ID работы: 4821877

Теория Хаоса / Chaos Theory

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
81
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 117 страниц, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
81 Нравится 84 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 18

Настройки текста
      Эрика заводит его обратно в дом, ведёт вверх по лестнице, затем по коридору, одна стена которого представляет собой сплошное панорамное окно. Джейн вынужден отвести взгляд от яркого солнечного света, но из-за долгого ослепляющего эффекта он ничего не видит.       Ещё через несколько шагов Эрика открывает перед ним тёмную деревянную дверь и жестом предлагает пройти внутрь. Джейн так и делает, оборачивается и понимает, что Эрика не собирается заходить вместе с ним. — Это библиотека Кровавого Джона, — говорит она, и Джейн оглядывается кругом. Огромное окно занимает большую часть восточной стены, стены библиотеки всплошную заняты книжными полками. Учитывая, что размер этой комнаты больше, чем размер всего дома Лисбон, Джейн считает, что о чём-то это всё-таки говорит. Он поворачивается к Эрике, которая продолжает говорить, указывая на книжную полку справа от неё. — В этом шкафу всё, что Кровавый Джон когда-либо публиковал: книги, статьи, лекции. Он любезно разрешил тебе их почитать. Не заставляй его пожалеть о своей щедрости.       Она закрывает за собой дверь.       Джейн несколько секунд стоит без движения, обдумывая последнюю фразу.       Кровавый Джон, должно быть, совершенно уверен, что Джейн в отчаянии, раз предоставил ему доступ к своим работам, в которых, скорее всего, указано настоящее имя серийного убийцы.       Джейн не может этого отрицать.       Заинтригованный, он движется к полке и дотрагивается до книги с самым чистым переплётом, он почти уверен, что это последняя публикация Кровавого Джона. Джейн достает толстый c твёрдым переплётом учебник, который больше похож на отредактированное издание. Внимание сразу привлекает имя на обложке.       Тимоти Картер.       Джейн хмурится.       Кажется, он уже слышал это имя раньше. Нужно время, чтобы вспомнить.       Наконец, через пару минут, до него доходит. В день, когда команду вызвали на дело Паулы Гринвуд, временной уборщицы, Джейн заезжал к Лисбон. Когда они вместе вошли в её гостиную, она включила телевизор. Шли новости, в которых говорилось о том, что один из профессоров местного колледжа получил национальную награду.       Его звали Тимоти Картер.       Джейн открывает задний форзац. С фотографии на него глядит человек, с которым он встречался несколько недель назад в торговом центре. Ниже приведено краткое описание.       Тимоти Картер получил степень бакалавра Уголовного права в Йельском университете, затем докторскую степень Калифорнийского университета в Беркли. Он — заслуженный руководитель Кафедры Уголовного права в Государственном университете Сан-Франциско и автор 11 бестселлеров, двух отредактированных изданий, вводного учебника по уголовному праву и более ста рецензируемых журнальных статей. В свободное время он часто оказывает экспертную помощь полиции, предоставляя новые возможности в раскрытии дела, когда прежние улики ни к чему не приводят.       Джейну приходится прочитать последнее предложение дважды, чтобы понять его. Когда до него доходит смысл прочитанного, ему становится не по себе: тоже самое можно сказать о его работе в КБР.       Хотя Джейну хочется убрать эту книгу обратно на полку, он зажимает её под подмышкой, а другой рукой хватает ещё несколько книг с полки. Подходит к деревянному столу в центре комнаты, складывает книги на него и начинает читать.       Несмотря на то, что Эрика возвращается ровно в полдень, а затем в 6 часов вечера, стучась перед тем, как войти, чтобы предложить ему обед, затем ужин, Джейн дважды отказывается. Вместо этого он пробивается сквозь библиографические тернии Тимоти Картера, прочитывая одну книгу за другой, статью за статьёй.       В какой-то момент, в голову приходит осознание, что, будучи руководителем Кафедры уголовного права, Картер оказывал большое влияние на студентов, желающих стать полицейскими. Поэтому его всеведущее присутствие в КБР больше не кажется таким загадочным.       Джейн бросает взгляд на свои часы и с удивлением обнаруживает, что уже около полуночи. Он вздрагивает, осознавая, что солнце зашло за горизонт несколько часов назад. Потирает глаза, изображение перед которыми уже стало размываться, и понимает, что пора закругляться. Он откидывается на спинку стула, проваливаясь немного вниз и опускает голову назад.       Вдруг дверь открывается, на этот раз без стука. — Патрик.       Джейн автоматически выпрямляется и поворачивается к двери.       Тимоти Картер стоит перед ним, слегка улыбаясь. — Знал, что найду тебя здесь, — произносит он, подходя к столу.       