Глава 5.
2 октября 2016 г. в 16:42
– Одного не понимаю, – вымолвила я, отрезая небольшой кусочек панкейка. – Зачем ты подставил Риту?
Мы с корейцем сидели в небольшом кафе через дорогу от полицейского участка. Здесь было довольно людно, но каждый из посетителей был поглощен своей порцией еды (которая, к слову сказать, оказалась превосходной), так что нас никто не мог подслушать.
– Риту? – азиат, отпив глоток явно переслащенного кофе, поставил чашку на блюдце и поднял брови. – Ты имеешь в виду лейтенанта Спинелли?
– А кого же ещё? – я отправила аппетитное лакомство в рот и зажмурилась от удовольствия.
Санни закусил губу и посмотрел в сторону.
– Но я же оставил записку, – растерянно вымолвил он.
– Что? – я слегка подалась вперед. – Какую ещё записку?
– На том самом месте, где лежала сигарница, – спокойно ответил кореец. – Я сказал, что беру улику на время и отдам, как только закончу с ней.
Я с ужасом посмотрела на азиата и пробормотала:
– Ты же знаешь, что это противозаконно, так?
– Конечно, – передернул плечами он. – Поэтому-то я и не подписался.
Этот человек просто непостижим. Сколько бы я ни пыталась разгадать этот ребус, у меня не выходило даже приблизиться к нему.
– Значит, это ты прислал бомбу-муляж наркобарону? – я полила панкейки абрикосовым сиропом.
– Нет, – помотал головой Санни, возвращаясь к своему жидкому сахару с каплей кофе. – Это был его конкурент, Винченцио Сабатини, кажется. Он очень удачно решил подложить свинью своему коллеге: я как раз искал способ подобраться поближе к этой коробочке. Грабить дом мафиози – это не вариант; сама знаешь – эти профессиональные преступники почему-то очень любят сначала убивать, а потом уже разбираться, так что эта бомба пришлась весьма кстати.
– Так это был не муляж? – удивленно протянула я. – Откуда ты знаешь, как обезвреживать такие устройства?
Кореец озорно улыбнулся.
– Каждый из граждан моей прекрасной страны должен обязательно отслужить в армии два года, – объяснил он. – Я тянул свою лямку в саперных войсках.
Я восхищенно присвистнула, заработав тем самым несколько неодобрительных взглядов в свою сторону. Примечательно, что один из них был от отчаянно пожиравшего пончик субъекта, который за минуту до этого разговаривал по телефону на предельной громкости своих связок.
– Это, конечно, замечательно, – я доела панкейки и отодвинула от себя тарелку. – Но, думаю, ты и сам понимаешь, что справедливость необходимо восстановить.
– Слова, достойные настоящего детектива! – азиат поднял чашку со своим коричневым диабетическим коктейлем и отсалютовал мне. – Только у меня возникла небольшая проблема с этим. Видишь ли, сигарницу украли.
Я ахнула и резко откинулась на спинку стула. Если коробочку стащили у Санни, то доказать невиновность Риты будет неимоверно трудно, так как корейца вряд ли посчитают благонадежным свидетелем.
С другой стороны, у него вряд ли получилось бы стереть запись в электронной таблице и бумажном журнале, значит, в этом деле замешан и кое-кто ещё...
– Когда это произошло? – отрывисто спросила я.
– Десятого августа, – азиат осторожно поставил чашку на блюдце. – Кто-то вломился в мою комнату, пока я работал, и перевернул всё вверх дном. Исчезла только эта сигарница, из чего я сделал вывод, что приходили именно за ней.
– А для чего эта вещица понадобилась тебе? – я сложила руки на столе. – Почему ты даже пошел на такие меры, как кража из хранилища вещественных доказательств?
Чёрные глаза Санни задорно сверкнули.
– Знаешь, Нэнси, я подумываю поехать на Кубу, – вымолвил он, поправляя рукав легкой ветровки. – А там подобные штучки являются предметами первой необходимости.
Я тяжело вздохнула и произнесла:
– Санни, прошу, будь посерьёзнее. Рите грозит расследование. Подобная кража – это федеральное преступление, и полицейских за это наказывают куда строже, чем простых смертных.
– Я понимаю, – кореец поднял ладони. – Но для этого ты здесь, разве нет? Мы вдвоём найдём сигаретницу и привлечем настоящих виновников к ответу.
– Одним из них являешься ты, – напомнила я. – Ведь это ты украл её первым.
