ID работы: 4550367

Миссис Джессика Лили Дженкинс или необыкновенная история Рубина.

Джен
G
В процессе
28
Размер:
планируется Миди, написано 34 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 38 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
      Мы прошли за дедушкой на кухню. Как нас уже просветил дедушка, Мистер Бернхард… Или Вильям? Короче, он рылся в холодильнике и вытаскивал на свет божий, а именно на стол, контейнеры с едой.       — Миссис Бромптон заготовила еды за неделю, а Гленда с Леди Аристой все равно едят только брокколи, салат и капусту, — хмыкнул он, пинком закрывая дверцу холодильника и выставляя на стол последний контейнер с чем-то таким вкусно пахнущим, что у меня слюнки чуть не потекли.       — Давай помогу разогреть, — вызвалась ему на помощь Люси. Наверное, чтобы как-то себя занять и не пялиться квадратными глазами на Вильяма, подобно Полу и мне.       — А… Так ты тоже прыгаешь в прошлое? — неуверенно спросила его я.       — И в будущее, — кивнул он, заталкивая контейнер с жаркоим в микроволновку. — И предупреждая ваши вопросы, я скажу, что хронограф — это всего лишь машина по производству порошка. И вы можете прыгнуть в любой момент будущего, кстати…       — В любой, говоришь… — задумчиво протянул Пол.       — И думать не смей! — рявкнула вдруг Люси, от чего все подпрыгнули.       — Люси, этот гоблин… — начал Пол.       — Он не гоблин! — возмутилась я.       — Пол, он ТВОЙ племянник! — вторила мне Люси.       — А Гвендолин МОЯ ДОЧЬ, — Пол пристально взглянул на нас с Люси.       — Если ты оставишь нашего внука без отца, Пол, я не знаю, что я с тобой сделаю, — яростно прошипела Люси.       — Гвендолин? — дедушка чуть приподнял бровь, глядя мне прямо в глаза.       — Да, — я спрятала лицо в ладонях. — Я не успела сказать Гидеону — он на меня накричал, обозвал шлюхой… Я не хочу это вспоминать.       — Господи Боже! — дедушка вскочил и заходил по кухне. — Тебе же всего шестнадцать!       — Мне девять месяцев назад тоже шестнадцать было, — встала на мою защиту Люси.       — Да, но… — дедушка кивнул головой в мою сторону.       — То есть, если бы ты знал о том, что Люси… И не знал бы меня, ты бы посадил Люси под домашний арест дабы избежать? — я скептически выгнула бровь.       — Просто моя праправнучка не сказала мне, сколько было лет моей правнучке, когда она появилась на свет, — выдал вдруг дедушка.       — Что? — хором воскликнули Пол, Люси и я.       — А… Это тогда, когда мы с ней мотались в восемнадцатый век за нычкой Графа и потом случайно залетели в шестидесятые? — хохотнул Вильям.       — За какой ещё нычкой?! — вскрикнула Люси.       -Стоп! Как это мотались?! Моя дочь тоже будет прыгать во времени?! — испуганно воскликнула я.       — Глупо было надеяться на то, что нет, — произнес Пол. — Ведь тут такая концентрация доминантных генов, что…       — Он просто на медика учился, — пояснила Люси.       — Это у вас де-Веллеров что, семейное учиться на медиков? — нервно хихикнула я.       — Люси, дорогая! Как я рада тебя видеть… — воскликнула бабушка Медди, заходя в кухню и обнимая Люси. — А кто же это с тобой? Неужели тот ворон, вылупившийся из сапфирового яйца?       — Да, бабушка Медди, это я, — всхлипнула я. — Я Гвендолин…       — А я тебя видела вчера, — хихикнула старушка, разливая чай в чашки. — Ты сидела на башне с часами и держала в руках два яйца — алмазное и рубиновое.       — Бабушка Медди, ты опять… — простонала Люси, принимая чашку ароматного чая.       — Люси, все эти видения чистой воды правда! — произнесла я. — Там, в будущем у бабушки Медди было видение что ворон вылупляется из сапфирового яйца, его защищают рысь и волк, а орел пытается до него добраться. А потом что я сижу на башне с часами и держу в руках рубиновое… — Я всхлипнула. — Сердце. Потом его разбивает лапой лев. Все так и случилось! Это символика Ложи…       — Ничего себе… — выдохнула Люси. — А мы то думали, что…       — Что я выжила из ума? — снова хихикнула бабушка Медди, отпив ароматного чая.       — Ну… Э… — неуверенно протянула Люси, смутившись.       — Так, хватит уже! — воскликнула я, пододвигая к себе тарелку с ароматным луковым супом, которую Вильям только что достал из микроволновки. — Я есть вообще-то хочу! Я со вчерашнего дня ничего не ела.       — Значит, ты прыгнул в прошлое и остался здесь работать дворецким? А какой смысл тогда в круге крови, если есть другие путешественники? — спросила я Вильяма, пытаясь взять себя в руки и успокоиться.       — Да, Гвендолин… — устало произнес он, вытаскивая из микроволновки тарелку супа и подавая Люси. — Смысла совершенно никакого нет. Разве что один занятный порошочек, который можно получить если собрать в хронографе кровь двенадцати путешественников от янтаря до рубина, следующих друг за другом.       — Значит, мы были правы? — воскликнул Пол. — Графу нужна Гвендолин…       — Причем нужна мертвой, — согласился юноша.       — Что?! — в один голос вскричали Пол, Люси и я.       — Круг начинается с рождения янтаря, а заканчивается смертью рубина, — пожал плечами он. — Графу предоставили порошочек в прошлое, и он стал бессмертным, но ровно до того момента, как родилась Гвен, т.е. до вчерашнего дня. А ждать пока Гвендолин в старости умрет, ему не с руки — он лапки протянет куда-а-а раньше.       — Значит, он поэтому хотел убить меня? — испуганно спросила я.       — Да, но ты бессмертна, можешь умереть только сидя в кресле от старости, или если ты покончишь с собой, — ответил он, запихивая на разогревку контейнер с гарниром.       — Ариста и Гленда совсем с ума сошли со своим здоровым питанием, — покачала головой бабушка Медди.       — Не удивительно, что Шарлотта такая идеальная стерва уродилась, — фыркнула я. — Она, кажется с момента зачатия постоянно недоедает, и от того злая, вредная и стервозная!       — Гвендолин… — укоризненно покачал головой дедушка.       — Дедушка, именно из-за неё и тети Гленды я сбегаю из дома через чердак, когда мне нужно прыгнуть в прошлое к тебе или к Люси и Полу! И она вредная! Она меня толстой неповоротливой тупой овцой обзывает! — возмутилась я. — И сумасшедшей. Из-за того, что я вижу призраков, а она нет. И она вешается на Гидеона!       — Все понятно, дорогая, — поспешила успокоить меня Люси. — Шарлотта полная копия Гленды…       — Интересно, а в кого она такая стерва уродилась? — хихикнула бабушка Медди.       — Леди Ариста, когда не строит из себя металлический штырь, вполне милая, — поспешила я защитить свою прабабушку. — Я сама видела и слышала, когда прыгала к дедушке за книгой…       — Ты прыгала в прошлое к Лорду Лукасу за книгой? — скептически выгнул бровь Пол.       — Это не простая книга, а «Анна Каренина» Толстого, — пояснил дедушка. — В середине книги почти все важнейшие архивные документы Ложи.       — И я её оставила дома, — я в ужасе поднесла руку ко рту. — Что же будет? Её могут найти, я же пропала…       — Это то как раз и не проблема, я обязательно её в будущем спрячу, а то хранители найдут и раньше времени начнут действовать, — пообещал мой… Брат? Так непривычно называть братом человека, зная, что он вроде как наш дворецкий, которому больше девяноста лет.       — Значит, ты янтарь? — спросил Пол.       — Нет, черный турмалин, — ответил он, раскладывая жаркое по тарелкам.       — Но… — начала я, но он меня прервал.       — Опытным путем проверено — когда на драгоценный камень капнуть кровью, он засветится. А я разобрал хронограф и на каждый камушек поочередно капнул, — Вильям наконец уселся за стол и пододвинул к себе тарелку супа. — Засветился только черный турмалин…       — Ты ешь давай, — подытожил Вильям. — Ты же не хочешь, чтобы мои племянники выросли такие же как Шарлотта?       — Плем… Стоп! ПЛЕМЯННИКИ?! — вскрикнула я, с ужасом глядя на брата.       — Ну да, — хохотнул он, глядя на Пола, который, казалось, сейчас упадет в обморок.       — Что ещё ты нам забыл рассказать? — спросил он, нервно тряхнув головой.       — По легенде, твоя мать и мать Гвендолин моя внебрачная дочь, которая умерла месяц назад в Австралии, а вы нашли меня и приехали в Лондон, — невозмутимо ответил Вильям. — Вы с Гвендолин вроде как двойняшки. Изменю вам внешность и вуаля — да здравствует Питер, Джессика и Лили!       — Но хранители проверят всю документацию и архивы в Австралии! — воскликнул Пол.       — Проверят, — согласился он, чуть кивнув головой, — и найдут их, потому что я и вы из будущего время от времени мотались туда, прыгая в прошлое, принимали облик маскировку и отмечались то в больнице, то документы за них получали…       — Когда же ты все успевал? — всхлипнула Люси.       — Пф… Я могу хоть сейчас прыгнуть в прошлое, прожить там лет сто на курорте и вернуться как ни в чем не бывало, что я, кстати, и делал, ибо в Австралии прекрасный климат, а я всегда мечтал быть океанологом, которым и была по легенде ваша мать — Милда.       — Как же все запутано… — я потерла глаза.       — Но кто же тогда был в прошлом и встречался с Гвендолин? — спросил Пол.       — Пол, шевели мозгами! — Люси вскочила со стула и заходила по кухне. — У нас есть хронограф. Так? Так. И мы можем прыгнуть в прошлое, Пол! А Гвендолин помнит, когда и где она с нами встречалась там!       — Только вот с хронографом вы прыгать больше не будете, — подытожил Вильям, доставая из кармана пиджака небольшой замшевый мешочек, из которого вынул три красивых кулона на серебряных цепочках. — Вот, отковырял в будущем из вашего хронографа, который разломала Гвендолин, и заказал кулоны у ювелира. Я взяла протянутый мне красивый кулон, в оправе которого сиял рубин и надела на шею. Пол и Люси последовали моему примеру.       — И что, прямо в любой момент прошлого и будущего можно прыгнуть? — заинтересованно спросила Люси.       — Можно то можно, но к динозаврам прыгать не советую — сожрут и не подавятся, — кивнул Вильям. — Потом пойдем смотреть ваш дом, и никаких «набить морду Гидеону» в ближайшие шестнадцать лет! — подытожил Вильям.

***

      Я с удивлением рассматривала дом, который видела очень часто, когда шла к Лесли в гости. Этот дом раньше казался мне странным, страшным и темным, но Лесли рассказывала, что в нем живут вполне приличные люди, и нечего про всякую чепуху думать. Это был просторный кирпичный двухэтажный домик с большими окнами, от дороги к нему вела мощеная камнем тропинка, к небольшому гаражу вел заасфальтированный подъезд. За домом располагался небольшой садик — лужайка, в котором росли розы.       — Дом намного больше, чем кажется, — сказал Вильям, выходя из машины уже в облике Мистера Бернхарда. — Он уходит на два этажа под землю…       Мы последовали его примеру, и я, выйдя из машины, заметила в окне соседнего дома маму Лесли — Хелен, которая держала на руках маленькую девочку в красивой розовой пижаме… Лесли.Моя лучшая подруга знает с детства моих детей и брата?! И даже не обмолвилась о том, что я похожа на её соседей? Или наоборот, соседи похожи на меня… Я окончательно запуталась и поспешила следом за Люси и Полом зайти в дом.       Дом оказался и в правду просторным… На первом подземном этаже располагался большой тренировочный зал с множеством шпаг, пистолетов, арбалетов и стрел. На втором подземном этаже с узкими окнами, выходящими в сад, располагалось что-то вроде чулана и прачечной со стиральной машиной, сушилкой, гладильной доской, утюгом и кучей моющих средств в шкафу. Первый этаж, уже наземный, был отведен под кухню, небольшую уютную гостиную и библиотеку с множеством книг. На втором этаже расположились четыре спальные комнаты.       — Я столько раз проходила мимо этого дома! — воскликнула я, входя в кухню, где за чашечкой чая расположились Пол и Вильям.       — А что ты тут делала? — послышался из коридора заинтересованный голос Люси.       — В соседнем доме живет моя лучшая подруга — Лесли, — всхлипнула я, усаживаясь в удобное кресло у окна.       — Пройдет шестнадцать лет, и ты даже не повзрослеешь, — фыркнул Вильям. — Главное изменить тебе внешность и превратить в тетку, чтобы она тебя не узнала…       — Ну, спасибо! Не хочу я в тетку! — возмутилась я.       — Ага, и будешь выглядеть как ровесница своих детей… — хохотнул он.       — Пусть! Косметика и одежда творят чудеса, — вскинула голову я.       — Творят то творят… — задумчиво протянула вошедшая в кухню Люси. — Но ты же не нарисуешь себе морщины и фигура опять-таки с годами портится…       — Но… — начала я, но Вильям меня прервал:       — Ещё дожить нужно до того времени, и вообще, по легенде я сын Сапфира и Черного турмалина, а значит, схожие черты могут наблюдаться! Мне ещё сегодня помогать Лорду Лукасу пудрить мозги Ложе и Леди Аристе, что у меня внуки объявились…       — Вильям… — неуверенно начала Люси. — А Ты ведь давно в доме Монтроузов работаешь… Зачем же ты вообще на это пошел? Тебе же тогда было не под сотню лет.       — Нужно же было помочь сестре, — улыбнулся он, потянувшись. — да и интересно было прожить жизнь в прошлом и увидеть какими были в молодости или детстве мои родственники.       — А почему вход в коридор, в котором находится твоя комната, строго запрещен? — спросила я. Правду сказать, мне просто было интересно, ведь тот темный узкий коридорчик так и остался единственной частью Дома восемьдесят один на Бурдон плейс, который я не исследовала и не излазила вдоль и поперек.       — Потому, что мне надо где-то элапсировать, — расхохотался он. — Что бы вы подумали если бы увидели двух меня, спорящих о том, помогут ли камеры наблюдения застукать Гленду или Леди Аристу на кухне ночью?!       — А они что, правда ночью на кухню ходят? — заинтересованно хихикнула Люси.       — К сожалению, ни разу не смог застукать, — развел руками Вильям, состроив грустную, опечаленную и вообще крайне несчастную мину на лице.       Некоторое время все молчали. Каждый из нас думал о чем-то своем. Сердце Люси Монтроуз разрывалось от страха и разлуки с дочерью, судорожно сжималось и разжималось от того, что эта самая дочь, которая родилась ещё только вчера, сидит рядом и скоро сама станет матерью. Мысли Пола де-Виллера были схожи — он разрывался между тем, чтобы прыгнуть в будущее и как следует отлупить племянника за то, что он сотворил с его девочкой, с его маленькой дочерью, и тем, что оставшись он проживет со своей семьей счастливые шестнадцать лет вдали от Ложи и Хранителей. Я же страшилась будущего, страшилась стать матерью так рано, боялась за своих детей, мое сердце разрывалось на огромные куски от разлуки с любимым и его предательства, и я безумно скучала по маме, Лесли, Химериусу, Нику и Керолайн, и даже по тете Гленде, Леди Аристе и Шарлотте! Вильям Пауль Бернхард (де-Виллер) же, в отличие от своих родителей просто напевал про себя какой-то веселенький мотивчик, закинув руки за голову и устремив взгляд в потолок. Стоп. Стоп! Стоп!!! Я что, только что поняла, о чем думают мои родители?!       — Ага, — вдруг ответил Вильям. — И я, кстати, тоже так умею.       — Что? — недоуменно переглянулись Люси и Пол.       — Кажется, я могу читать мысли как Граф, — мой голос немного дрожал, я вдруг вспомнила, как Граф меня чуть не задушил силой мысли там, в прошлом.       — Как Граф? А он так умеет? — шокировано спросил Пол.       — И не только, — хмыкнула я. — Однажды он меня чуть не задушил силой мысли…       — Что?! — вскричали Люси и Пол.       — Гвендолин, тебе же шестнадцать всего! Ты же ещё совсем ребенок… О, Господи! Я убью этого гада! Убью! — Пол вскочил и заходил по кухне.       — Пол, успокойся, с ней был Гидеон… — мягко произнесла Люси.       — Я говорю про Гидеона! Граф чудовище, и мы с тобой в этом убедились тогда, на мосту. А вот где был этот сопляк, когда мою дочь душил этот плешивый старикашка?! — Пол яростно заломил кулак.       — Пол! — яростно воскликнули мы с Люси.       — Нет, ну мне нравится за вами наблюдать, конечно… И я соскучился по вам за столько лет, — Вильям поднялся из-за стола. — Но Мне надо спешить на Бурдон плейс разносить сплетню о том, что у меня объявились внуки!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.