на анализ.        Еще раз пристально всмотревшись в его глаза и не найдя там ничего подозрительного, я вернула руки в исходное положение. Безымянный палец кольнуло. Тонкая алая струйка ушла в прибор, на небольшом экранчике что-то загорелось.        — Чудно. А теперь нам нужно вколоть вам кое-что. От слова «вколоть» я вскочила со стула и прижалась к стене. В его руках появился шприц.        — Это просто снотворное. Я же не введу в вас яд, не переживайте.        — Зачем?        — Вам не положено видеть план здания. Все это совершенно секретно. Государственная тайна. Я не двигалась с места и рыскала глазами по сторонам в поисках возможного выхода.        — Ладно, парни!        По приказу два охранника попытались насильно усадить меня на стул, но им не повезло. Одному досталось ногой в живот, а другому я подарила укус на руке. Но, как бы я не брыкалась, они заставили меня сесть и прижали руки к столу. Игла блеснула под светом лампы. Боль. Я вскрикнула. От того, что я непрерывно дергалась, шприц вонзили в вену на большой скорости. Когда мои руки наконец отпустили, я вскочила на ноги. Тело не успело перейти в вертикальное положение, как меня начало клонить в сторону. Не удержавшись на постепенно немеющих конечностях, я рухнула на спину. Глаза заволокло черным, будто наложили ткань. Я начала перепуганно мотать головой и моргать, но зрение не возвращалось. Я чувствовала, что еще немного и отключусь. Мозг из последних сил начал активно вырабатывать информацию, мысль за мыслью, которые кромсали мое сердце как ножницы бумагу.        Шерлок даже не попытался остановить Майкрофта, лично его вызвал, тем самым обрек меня на заточение. Мориарти знал, что я все слышала и видела, но ничего не сделал, я ему живой нужна. Но я сомневаюсь, что теперь меня хоть кто-то найдет. В крайнем случае остается надеяться, что криминальный гений откопает меня и вытащит в свет. Джон и Шерлок наверняка займутся новыми делами, все пойдет своим ходом, а я никогда больше не вмешаюсь в их приключения. Прошло около недели, и мне уже удалось пережить множество разнообразных вещей. Я увидела Шерлока Холмса, Джеймса Мориарти, Джона Ватсона, Грега Лестрейда, даже Салли Доннован. Я вообще в другом мире! Теперь я не знаю, где я, сколько здесь пробуду и что со мной сделают. Все пошло наперекосяк. Впервые за свою жизнь и длительный просмотр сериалов, я поняла, что Майкрофт Холмс не такой уж положительный персонаж. И уж кого-кого, а его бояться стоит. Но я не сдамся. Они меня не сломают, я не дам никому это сделать!        Я словно провалилась в бездонную яму и летела, летела, летела в кромешной тьме, пока не удалилась в бессознание. Лишь дальними отголосками звучит ехидный голос: — Добро пожаловать в комплекс «Андромеда»!

***

       Иногда друзья становятся врагами, а враги — друзьями. Всегда сложно осознавать свою никчемность и при этом удерживать свой внутренний стержень, зная, что его раскрошат в любой миг. Хочется кричать, биться о стены, рвать и метать, но буря разгорается лишь внутри, оставляя после себя выжженное поле пустых эмоций и голые камни.

Пока жизнь льется — иди, Пока ты дышишь — борись. Приз тех ждет на пути, Чье сердце взмывает ввысь.

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.