– Возможно, – передернул плечами азиат. – Но мне кажется, что намного важнее поймать тех ребят, которые нацелились на твою Риту.
– Ты считаешь, что цель – это она? – нахмурилась я.
Санни опустил голову, подавляя зевок.
– Когда честный налогоплательщик хочет ознакомиться с одной из улик и заимствует её, оставляя записку о том, что скоро вернет, – сказал он, – а потом этот документ таинственным образом пропадает, как и само доказательство... Что ж, мне кажется, это вполне очевидно.
Я потерла лоб и уточнила:
– Значит, ты не корректировал запись в электронном журнале?
– Нет, – мой собеседник отрицательно помотал головой. – У меня было не так много времени, пока миссис Коннор отошла. Мне повезло с ростом, поэтому я преспокойно достал улику, оставил записку и ушел.
– Ты знаешь заведующую? – я подозрительно прищурилась. – Откуда?
Санни усмехнулся.
– Разве я не сказал тебе, дорогая Нэнси? – этот авантюрист скрестил руки на груди. – Я вожу экскурсии для студентов юридических факультетов и школы полиции по двадцать третьему участку.
***
Встреча с Санни оказалась не только информативной, но ещё и в какой-то мере освежающей. Конечно, я сильно усомнилась в психическом здоровье человека, назначившего корейца на подобный пост, но, в целом, наша беседа оставила в душе теплый след.
Я твёрдо знала, что собираюсь делать: во-первых, изучить ближайшее окружение Риты, во-вторых, найти эту злосчастную коробку и вернуть её на место.
Я решила не говорить итальянке, кто именно украл сигарницу, так как мисс Спинелли, скорее всего, захочет немедленно арестовать азиата, а мне он нужен был на свободе. Кроме того, ключ-карту, которую Санни стащил у лейтенанта во время визита в её дом, он успел вернуть.
Так что я, дойдя с корейцем до участка, посчитала нужным ограничиться лишь тем, что познакомила их.
Рита ухмыльнулась, тотчас узнав того самого «психованного китайца с идиотским проспектом об инопланетянах» и не преминув сказать об этом вслух. Санни с каменным лицом поправил её, проинформировав лейтенанта, что является корейцем, а проспект несет на своих страницах сакральный смысл, который открывается лишь при серьёзному к нему отношению.
Всё это время я изо всех сил старалась сдержать смех, но хихиканье так и рвалось наружу, и, в конце концов, я издала звук, отдаленно напоминавший хрюканье. Он не особо впечатлил патрульного в форме, как раз в этот момент проходившего мимо меня.
Увидев группку людей в гражданском с одинаковыми бейджиками «Посетитель» на груди, Санни извинился перед нами и метнулся к ним. Вскоре до нас донесся его веселый тенор, вещавший о высшей ценности справедливости, а также о том, что для пополнения бюджета полиции стоит организовать платные допросы.
– Откуда ты знаешь этого парня? – Рита тронула меня за плечо. – У него точно не все дома.
– Может быть, – не стала спорить я. – Но он сможет нам помочь, если что.
Итальянка покачала головой, явно не воодушевившись моими словами. Однако она не стала спорить: у неё была ещё гора работы. Лейтенант сунула мне три папки, о которых я просила, и отправила домой, дав телефон, по которому можно было заказать тайскую еду.
Я протиснулась мимо экскурсионной группы, внимавшей рассказу Санни о страшном преступнике Джонни Простофиле, который сбегал десять раз, и все они – через дверь. Кореец ухитрился безраздельно завладеть вниманием аудитории и вдохновенно вещал несусветную чушь, которую придумывал на ходу.
Но народу нравилось.
Я отправилась домой к Рите – тут было всего двадцать минут пешком. В сумке у меня лежали три папки, которые я должна была изучить, и, в общем, настроение у меня было самое боевое.
Присутствие Санни придавало этому довольно рядовому делу оттенок необычности, этакой космической направленности. Я была уверена, что сигарница понадобилась корейцу для осуществления одного из его диких, но безобидных планов.
И сейчас моей целью было обелить Риту, по возможности скрыв тот факт, что именно азиат украл коробочку из хранилища.
От Санни я узнала, что миссис Коннор каждый день отлучалась в буфет ровно на пять минут – она покупала три булочки и тут же возвращалась на место. Однако этого короткого времени хватило предприимчивому корейцу для того, чтобы стянуть вещицу. Не без помощи Ритиной карты, правда, но всё же.
