***
— Ты где пропадала, подруга? С тобой все хорошо? — не на шутку взволнованная Миллисента трясла меня, словно тряпичную куклу, поворачивая то в одну, то в другую сторону. — Да все со мной хорошо, просто переутомилось после вчерашнего представления, — с улыбкой сказала я. Все-таки очень приятно, что дорогой тебе человек действительно переживает и заботиться, ведь близких у меня не так уж много. — Кстати, ты знаешь, кто уже бросил имена в кубок? — желая перевести тему, спросила у Милли, на что ее глаза загорелись, а на лице появилась какая-то маниакальная улыбочка. — Хе-хе, да. Заявку со Слизерина кинули Теренс Хигг и Алиса Войлдфил, с Хапфлафа Седрик Дигорри, с Когтеврана какой-то парнишка, а с Гриффиндором вообще вышла комедия. Сейчас расскажу. Мы зашли в Большой Зал, после того, как подруга встретила меня у Больничного Крыла, так что весело и дружно расселись по местам, ожидая начало ужина и объявления результатов об участниках Турнира. — Братья-близнецы выпили старящего зелья, а ограничительная линия, которую поставили не просто для красоты, отшвырнула от себя этих хулиганов и жуликов с такой силой, что они чуть ли не по стенке размазались. Хорошо, что один из старост заклинание в них кинул, — посмеивалась в кулачок Булстроуд, вспоминая увиденное. Мне тоже было смешно, поэтому ужин у нас прошел великолепно. Спустя час блюда со столов исчезли, а со своего места поднялись директора школ, представители и наблюдатели с Министерства, встав в полукруг позади кубка. Слово взял Дамблдор: — Итак, дорогие ученики и гости Хогвартса! Наступило знаменательный час оглашения результатов участников Турнира Трех Волшебников. Первым участником будет… Пламя в старинном Кубке Огня окрасилось в кроваво-красный цвет и выплюнуло бумажку, в которой было имя… — Виктор Крам, школа Дурмстранг! Подростки возликовали. С места, что находилось ближе к преподавательскому столу, поднялась массивная фигура моего вчерашнего спутника и тот, одарив публику многообещающей ухмылкой подошел к Дамблдору. — Поздравляю тебя, Виктор, — Альбус пожал руку молодому человеку и указал в сторону одной из ниш, проходя через которую можно было зайти в Зал Наград. — Вторым участником Турнира является… Флер Делакур, школа Шамбартон! Теперь же возликовала только мужская часть студентов, что с первой секунды появления французской делегации на территории Англии, пожирали глазами стройную девичью фигурку полувейлы. — Третьим участником будет… Седрик Дигорри, школа Хогвартс! Раздались бурные аплодисменты и выкрики поддержки в сторону последнего участника, а после того, как тот скрылся в пролете, директор продолжил кратко рассказывать правила соревнований, пока пламя в Кубке не взметнулось и не налилось алым цветом. Толпа затихла и сразу же разразилась громкими выкриками после того, как директор прочитал четвертый клочок бумажки: — Гарри Поттер…***
Гостиная Слизерина бурлила и кипела негодованием и возмущением. Впервые в истории кто-то так нагло нарушает правила и законы этого древнего межшкольного соревнования. А самое интересное заключается в том, что Поттеру разрешили участвовать в данном мероприятии. Мы с Милли быстро ретировались в свою комнату, пока старшекурсники не начали громить комнату и крушить мебель на щепки от злости. — Что ты думаешь об этом? — тихо спросила подруга. — Я думаю, что кто-то хочет конкретно навредить герою или же он просто оказался не в том месте не в то время. — В смысле, Панси? — с интересом спросила меня девушка. — Ты что не понимаешь, что за игра ведется вокруг Гарри? Да он же с первого курса участвует во всех сомнительных авантюрах даже без его на то согласия. Вспомни, что три, что два, что год назад он слепо шел за своими друзьями, дабы те не пострадали от своей безбашенности. — И действительно, — задумчиво произнесла Милли, нервно теребя край юбки. — И что же делать? — Нам? Ничего. Мы не должны вмешиваться в те дела, которые нас не касаются. Хотя престиж Англии упал еще сильнее после этого случая. По секрету сказать, я только сейчас стала задумываться о том, что нас ждет в будущем, а это будущее явно не будет безоблачным. — Да, — настороженно сказала девушка. — Тучи над аристократами сгущаются, а буря ударит в нас тогда, когда Поттер вырастет и наберет влияние под руководством «правильных и светлых» семей. — Ты говоришь правильные вещи, только это не то место, где уместно обсуждать такие темы. А еще, я должна тебе сознаться в кое-чем… И рассказала о вчерашнем происшествии с иностранным знакомым. Только то, что сама помнила. А то, что я помнила, это непрекращающееся магическое давление и объятья заграничного спортсмена. У Миллисенты было такое лицо, что описание подобрать невозможно, а после того как она отошла от новости, комнату заполнил веселый девичий смех. — Ну только ты так могла, Панси! — И нечего так реагировать. Он сказал, что позже со мной свяжется, — и будто в подтверждение моим словам на маленьком журнальном столике, куда приходили письма от родных и остальная корреспонденция, появилось письмо. Я немного удивилась, но быстро подойдя и взяв послание в руки, увидела русские буквы, что складывались в слова: « Завтра в шесть на улице возле квиддичного поля. Я узнал, что каждое утро ты бегаешь, поэтому не опаздывай. В.Крам. » — Вот видишь, а я что говорила! — убежденно сказала я, потряхивая посланием. Только вот почему-то от этого письма внутри у меня будто шторм прошел, а сердце начало сильнее биться. Неужели, это то, о чем я думаю?