~оОо~
Фелиция сидела за столом своей кухни и хмуро смотрела на руки, сжатые в замок и лежащие на полированной столешнице. Побледневшие губы и сведенные вместе брови выдавали ее напряжение. Рози я уговорил поиграть в другой комнате, чтоб она не видела ничего, что может показаться ей страшным. Сама женщина отвечала на все вопросы одинаково: «Я ничего не видела, я была дома с мужем». Поняв всю тщетность попыток такого допроса, я решил сам поискать доказательства. Фелиция и Шерлок примерно одного роста, а значит, вполне вероятно, что она могла подставить его, переодевшись в приметную одежду Холмса, известного своей манерой одеваться на весь Лондон. Я достаточное количество времени общался с женщинами, чтоб понять, что они не будут выбрасывать, то, что может потом пригодиться. Так что есть хорошие шансы на то, что эти вещи еще здесь. Обыск прихожей и спальни не дал ничего. Ничего хоть отдаленно схожее с одеждой мужа. Ни лакированных туфель, ни длинного пальто. Я уже был на полпути на кухню, чтобы сообщить об этом Грегу, как мое внимание привлекла к себе малышка, играющая в комнате. Офицер, стоящий напротив открытой двери и наблюдающий на резвящейся Рози, тихо умилялся тому, как девочка привязала длинный синий шарф к небольшой игрушечной лошадке и возила ее на «поводке» по всей комнате. Я зашел внутрь детской. Очнувшийся служивый ворвался следом и попытался меня оттащить. Я обернулся и посмотрел на него неприязненным взглядом. Тот попятился и пролепетал: — Я испугался что вы… — На ребенка нападу, — презрительно произнес я. — Ну спасибо на добром слове. Я повернулся к девочке, настороженно взирающей на нас и присел на корточки перед ней. — Ты так интересно играешь. Дашь мне тоже покатать лошадку? — И протянул руку. Улыбнувшись, девочка положила конец шарфа в мою ладонь, повернулась и начала подавать мне другие свои игрушки, хвастаясь. Одной рукой я принимал их и, что-то восхищенно говоря малышке, не отрывал взгляда от лежащего в моей левой руке синего шарфа. Он не был теплым, как у Шерлока. Это была натуральная легкая ткань, которая, несомненно, стоила немалых денег. Женщина от такой вещи никогда не откажется, даже если совершила в ней преступление. Если она сама купила — ей станет жалко денег, если ей его подарили, то это память. Все просто. Я встал и направился к шкафам. Отодвинув детские платьица и костюмы на вешалках, мне на глаза попалось много коробок с обувью, стоящие внизу. Я перебрал половину из них, прежде чем мои глаза зацепили большую коробку на дне вместительного шкафа. Открыв черную картонную крышку, я долго смотрел на пару мужских лакированных туфлей, и большой сверток с темной тканью. Развернув его, я уставился на длинное драповое пальто в пол, очень похожее на то, что обычно носил Шерлок.Глава 14
22 ноября 2016 г. в 16:34
Бен???? Но как? Это ведь… Нелогично, неправильно. Следующей жертвой должен был стать Карлус, но… Если он преступник, ему не обязательно было убивать Бенджамина, чтобы получить наследство, оно и так уже было его…
В моей голове все перемешалось. Тишина в трубке сменилась быстрым:
— Я сейчас буду, Джон. Никуда не уходи.
Да кто собирался уходить-то? Я сейчас явно не в состоянии. Опустившись в кресло, я уставился в одну точку на спинке кресла Шерлока и погрузился в свои мысли.
Со смертью матери, наследство переходило к Роланде. Та, понимала, что в наследстве, о содержании которого были проинформированы все родственники, есть очень дорогой камень, и начала вполне разумно беспокоиться за свою жизнь.
Тихий звук звон металлического шарика на ошейнике привел меня в чувство. Оказывается, пока я думал, мне на колени запрыгнул Бильбо, а я, машинально начавший его чесать, заметил это только сейчас.
Да еще и щенка так внезапно отдала… Странно это все…
Роланда была убита. Наследство должно было перейти ее мужу, но она развелась, а ее любовника убивают, чтобы вывести из игры Шерлока. Здесь два варианта развития событий: либо убийца — это Карлус, который становится следующим наследником, либо убийца — Бенджамин, но в этом случае Карлус становится следующей жертвой. Но тут умирает Бенджамин. И здесь я запутался. Если убийца Карлус — ему нет никакого резона убивать своего дядю, ведь тот наследует только после того, как умрет сын Роланды. Это убийство не имеет смысла.
Тут в памяти всплыло плачущее лицо Фелиции и непонимающе-наивное — Рози. Бедные… Как они без отца теперь будут?
Я вскочил с кресла, предварительно аккуратно переложив щенка на подлокотник, и снова бросился к телефону.
— Грег? Нашли что-нибудь?
— Нет, Джон. Ничего нет, ни отпечатков, ни следов.
— Черт! — Вот невезение… Что же делать… — Грег, слушай, а порыскай среди всех знакомых Бенджамина и Карлуса — может, кто-то смертельно болен, или долги есть?
— А зачем?
Он сейчас серьезно?
— Грег, твою ж инспекцию! Ты завещание внимательно читал? Я жду от тебя результатов в самое ближайшее время.
Брошенный с силой телефон отпрыгнул от мягкой диванной подушки и с грохотом свалился на пол. Теперь я прекрасно понимал Шерлока, и то, почему он так относится к этим идиотам. Такие безалаберность и тупость меня просто убивали.
Я снова сел в кресло и принялся ждать. Не хотелось ни есть, ни пить чай — появилось одно желание: побыстрей узнать ответ. В этот момент возникло ощущение, что я превращаюсь в Шерлока. Мой хриплый смех разнесся по квартире. Хорошо, что миссис Хадсон дома нет, и она не знает, что здесь происходит. Это страшно. Очень.
Ближе к вечеру раздался звонок телефона, до сих пор валяющегося на полу. Я подорвался со своего места и ответил на него, не глядя на номер.
— Ну что там?
— Ты идиот, Джон. — Я застыл, не веря своим ушам. Этот хриплый низкий баритон я узнаю из тысячи других голосов. — Фелиция играет в казино. И довольно давно. Ты знаешь, что делать дальше.
Щелчок в трубке и протяжные гудки были слишком громкими по сравнению с тем голосом, который, словно тягучая патока, вливался секунду назад в мой мозг.
Шерлок.
Я посмотрел на последний вызов и увидел номер Грега. Дрожащими пальцами я нажал кнопку вызова и поднес к уху.
— Алло!
— Джон, прости, поговорите с ним потом.— Я никогда не думал, что буду так разочарован, услышав голос инспектора. — Если то, что он рассказал, правда, то скоро вы наговоритесь вдоволь лично.
Я медленно осел на пол и уставился в одну точку.
— Господи…
— Тише, Джон. Ты едешь с нами на допрос?
— Конечно!
И он еще спрашивает?
— Куда?
— Езжай к ней домой. Мы подъезжаем. Одновременно обыскивать будем.
— Уже в пути.
Никогда я еще так не торопился. А ведь было достаточно всего лишь несколько слов…
…от любимого человека.