ID работы: 4778019

Петля во Времени (A Twist in Time)

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
2136
переводчик
Mariyand-R бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 310 страниц, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2136 Нравится 948 Отзывы 831 В сборник Скачать

Глава 7: Поменяться Ролями

Настройки текста
      После целого дня тренировок Сакура была, мягко говоря, уставшей. За весь день она сделала небольшой перерыв на обед, но все остальные восемь часов она провела в занятиях искусствами ниндзя.       Несмотря на то, как сильно болело её хрупкое тело, она заметила, что её навыки улучшились. Её, только вылеченные, мускулы позволяли ей поднимать тяжелые предметы на большее количество времени и кидать оружие на дальнее расстояние с ещё большей точностью. А резерв её чакры истощался в два раза медленнее, чем на прошлой неделе. У неё было ещё много работы, но она уже продвигалась к цели.       Саске упал рядом со своим рюкзаком, тяжело дыша. Он тоже выглядел уставшим после длинного дня. — Последнее упражнение было отличным, — сказал он. Сакура придумала упражнение, в котором они прикрепляли сюрикены к подошвам своей обуви, а потом с помощью точного высвобождения чакры, пытались попасть сюрикенами в цель. После часа этого упражнения, Харуно стала подбрасывать вверх другие сюрикены, создавая для Учихи летающие цели. — Нам надо будет поработать над этим упражнением завтра.       Сакура улыбнулась и скрестила руки. — Значит, будем тренироваться и завтра?       Он взглянул на неё, приподняв брови. — А почему нет? — серьёзно спросил он. Розоволосая пожала плечами. — Ну, может у меня есть дела поважнее, — с сарказмом ответила она, всё ещё улыбаясь. Но её высказывание ввело Саске в замешательство. Ну, Учиха вообще не был знаменит своим чувством юмора. Или своими навыками общения, раз уж на то пошло. Он поднялся. — Слушай, Сакура, я знаю, что тебе тоже помогают наши тренировки. Ты стала куда сильнее, чем на прошлой неделе. Просто подумай о том, что будет еще через неделю.       Куноичи смотрела на него не мигая. Сарказма он явно не понимает. — Нет, я имела в виду… — Мы будем тренироваться завтра, — невозмутимо перебил он. А потом отвернулся и начал собирать свой портфель. Сакура отметила, что не стоит прибегать к сарказму, когда он в таком серьёзном настроении. — А для меня, тренировки с тобой — это единственное стоящие занятие в эти последние дни, — пробормотал он, пока собирал свой рюкзак.       Сердце Сакуры сильно забилось. Она дважды повторила это предложение у себя в голове прежде, чем поняла смысл сказанного. Один из самых сильных и злых гениев, одна из самых больших угроз для мира сейчас практически умолял её тренироваться с ним. Мальчик со знаменитыми и непревзойденными способностями с самого рождения, мальчик, которым она восхищалась всю свою жизнь, сейчас хотел тренироваться с обычной куноичи со способностями к медицинским ниндзюцу и высокому контролю чакры. Её лицо и уши сейчас будто загорелись. — Значит… завтра?       Вернувшись обратно на землю, она моргнула и попыталась унять то чувство, которое сжималось в грудной клетке. — Хорошо, — пожав плечами, ответила она как можно беспечней на сколько это было возможно после похвалы гения из клана Учиха.       Она отвернулась, чтобы собрать свои вещи и напомнила себе, что этот Саске не представлял угрозы для деревни. Конечно он был гением, но сейчас он просто был молодым ниндзя, который ищет для себя новые навыки.       А потом он овладеет всем, чему Сакура его научила. А затем он станет двигаться дальше в поисках новых источников силы. Интерес, который он сейчас к ней проявлял был временным. Ей больше нечего было ему предложить. Сакура сосредоточилась на этой мысли, чтобы оставаться на земле с чистым разумом. Потому что в альтернативе, Саске начал привязываться к ней. И она не знала, как ей справиться с чем-то подобным.       