***
Время идёт. Минута за минутой, секунда за секундой. Они затейливо переплетаются друг с другом, создавая паутину жизни. И кто может знать, что случится в следующее мгновение? Время идёт. Иногда кажется, что стрелки часов еле тащатся, того и гляди встанут или вовсе повернут обратно. Иногда наоборот — ненавистный тикающий агрегат сменяет свои показания со второй космической скоростью. Или даже с третьей. Однако это всего лишь иллюзия. Время везде и для всех одинаково, вне зависимости от части света и часового пояса. Сколько же человек делают что-то одновременно с каждым из нас? Никто не знает. Так уж совпало, что оба Уэя в половине первого сидели, подперев кулаком лицо, разглядывали облака за окном и ждали своего освобождения: старший — с работы, младший — из школы. Потому что история, может быть, и хороший предмет, но не когда идёт разбор мотивов союзников и прочей ереси. Потому что работа офисного клерка, может быть, и неплохая, но не когда в тебе умирает художник.***
Осенний вечер — совершенно волшебная штука. То налетит магический ветер, то за шиворот плеснёт сверхъестественным дождём, от которого третий раз за день становится фантастически сыро и прохладно. Парни подготовились к прогулке основательно — надели тёплые плащи, взяли зонты, так что погода им не сильно досаждала. Удалось даже найти не тронутую дождём скамейку под раскидистым клёном, листья с которого ещё не полностью опали. Джерард всегда был мастером рассказывать сочинённые на ходу истории — события из жизни были слишком серыми, чтобы их перебирать, Майки любил и умел слушать. Неудивительно, что и теперь обоим было комфортно в привычных ролях. Джерард отпил немного чая из предусмотрительно захваченного термоса и спросил у брата: — Не против, если я прилягу? — Нет. Ты ведь устал Старший Уэй растянулся на скамейке, положив голову на колени младшему, сложил руки на груди и устремил мечтательный взгляд ко вновь затягивающемуся тучами небу. Майки накрыл своей рукой руки лежащего, слушал его спокойное размеренное дыхание. Что-то незнакомое прежде разливалось по его телу, замутняло взгляд. Он вгляделся в лицо брата. Даже наступающие сумерки не скрыли блеска его золотисто-хризолитовых глаз, не затушевали лёгкого персикового румянца на щеках. Зато постоянные синяки под глазами посветлели. Майки нежно, практически неощутимо провёл пальцами по отросшим тёмно-каштановым волосам Джерарда. — Джи, тебе чаще нужно гулять. Ты сейчас даже на труп стал не похож — Вот это успех. Но ведь если я не буду похож на труп, то стану совершенно обычным, заурядным — Не станешь. Ты прекрасен. И мы не сможем быть чище воды, Кислотных снегов и дождей Мы не сможем быть добрее, чем есть Мы не сможем быть добрее людей