ID работы: 4750913

Наездник Гончей

Слэш
NC-21
В процессе
151
Горячая работа! 72
автор
Tan2222 бета
Rosamund Merry бета
Размер:
планируется Макси, написано 130 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
151 Нравится 72 Отзывы 80 В сборник Скачать

Глава 22. О свободном и заключенном. Часть вторая

Настройки текста
      — Во сколько заканчивается срок исполнения? — Шерлок вперил взгляд в лицо Уотсона.       — В полдень, — широкая улыбка на лице Холмса в ответ на это заявление заставила Джона закатить глаза и застонать. — Что ты уже задумал?       — Джон, ты в курсе, что до полудня у нас есть целые четыре минуты?       Заключенный моргнул, а потом покачал головой.       — Для этого нужен мой второй телефон, а его у меня изъял Ярд. Ты физически не сможешь за четыре минуты добраться до...       — Диктуй пароль.       — Что? — мужчина сквозь стекло ошалело наблюдал за тем самым черным телефоном, который сейчас спокойно лежал в руках у детектива.       — Откуда он...       — Я периодически обворовываю Лестрейда, когда он меня начинает доставать или бесить. То, что он посадил моего потенциального напарника, взбесило меня неимоверно, и я просто украл у него из вещдоков все твои вещи.       Джон смотрел на телефон и понимал, что у него появился реальный шанс на долгую жизнь, с которой он успел попрощаться еще сегодня утром. Это невероятно. Нет. Этот человек невероятен. Уотсон поднял полный надежды взгляд на сидящего напротив человека.       — Благодарить будешь потом, когда окажешься на свободе. Диктуй давай.       Джон не мог не расплыться в счастливой улыбке. Он по гроб жизни будет благодарен этому потрясающему человеку.       — Семьдесят четыре, тридцать семь.       Палец Холмса замер над клавиатурой.       — Шерл? Не слишком ли просто и сентиментально для Пса?       Уотсон махнул рукой:       — Все знают, что у Псов пароли длинные и состоят сплошь из произвольно подобранных чисел и латинских букв. Никто не ожидает от них пароля в виде имени, — объяснив, Уотсон понял, что сейчас раскроет еще один свой секрет, который Шерлок, как посвященный, в принципе, должен был знать.       Джон указал, что единственный номер, находящийся в телефонной книжке, и есть номер Консультанта. И что именно ему нужно отправить сообщение.       Продиктовав стандартную форму выполненного заказа, Уотсон замялся. Заметив его ужимки, Холмс усмехнулся и произнес:       — Я так понимаю, мне подписаться, как «А.Г.», господин главнокомандующий?       Тяжелый вздох Хэмиша.       — Как вычислил?       Фыркнув, Шерлок, дописал сообщение и отправил его на указанный номер, после чего поставил локти на столешницу, свободной рукой играя с проводом от трубки.       — После твоих слов о связи Гончей с заказчиками и о смс тому же заказчику с твоего номера, только младенец с синдромом Дауна не понял бы, как вы связаны.       Вот так и рушатся судьбы. Стоило надежде замерцать перед глазами, как вся осторожность канула в Лету.       Телефон завибрировал. Пришел ответ от Консультанта. Шерлок разблокировал телефон и начал читать пришедшее сообщение. Джон замер. Он мог написать все, что угодно. И то, что это сейчас прочтет Шерлок...       Холмс нахмурился и, заблокировав экран, серьезно посмотрел в глаза Уотсону.       — Раз ты не можешь мне сказать его имя, то, думаю, что я вправе знать, в каких вы с ним отношениях находитесь.       Заявление было слишком неожиданным, но вполне справедливым. Сглотнув, Джон тихо прошептал в трубку:       — Сейчас ни в каких. А раньше... — судорожный вздох, — раньше были в довольно близких.       — Насколько близких? — детектив прищурился и подался вперед.       — Настолько, насколько могут быть близки отношения двух постоянных любовников.       — Имя, Джон.       — Шерлок...       — ИМЯ!       — Мориарти.

~оОо~

      

Флэшбек.