До того, как Сакура открыла глаза, она знала, что кто-то находится в её спальне. Будучи под одеялом на своей кровати, она слышала какое-то тихое шуршание возле двери. Как только её разум окончательно проснулся и сознание забило тревогу, она почувствовала наличие чакры. В её комнате находился ниндзя.       Сердце бешено забилось. Куноичи аккуратно полезла под подушку за кунаем. Решив, что не стоит рисковать, она просто запустила кунай в самозванца.       Со звуком, кунай врезался в стену, не попадая в мишень. Но этого хватило, чтобы напугать нарушителя и тот уронил то, что он держал в руках с еще больших грохотом. Розоволосая с кувырком выпрыгнула из-под одеяла по направлении к столу, на котором лежала её сумка с оружием. Одним резким движением она вытащила оттуда ещё один кунай и включила небольшую лампу стоящую на прикроватной тумбочке. — Ты кто? — начала она, но издала вскрик, когда увидела, кем именно был взломщик. — Сакура?! — послышался голос её матери в коридоре. — Что там происходит? — Все в порядке, мам! Просто кошмар приснился! — ответила Сакура, шагая к напуганному нарушителю, резко толкая его к стене своей рукой. — Саске, какого черта ты делаешь в моей комнате? — прорычала она, держа кунай возле его горла. Она внимательно осмотрела его, включая его внешность, манерность и его чакру, чтобы убедиться, что это настоящий Саске. Ничего подозрительного она не заметила. Это и правда был он. — Я просто… — Разве я не говорила тебе, что подозреваю, что кто-то проникает в мою комнату? Разве я не сказала, что хочу установить ловушки, чтобы сюда никто не смог войти? С чего ты решил, что тебе дозволено сюда вламываться?       Она свирепо смотрела на него. — Я… не подумал об этом, — ответил брюнет, аккуратно отодвигая её руку подальше от его шеи.       Его широко распахнутые черные глаза метались между её лицом и кунаем.       Сакура сделала шаг назад и закрыла лицо руками. — Что ты делал в моей комнате? — снова спросила она, в этот раз уже тише, пытаясь совладать со своим гневом. — Я запомнил твои слова о взломщике и ловушках, — ответил брюнет, его голос немного подрагивал. Он все ещё прижимался к стене, хотя Сакура его уже освободила. — Ты ещё не проснулась для нашей тренировки. Так что, я решил не терять времени и начал…       Глядя сквозь пальцы, Сакура наконец заметила тонкие проводки возле двери. Она проследила за ними взглядом и осознала, что они были частью взаимосвязанной системы проводов по всей её комнате. — Ты устанавливал ловушки? — быстро спросила она, опуская руки. Он резко вздохнул через нос. — Да, — ответил он, отводя взгляд в сторону и потирая свою шею.       Потерев виски, Сакура вздохнула и попыталась определить, как она относится к сложившейся ситуации. Она была не уверена стоит ли ей чувствовать себя тронутой, бояться его или просто разозлиться на него. — Эм-м, спасибо, Саске, — медленно проговорила она. — Но пробираться в мою комнату вот так… — Это было плохой идеей. Я понял, — быстро ответил он. — Больше не повторится.       Розоволосая кивнула. — Хорошо, — выдохнула она, пытаясь собраться с мыслями. Она подошла к комоду, чтобы взять стакан воды. — Ну, наверное я… — Не трогай, — резко сказал он. — Я там установил ловушку. — Что? — удивилась она, быстро отдергивая руку и повернув к нему голову. — Сколько ловушек ты успел установить? — Двенадцать, — спокойно ответил он.       Куноичи озадаченно покрутилась вокруг в поисках ловушек. — Где расположены другие? — спросила она.       Брюнет выпрямился. — Как насчет… ты это… сначала оденешься, а потом я тебе всё покажу, — проговорил он, неловко кивая в её сторону.       