ID работы: 4475659

Неудачная шутка

DC Comics, Бэтмен (Нолан) (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
377
автор
Размер:
1 368 страниц, 134 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
377 Нравится 685 Отзывы 154 В сборник Скачать

Глава 17.

Настройки текста
Через неделю Гордон все же спросил, что за дела у них там с Джокером, и Бэтмен не смог ответить. После комиссар полиции, неуверенно улыбаясь, так преданно посмотрел на него, что это даже пугало. Он знал, что на это были причины. Верил ему. Впав в холодную ярость, он обшарил Котел снизу доверху, но ничего не обнаружил. Та комната в Орте пустовала. Конечно, Крейна он тоже не нашел. Прижатый за горло этим странным исчезновением, ожиданием мрака и замедленной реакцией на их последнюю встречу, он постарался забыть обо всем, с головой окунаясь в весьма плодотворное поддерживание имиджа для "молодого Уэйна". На крышу он больше не ходил. Он как раз запустил руку под тончайший шелковый топ короткостриженой чернокожей топ-модели, тонкой и гибкой, похожей на адепта веселья и войны одновременно, как в его сброшенном пиджаке завибрировал мобильный телефон. Он холодно улыбнулся ее губам и встал, чтобы услышать виновника заминки. Шел шестой час утра, а он еще не ложился. К черту Бэтмена. - Альфред? Неодобрительное сопение старика не сулило ничего хорошего, но он еще никогда не позволял себе беспокоить его в такие моменты. - Простите, что отрываю вас от... вечеринки, сэр, но вас тут ждет наш опасный друг. Брюс покрылся холодным потом, одновременно непонятно чему радуясь. - Я сейчас буду. Он поспешил отключить связь, потому что прекрасная богиня расстегнула его брюки. На то, чтобы... поспешить, потребовалось время. Утро жарко занялось, светлое и надоедливое, крикливые птицы, облепившие ветки деревьев, разлетелись, когда он вспугнул их. Не утруждая себя поездкой до гаража, бросил машину на подъездной дорожке и поспешил найти дворецкого. Джокер мог бы убить его уже много раз. Но он не сделает этого? Он приходил в ужас от того, что начал верить некоторым его обещаниям. Но терять все равно нечего. Альфред, чопорный, совершено целый и абсолютно невредимый, был на своей высокотехнологичной кухне, святая святых своего страстного увлечения кулинарией. - Я задержался, - глупо объяснил он, стараясь только не дышать чаще, чем это могло быть заметно. - Где этот? - Он в саду, сэр, - упрямый старик даже не прекратил отбивать мясо. - Заполняет поленницу. Утро стало еще сюрреалистичней. - Спасибо. Брюс сказал это с самым невинным видом: год назад он отсрочил эту работу, уговорив сделать ее в обмен на временное использование прессованных брикетов, которые Альфред презирал всей душой. Сделка, что ни говори, выгодная, особенно учитывая, что он забыл о ней через секунду после заключения. Кому вообще нужны камины? Джокер и правда был там - стоял спиной к тропинке между вишнями. Крохотные белые лепестки, сорванные ветром, укрывали землю под его ногами. Пиджак он снял и повесил на деревянную ограду. Рукава зеленой рубашки были закатаны, и Брюс с интересом осмотрел его предплечья, гадая, как такое вольное обращение с одеждой сочетается с многочисленными фокусами, скрытыми в ней. Клоун мягко повел плечом, втыкая топор в кряж каким-то странным, вкрадчивым движением, неприятно напоминая о своей профессии. Понятно, что это было сделано со значением: всегда начеку. Он не обернулся, когда Брюс подошел ближе, и только зябко повел плечами - тем жестом, который использовал, выделяя свои жуткие или плоские шутки. - Что ты знаешь о вчерашнем нападении на инкассаторов? Джокер наконец обернулся - грима снова не было - и оказался слишком близко. Или это он сам так неудачно подошел? - Вы же не думаете, мистер Уэйн, что я теперь ваша криминальная секретарша? Он говорил глухо, используя старый тон и голос. Странно было видеть его утром: освещенная солнцем светлая кожа, волосы цвета пыльной травы, искривленные в нечитаемой гримасе губы. Уродливые шрамы. - Если ты будешь продолжать свои игры... Джокер улыбнулся угрожающему тону только одной, левой половиной рта - округлый шрам уродливо приподнялся - безнадежно вызывая у наблюдателя прилив жалости. Сразу же это почувствовал и шагнул было назад, язвительный и гордый. Брюс, не успевший подавить странного порыва, остановил его, обхватив ладонями за твердые бедра - то ли хотел удержать, то ли удержаться сам. Что с ним все время такое происходит? Джокер схватился за его руки - может хотел сбросить их с негодованием - и в довесок ко всему он почувствовал прикосновение мозолистых пальцев. Застыл, уверяя себя, что неприлично хвататься за душевнобольных - совершенно нормально. Определенно, это не стоит обсуждения. - Вы же не думаете, - здраво вернулся к прерванной теме Бэтмен, - мистер Керр, что я поверю в то, что вы ничего об этом не знаете. Он замолк, удивленный появлением какой-то новой радости в изгибе изуродованных