Конечно, украсть сигарницу у азиата оказалось куда проще, чем из охраняемого хранилища. И причина казалась вполне очевидной: кто-то хотел подставить мою клиентку.
Мисс Спинелли была настоящим копом: бескомпромиссным, стремящимся к справедливости, честным. Разумеется, далеко не всем это подходило.
В самый вероятный круг подозреваемых входила её группа: Томпсон, Рейкс и Грасс. Кто-то из них мог заметить исчезновение улики (или, скорее всего, даже увидеть, как кореец её похищает) и использовать ситуацию в свою пользу: удалить запись электронного журнала, вырвать страничку из бумажного, изобличая лейтенанта как обманщицу.
Если Рита попадет под разбирательство и не сможет доказать своей невиновности, то ей придется покинуть органы внутренних дел навсегда.
Могла ли я это допустить? Ни в коем случае.
Виновные будут наказаны, кем бы они ни были.
Вернувшись в дом итальянки, я, заказав тайскую еду, села за стол и разложила перед собой папки с личными делами, а также копии журнала посещений хранилища вещественных доказательств. К сожалению, последний документ не содержал в себе никакой полезной информацией: все трое не раз посещали то помещение в интересующий меня период времени – с шестого по одиннадцатое августа. Да и вообще, заходить туда, чтобы лишний раз проверить информацию, изъять улику или предоставить её прокурору, было обычной практикой в любом полицейском участке.
Я перешла к папкам светло-болотного цвета, надеясь, что хотя бы там смогу обнаружить что-нибудь.
Первое личное дело принадлежало Джону Рейксу.
Самый молодой из всех троих, он был не местным, родился в каком-то захолустье в штате Техас, а сюда приехал для того, чтобы сделать себе имя. До безрассудности храбрый, сержант имел несколько наград и славился буйным нравом, унаследованным от матери-мексиканки. Этот сорвиголова предпочитал действовать напрямик, и потому рядом с медалями за смелость соседствовали выговоры, а также несколько жалоб от населения за чересчур грубые действия.
Этот юноша был холост и не имел родственников в Нью-Йорке.
Я отложила папку и, скрестив руки на груди, задумалась.
Судя по характеристике, этот парень вряд ли привык избирать обходные пути, и если Рита помешала бы ему, то он тогда предпочел бы действовать прямо, пойдя на конфронтацию.
С другой стороны, его явное тщеславие и себялюбие являли собой благодатную почву для нехороших позывов, идущих вразрез с доктриной полиции.
Поджав губы, я взяла следующее дело.
Эбрахам Грасс, женат, двое детей. Довольно скромный послужной список. До сержанта его повысили лишь из-за вступления в брак. Работал добросовестно, но средненько, ничем не выделяясь. Своим местом дорожил.
В характеристике были указаны такие качества, как терпение и спокойствие. Что ж, такой человек вполне мог придумать, как прищучить Риту, не прибегая к прямому конфликту. С другой стороны, этот тип казался трусоватым и нерешительным.
Третья папка была куда толще.
Детектив Моррис Томпсон, разведен, детей нет.
Этот человек работал в двадцать третьем участке уже много лет. В послужном списке были как удачные расследования, так и громкие провалы, но, в целом, этот субъект казался сообразительным.
Он получил чин детектива десять лет назад, и с тех пор его не повышали. Уязвляло ли его то, что им командовала женщина, да ещё и намного моложе? Думаю, да, ещё как!
Томпсон вполне мог затаить обиду на лейтенанта, ведь если бы не итальянка, то это место занял бы он.
Так-так-так, кажется, мы нашли нашего самого вероятного подозреваемого.
Детектив развелся с женой семь лет назад, и с тех пор эффективность его работы несколько упала, но он всё равно пользовался уважением коллег. Пара дисциплинарных выговоров за появление в участке в нетрезвом виде несколько терялась на фоне положительной характеристики, пестревшей хвалебными эпитетами.
Но именно у этого человека мог быть вполне серьёзный мотив: если Риту уберут из полиции, то, скорее всего, её место займет именно он.
Я улыбнулась и положила ладони на столешницу.
Что ж, начало расследованию положено. Теперь дело за малым: собственно, начать оное.
Я решила дождаться тайской еды и подкрепиться, а потом уже переходить к активным действиям, но перед этим мне необходимо было сделать пару звонков своим близким.