Только тогда Сакура поняла, что была одета лишь в короткое маленькое шелковое платье, которое она использовала как ночнушку и которое оставляло не так много для воображения. Она инстинктивно закрыла одной рукой грудь, а второй попыталась оттянуть краешек платья так низко, насколько это было возможно. — Эм-м, да, — сказала она, чувствуя как её лицо краснеет.       Саске, несмотря на свою обычную неспособность понимать социальные намеки, осознал, что ему стоит покинуть комнату и позволить ей уединиться, а если нет, то она оторвет ему голову.       Поэтому он просто развернулся, сказав: — Верно.       И вышел из комнаты.       Саске идентифицировал все ловушки, которые установил в её комнате. Сакура очень вежливо попросила его переместить некоторые из них, которые находились в местах, которыми она пользовалась, включая вход в её ванную, дверцу шкафа и выключатель лампы. До того как они почти закончили, к ней в голову пришла мысль. — А можешь установить одну… эм-м, возле этого ящика? — спросила она, указывая на ящик с нижним бельем. — А что там? — спросил он. — Ничего особенного, — быстро ответила розоволосая.       И если бы он посмотрел во внутрь, она знала, что он согласится с её словами.       Брюнет скептично взглянул на неё, но все равно установил ловушку пробормотав что-то похожее на «стремный сталкер» и не стал дальше задавать вопросы. После того, как её комната была полностью защищена, она вытолкала Учиху из окна, чтобы её родители не видели, как он покидает её спальню, собрала сумку, быстро позавтракала и пошла встретиться с ним на тренировочном поле, как они и договаривались.       Сакура была немного раздражена тем, что утренний инцидент никак не повлиял на Саске. Он был как всегда серьёзен и неэмоционален. И, несмотря на маленький голосок в её голове, который напоминал ей, что всю свою жизнь она мечтала затащить этого мальчика в свою комнату, она всё равно испытывала чувство обиды. Он заставил её чувствовать себя беззащитной. Он не только вторгся в её уединение, но и расставил ловушки, которые препятствовали её доступу к личным вещам без её разрешения. И ведь ему даже в голову не пришло, как это неприлично проникать в комнату к девушке без приглашения. А тот факт, что она оказалась практически обнаженной перед ним, его тоже не волновал.       Саске сейчас объяснял ей, как держать лук, но всё, о чем думала Сакура — это о его покровительском тоне. Как только он перестал говорить, она снова обратила на него свое внимание. Брюнет ожидающе на неё смотрел. — Ну? — спросил он, приподнимая брови. Упс. — Извини, что ты спросил?       Учиха выглядел раздраженным. — Ты вообще слышала, о чем я говорил?       Она медленно помотала головой. Он закатил глаза, но начал объяснять снова. Сакуре было тяжело сконцентрироваться на упражнении. Её злость накапливалась, а Саске абсолютно ничего не замечал. Двумя часа позже, высокая ветка, на которой стояла Сакура треснула и следующее, что она осознала это то, что она летит к земле, а лук Саске вылетает из её руки. Она попыталась смягчить свое падение на сколько это возможно, когда куноичи приземлилась её лодыжка подвернулась и она почувствовала, как сухожилия вокруг её лодыжки с болью растянулись. — Я поймал лук, — сказал Саске, выходя из-за кустов. — Он не пострадал, — а потом он заметил, что она лежит на земле. — Вылечи себя и поднимайся. Я хочу закончить это упражнение.       Это оказалось лимитом для Сакуры. Она знала, что ей нельзя было позволять эмоциям брать над собой вверх. Лучше посмотреть на ситуацию с другой стороны и прикусить язык. Но сейчас ей было всё равно. — Я все на сегодня, — холодно сказала она. — Можешь сам закончить упражнение.       