губ, едва видимой, почти незаметной. Озарение, новая гадкая шутка или какое-то воспоминание? - Это будет разумно с вашей стороны. Джокер предупредил его взглядом, улыбнулся и отвернулся, легко ступая. Если бы Брюс только что не смотрел в его хитрые глазенки, по напряженным лопаткам, туго обтянутым тонкой тканью рубашки, можно было предположить, что он в гневе. Кто тут хочет увидеть Джокера в гневе? - Подожди. Он опасно обернулся и нетерпеливо застыл, удерживая правую ладонь на бедре - плотно, словно зажимал рану. - Нам надо... - растерянно начал Брюс, уже зная, что не закончит фразы. - Не-а. Не надо, - будто бы даже испугался Джокер, но так лениво, что никого не обманул. - Нам - не надо, Бэт. Определенно, легкий тон с примесью скуки - отличный знак. - Расскажи наконец о Кроке. Джокер надменно улыбнулся, не торопясь, впрочем, приблизиться. - Что ты хочешь знать? Было не очень ясно, чем была вызвана неожиданная сговорчивость, но разбираться не было ни желания, ни времени. - Где и при каких обстоятельствах вы познакомились? Это было нелогично, но Брюс благосклонно списал себе подобное прегрешение. Джокер вздохнул, словно старец, и прислонился к ограде около своего пиджака, складывая руки на коленях. - Чуть более семнадцати лет назад на работе. - Джокер. - Пеория, девяносто третий год. Он замолк, задумчивый. - Я не очень помню... И то немногое, что я помню, дела не касается. Брюс, ни капли не уставший после четырнадцатичасового секс-марафона с разными женщинами, охваченный новым приливом силы - черт знает откуда все берется - приблизился к нему, стараясь не спугнуть. Семнадцать - приличный срок. Он с большим сомнением взглянул в бледное изуродованное лицо. Сколько ему лет? - Надоело мне все... "Квин и Меркель", но по ним ты толком ничего не узнаешь. Когда станет совсем невмоготу, любопытный рукокрыл, - ловкие пальцы взлетели над коленями, - снова спроси меня и я расскажу тебе про Луну. - Джокер... - Это тебе ничего не даст, ясно? Зачем тебе вообще знать о прошлом? Задай нормальные вопросы. Буч, мужик лет сорока-сорока пяти, метис, здоровый как бык и тупой как сорок тысяч баранов. - Это... - Брюс осекся, не успевший совладать с желанием скорее пробить имена, которые выдал ему Джокер. Это все было слишком лживо. Этот человек никогда не делал ничего просто так. Определенно, это надо повторять себе почаще. - Это то, что важно. Тупой, но своего не упустит. Чувства юмора нет никакого, и еще... - Что? Союзник - без сомнения, временный - снова повел плечами. Сиреневый галстук, эксцентрично украшенный черными силуэтами чаек, был туго затянут, воротник плотно обхватывал шею, врезаясь в белую кожу. - За ним стоит кто-то, богатый или сильный. Настроение психа изменилось настолько сильно, что не замечать это было все сложнее. - Кто-то его нанял, потому что так просто он задницу не поднимет, даже если под ним начнется пожар. Вокруг него всегда крутятся бабы на подхвате... - Зачем ему столько денег? Джокер захихикал, снова непроницаемый, охваченный вдруг привычной ему саркастической злобой. - Понятия не имею. Затевается какое-то крупное дельце, и не думаю, что тебя это порадует. Он встал, и Брюс поспешил тоже встать, не желая снова упустить его. - Времени, времени катастрофически не хватает. А что насчет тебя, Бэтс? - Ты про что? - Брюс сказал это и понял, что даже не спросил, чем обусловлен визит прямо в особняк. Клоун хитро улыбнулся, наклоняясь ближе, чтобы забрать свой пиджак - рассчитывал поломаться. Галстук слишком затянут. Брюс не выдержал и, засунув два пальца между воротником и чужой шеей, дернул, ослабляя его. Костяшки коснулись сухой, горячей кожи. Когда он, помедлив, убрал руку, он заметил что Джокер скривил губы. Ему показалось, что тот старается не улыбнуться; в действительности он был удивлен этой нескромной заботой. - Зачем ты приехал прямо сюда? Джокер застегнул рукава рубашки, надел пиджак, оправил складки, снова крепко затянул узел на шее, умиротворенно скрестил руки на груди, и только тогда ответил: - Так безопасней. Не стал договаривать "для тебя" - считал такое излишним. - А так - нашел, где работает одна его баба. Брюс почувствовал себя ужасным дураком. - В Котле чертовский кавардак, там завелся какой-то буйный любитель потрошков. И когда я с ним закончу, я рассчитываю навестить Крока. Почти нейтрализованный Бэтс - отличное зрелище. - Зачем тебе это надо? - Искать потрошителя ирландских алкоголиков? - Навещать Крока. Джокер самодовольно усмехнулся, безуспешно пряча опасный блеск глаз: - Он слишком много знает. Пораженный подобной откровенностью, самоназванный герой поспешил ухватить придурка за плечо, обнаруживая, что все для себя уже решил. - Ты больше никого не убьешь, помнишь? Принц преступников торжествующе улыбнулся, показывая желтые зубы. - Не убью, если тебе прям так хочется. Когда он так врал, Брюс хотел ему поверить.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.