      Дождь лил как из ведра. За его пеленой в ночной темноте не было видно даже деревьев. Джон, быстро направляющийся к двухэтажному особняку, словно не замечал крупных, больно бьющих его по непокрытой голове капель. Открыв ключами входную дверь, Уотсон, как собака, встряхнул головой, убирая капли с волос. Он быстро разулся и бегом направился на второй этаж. Распахнув дверь так, что она с громким стуком ударилась о стену и отскочила от нее, молодой человек заорал на единственного находящегося в помещении человека.       — Джим, скотина! Ты почему не сказал мне, что Вильц через два квартала от назначенного перекрестка устроил засаду?!       Помещение было кабинетом, на широком темном столе у окна стояли три огромных монитора, перед которыми лежала большая навороченная клавиатура и дорогая компьютерная мышь. За этим столом сидел черноволосый черноглазый парень лет двадцати пяти, который внимательно наблюдал за быстро сменяющимися картинками на всех трех экранах.       — А смысл мне тебе это говорить? Ты должен был сам понять, что он не уйдет просто так.       — В смысле понять, Джим? Ты Консультант, ты обязан был меня проинфо...       — Вот именно, — перебил Уотсона Мориарти, оборачиваясь к сожителю. — Я Консультант, а не Направляющий, который тренирует новичков. Тебя наградили именем Цезарь не за красивые глазки.       Кодовое имя «Адский Цезарь» давалось только опытным Псам, которые уже отжили свой век под именем Гончей. Цезари обычно старые мудрецы, умеющие и знающие на порядок больше рядового члена группы. А когда место Цезаря осталось вакантным, Джона из Стрелка повысили сразу в Цезари, несмотря на то, что ему на тот момент был всего двадцать один год. Он стал феноменом среди Псов.       — То есть теперь из-за смены имени ты перестанешь мне помогать?       — Кое в чем перестану. Ты достаточно опытный для самостоятельных вылазок без подсказок, — Джим медленно встал и направился к Джону, слегка виляя бедрами. — А кое в чем моя помощь будет незаменима...       Рука Консультанта игриво прошлась по области паха Уотсона, отчего тот прерывисто задышал.       — Во-о-от. Вот таким ты мне больше нравишься... Ты всегда такой собранный и идеальный, здесь, со мной, ты беззащитный и жадный до ласк... — сжав с силой уже затвердевший член любовника, Мориарти языком слизал скатывающуюся по скуле Джона каплю воды. — Ты весь мокрый и холодный. Пойдем, я тебя согрею...       Уотсон, перехватив запястье Джима, выдохнул ему в лицо:       — Хватит твоего доминирования. Сегодня я сверху.       Рассмеявшийся Джим разозлил Уотсона еще больше.       — Как скажешь, мой Цезарь.       Зарычав, Джон схватил глумящегося парня за горло и запечатал его рот жестким глубоким поцелуем. Нотки смеха еще несколько секунд висели в воздухе, и любовники, срывая друг с друга одежду, пятились в сторону кровати, стоявшей тут же рядом.       — Джонни сегодня жесткий. Джонни хочет сильно отыметь своего раба. Цезарь накажет своего раба за насмешки над ним?       — Хватит, Джим. Я просто тебя хочу.       — Как скажет мой Цезарь. Если царь позволит недостойному Джиму, Джим ублажит своего царя...       Закатив глаза, Джон позволил перевернуть себя на спину и, закрыв глаза, он отдался на милость Мориарти. Тот, по достоинству оценив такой дар, стал медленно, смакуя каждое движение, слизывать дождевые капли с обнаженного тела партнера. Выгибающийся в ответ Джон тяжело дышал и зарывался пальцами в черные волосы. Джим медленно спускался все ниже, вырывая стоны из горла Джона, когда касался особенно чувствительных местечек.       — Джим... Трахни уже меня, подонок!       Закрыв глаза, Уотсон услышал тихий едкий смех. Джона чуть не передернуло. Это был первый раз, когда он позволял Псу быть сверху, о чем он тут же пожалел, стоило словам вырваться из его рта. Романтических чувств он не испытывал к Мориарти ни на грамм. С ним было очень интересно проводить время в постели. Больная фантазия Консультанта не просто вводила Цезаря в недоумение, но порой и вовсе откровенно пугала, что добавляло некую нездоровую изюминку в их отношения. Именно по этой причине Джон никогда не хотел отдаваться кому-либо. Это означало потерять контроль над ситуацией. Стать полностью беззащитным. Это было опасно, невероятно опасно рядом с Мориарти. Но когда это Джон боялся и сбегал от опасности?       — О-о-о, мой Цезарь хочет быть сегодня снизу...       Прикрыв глаза, Уотсон три раза проклял свой несдержанный язык и прикусил щеку изнутри. Эрекция немного спала, но Джим, не заметив, перевернул Пса на живот и толкнул вперед, отчего тот, приземлившись тазом на подушку, лежавшую на краю постели, свесился с кровати верхней половиной тела, еле успев подставить руки, чтобы опереться о пол. Член, проехавшись по грубой наволочке, засаднил, и Уотсон зашипел, с гневом оборачиваясь на любовника. Тот усмехнулся и вцепился в волосы Джона, нагнул его сильнее, заставляя макушку почти касаться пола.       Согнув ноги Пса, еще больше того открывая, Джим долгим движением лизнул промежность партнера от основания члена до ануса и подул на получившуюся мокрую дорожку.       — Ну как тебе? Каково это — быть полностью в чьей-то власти?.       Вот тут Джон действительно испугался. Сглотнув, он тут же скатился на пол и ломанулся в сторону самой дальней стены.       Нет. Он не настолько доверяет Джиму, чтобы так ему подставиться.       — Джон?..       — Прости, — подхватив свои вещи, Уотсон быстрым шагом вышел из комнаты, чтобы больше никогда туда не вернуться.       — Тогда и закончились наши отношения.       Шерлок недоуменно продолжал смотреть на собеседника. Уотсон досадно цокнул языком.       — Джим не тот человек, под которого я был готов лечь.       — Оу... — Холмс невидящим взглядом уставился перед собой. — То есть ты никогда...       — Да, Шерлок, я не настолько доверяю Джиму, чтобы отдать в его пользование свой зад! И неужели мы не можем сменить тему?!       — Я тебя понял... — все ещё задумчивый детектив вдруг встряхнулся и, мило улыбнувшись, встал. — Ладно, Джон. Мне пора вызволять моего напарника из заточения. Я привык никому не отдавать то, что принадлежит мне.       Так и не дождавшись ответа, Холмс без колебаний повесил трубку и, не оглядываясь, вышел из комнаты для посещений. Застывший и все еще прижимающий к уху бесполезную уже трубку, Уотсон улыбнулся своим мыслям и последовал примеру детектива, покинув комнату для свиданий.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.