Он моргнул. — Тебе не нравится использовать лук? — медленно спросил он. Брюнет явно был в недоумении.       Куноичи поднялась, направляя зеленую чакру в свою поврежденную лодыжку. Она пошла по направлению к месту, где лежал её портфель. — На сегодня моя тренировка с тобой закончена, — невозмутимо сказала она через плечо, даже не взглянув на него.       Когда она достигла своего портфеля, стала быстро закидывать в него свое скромное по количеству оружие, готовясь уйти. Она знала, что ей лучше удалиться до того, как она скажет что-то, о чем позже пожалеет. Но как только она потянулась за одним из своих кунаев, синяя сандалия опередила её. Наступив на её кунай, Саске спросил: — Что ты делаешь? — Ухожу, — просто ответила она. — Я иду домой. С меня хватит. — В чем дело? - спросил он.       Она уже не могла остановиться. Поднимаясь и поворачиваясь к нему, она ответила: — В тебе. Ты не извинился за сегодняшнее утро. И с тех пор ведешь себя так, будто ничего не сделал. Относишься ко мне как к вещи. Так, будто я ещё одно оружие в твоей сумке.       Она остановила себя и задумалась над смыслом сказанных ею слов. А ещё она понимала, что может ударить по больным местам, если не перестанет говорить.       Брюнет скрестил руки на груди и серьёзно посмотрел на неё. Он думал над чем-то, и когда Сакуре показалось, что до него дошло, он сказал: — Это все?       Разозлившись, она рывком подняла сумку и стала шагать по направлению к деревне, но Саске появился перед ней и загородил путь. — Прошу прощения, — рявкнула она не глядя ему в глаза. — Ты злишься на меня, — отметил он. Её совсем не устраивал его спокойный тон, но она глубоко вздохнула и попыталась мыслить рационально. — Послушай, Саске. Я не такая как ты. Со всей этой местью. Мне нужно время, чтобы во всем разобраться.       Его выражение лица нельзя было прочесть, и он ничего ей не отвечал. — Я нахожусь в другой ситуации. Моя месть… немного сложнее, чем твоя. Я не знаю, кого я должна убить. Я даже не знаю, как я это сделаю. — Ты слаба. Я помогаю тебе стать сильнее, — решительно ответил он с холодом в тоне. Его челюсть была стиснута и Сакура осознала, что ходит по тонкому льду. Но сейчас речь шла не о нем. Речь шла о её миссии. Только сейчас она осознала, что тренировки с Саске были очень плохой идеей с самого начала. Если она хочет остановить его от ухода из деревни, она должна быть сильнее, чем он. Если он будет тренироваться с ней и будет знать о каждом её навыке, у неё не будет шанса одолеть его. Не будет шанса, чтобы спасти его.       И вообще, находиться с ним так много времени повышало риск того, что она ослепнет из-за своих эмоций. Она не может позволить себе стать его марионеткой. Тцунаде отправила её сюда, чтобы она что-то изменила. Но никаких изменений не произойдет, если она будет за ним ходить так же, как и в прошлой жизни. — Мне нужно побыть одной, — сказала она. — Я должна сфокусироваться на своей мести. — Я тоже так думал, — ответил брюнет. — Но я осознал, что если нужна сила, её нужно искать у других. — Это другое, — рявкнула она. — Я должна работать одна. — Чем твоя месть так отличается от моей? — Ты раздражаешь меня, Саске! — Что?       Сакура замерла. Она не верила, что произнесла именно это слово. Всё настолько изменилось в этом мире, что она использовала слова Саске против него самого? Она даже не знает сколько раз он говорил ей, что она его раздражает. И это всегда было в очень эмоциональные моменты. Даже, когда она призналась ему в своих чувствах. Раздражаешь. Раздражаешь!       Она тихо повторила эти слова, но не для Саске, который перед ней стоял. Эти слова предназначались для Саске из её прошлой жизни. — Ты раздражаешь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.