Джейн пристально за ним наблюдает сквозь усталость в глазах. Картер придвигает стул к краю стола, ближе к Джейну. Слегка наклоняется и поворачивается к нему лицом. — Думал, ты уехал по делам, — наконец, произносит Джейн. Картер кивает. — Уезжал, — соглашается он. — Но Эрика любезно сообщила мне, что ты звонил. И твоё нахождение здесь гораздо важнее для меня, чем командировка. Я очень долго ждал этой сделки. — Ты точно это имел в виду? — спрашивает Джейн. — То, что Эрика мне сказала. — Да, — подтверждает Картер. — Я бы давно предложил перемирие, если бы знал, что ты готов его принять. Но сейчас дела обстоят иначе, — он слегка улыбается, и Джейн понимает, о ком он думает, прежде чем Картер успевает сказать. — Как там дорогая Тереза? — Держит себя в руках. Как всегда, — говорит Джейн, не понимая, куда делся весь воздух из лёгких.       По выражению лица Картера, он делает вывод: этот человек знает о том, что Джейн признался Лисбон в своих чувствах и что она ему отказала.       Картер протягивает руку и кладёт её Джейну на плечо. Слегка сжимает, прежде чем отпустить. Патрик стискивает зубы. — Она передумает, — говорит Картер. — А если нет, то я уверен, ты найдёшь способ поменять её мнение. — Я не собираюсь менять её мнение. Я уважаю решения Лисбон, — Джейн глубоко вздыхает.       Картер, кажется, обдумывает свои слова, прежде чем произнести их. — Знаешь, — наконец, говорит он. — Я думаю её ты любишь больше, чем когда-то любил Энджелу. Или Шарлотту. По крайней мере, когда они были живы.       Джейн резко наклоняется вперёд, собираясь опровергнуть это утверждение, но вдруг понимает, что не может. Вместо этого он скрещивает руки на груди и снова откидывается назад.       Он и правда не ценил так Энджелу и Шарлотту, когда они были живы. Поэтому теперь ему кажется, он любит их больше, чем раньше. — Понимаешь? — говорит Картер. Его зрачки сияют за стёклами очков. — Теперешняя любовь — та любовь, которую ты испытываешь к близким тебе людям — вот почему Тереза в конечном итоге передумает.       Джейн проводит рукой по лицу. — Мои чувства к ней — вряд ли это хорошо. Из-за них я здесь, заключаю сделку с тобой.       Картер наклоняется вперёд. — Раз уж мы заговорили о сделке, то полагаю ты знаешь об основных пунктах нашего соглашения? — Знаю, — кивает Джейн. — Но всё же проговори их для меня ещё раз.       Картер ставит локти на стол и соединяет кончики пальцев. — После того, как ты согласишься на перемирие, мы станем друзьями, — легко объясняет он.       В голове Джейна всплывает наболевшая мысль.       Друзья с привилегиями — лучшее ли это описание сложившейся ситуации? В конце концов, ему начинает казаться: то, что он делает — извращённо и низко.       Потому что-то, чем он занимается, — по сути, спит с врагом.       Картер продолжает, выражение его лица говорит о том, что он знает, о чём думает Джейн. — Я не буду трогать тех, о ком ты волнуешься. Наоборот, я даже буду им помогать. Например, верну Терезе должность главы Отдела по тяжким преступлениям. — А я в свою очередь… — Будешь информировать меня обо всём, что происходит в Отделе тяжких преступлений. Кого они допрашивают, какие версии проверяют, какие улики они находят. — Зачем? У тебя и так есть люди в КБР.       Картер улыбается. — Ты понятия не имеешь, насколько твоя команда была близка к раскрытию моего дела. У моих осведомителей есть недостатки, в частности, скорость выполнения работы. На то, чтобы мне получить информацию о себе и Лисбон, уходит несколько дней. А как я уже сказал, иногда несколько дней — это слишком долго. Я предпочёл бы узнавать о событиях сразу, как только они происходят, чтобы я мог подготовиться соответствующим образом. — То есть, хочешь быть уверен, что я тебя ни за что на свете не поймаю? — Справедливые условия, да ведь? Я дам Терезе свободу.       Джейн закрывает глаза. — Да, — говорит он, не открывая глаз. — Справедливые.       Картер постукивает пальцами по темному деревянному столу. — Разумеется, если ты расскажешь Терезе об этой сделке, она сразу будет аннулирована. Это касается распространения информации о моей личности, профессии, имуществе и обо всём другом, что связано со мной.       Джейн, наконец, поднимает взгляд на Картера. — Если я перестану быть полезным, работая над твоим делом, и станет совершенно очевидно, что кто-то близкий к Лисбон в КБР сливает информацию — она начнёт подозревать.       Картер кивает. — Мы будем осторожны. Я позволю тебе предоставлять ей некоторые улики, чтобы ей казалось, что она приблизилась ко мне, но на самом деле всё будет не так. Нам придётся выдерживать баланс, но я уверен, мы справимся. — Я уже спрашивал Эрику об этом раньше, но её ответ меня не удовлетворил. Надеюсь, у тебя получится, — Джейн вздыхает. — С чего вдруг я должен верить, что ты не тронешь Лисбон?       Картер смотрит на него с сочувствием. — У тебя нет выбора, Патрик. Либо ты бездействуешь, превращая её жизнь в Ад, либо действуешь, не зная, предам я тебя или нет. Однако последний вариант тоже может сделать тебя счастливее. Так какой есть выбор?       Никакого, конечно. Но признаться в этом самому себе — второе по сложности, что Джейну приходится сделать.       Самое сложное — протянуть руку через стол и пожать ладонь Кровавому Джону.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.