ID работы: 4980754

on the edge (of the devil's backbone)

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
118
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
175 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
118 Нравится 60 Отзывы 36 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Меньше чем через неделю Фелисити пришлось снова надеть красивый наряд, для следующего события в качестве исполнительного помощника Оливера. Она нервно теребила подол голубого платья, будто это волшебным образом поможет ей сохранить спокойствие. Смоук еще раз окинула взглядом помещение. Оно было просто переполнено охраной. Первыми в глаза бросались те люди, которые были одеты в полицейскую форму. Она насчитала десятерых, каждый стоял на определенной позиции. Далее она взглянула на следующих. Оливер сказал, что призвал сегодня всю свою охрану. Восьмерых мужчин Фелисити узнала сразу же. Они были одеты в костюмы и галстуки, пытаясь смешаться с толпой гостей. Но довольно легко было определить, что они были из Братвы, потому что они были огромны. Неповоротливы. Удивительно, где они находили костюмы таких размеров? Были те, кто работал под еще большей конспирацией. В нескольких метрах от входа в здание сидел бездомный человек в рваной куртке и поношенной серой шапке. Рядом с ним лежали оловянная тарелка и картонка, исписанная просьбами о помощи. Смоук четко могла сказать, что видела этого бездомного в офисе ФБР в костюме и начищенных туфлях. Она никогда не знала его имени, но знала, что он предпочитает пистолет Глок-22 вместо Глок-23. Поэтому она называла его про себя Двадцать второй. В дополнение к нему Лайла втесалась в число официантов. Фелисити очень старалась не пялиться на неё. Так как агент Майклс была её тренером, она была единственным человеком кому Фелисити действительно доверяла (кроме Джона конечно), и, если она будет слишком часто на неё глазеть это будет слишком подозрительно. Лайла и Двадцать второй начнут действовать только если дела пойдут по-настоящему ужасно, ужасно неправильно. Если кто-нибудь уберет с пути всю полицию и охрану Братвы. Но учитывая, что восемнадцать из них (и это только те, кого Фелисити узнала) постоянно патрулировали и следили за обстановкой, Смоук очень сомневалась, что что-то может пойти не так. Или, она просто надеялась, что все будет в порядке. — Ты действительно должна попытаться выглядеть менее обеспокоенной. Фелисити подпрыгнула от неожиданного голоса. Конечно, когда она повернулась, за ней стоял не кто иной как её лже-босс. Он мягко улыбался, что при нормальных обстоятельствах определенно заставило бы её сердце остановиться. Однако сейчас, она была в помещении, в котором шансы попасть под пули китайских преступников были слишком высоки. Её сердце было слишком занято чувством тревоги, чтобы позволить разгуляться феромонам. — Прости. — пробормотала девушка, но тени беспокойства не исчезли с её лица. — Просто трудно избавиться от ощущения опасности. — Пожалуйста, постарайся расслабиться. — сказал Оливер и мягко положил руку на её плечо. — Ты выглядишь подозрительно. — И это никого не будет заботить, когда Триада придет и начнет по всем стрелять. — Какие бодрые ожидания. — Оливер по-прежнему был невозмутим. Мимо проходил официант с полным подносом бокалов с шампанским, и Куин схватил один и вложил его ей в руку. — Вот, выпей это. Фелисити скривилась, но послушалась. — Почему они разносят шампанское? Я думала тут что-то вроде бизнес встречи. — Да, но это еще и аукцион, а люди больше сорят деньгами тогда, когда они немного более подготовлены. — Мило. — Смоук подняла бокал к губам и сделала большой глоток. — Ну. — Оливер взял Фелисити за локоть, подталкивая к группе людей. — Работа поможет тебе абстрагироваться от всего, и мне нужно, что бы ты помогла мне. Хорошо, подумала она про себя. Работа. Это я могу. Оттолкнув мысли о возможной угрозе куда-то на задворки сознания, она последовала за Оливером, который уже включил на полную свое обаяние в разговоре с бизнес элитой города, которые пришли принять участие в торгах за Unidac Indastries. Слушая, как легко болтает Куин, Фелисити действительно начала потихоньку отвлекаться. Она удивлялась, насколько легко её начальник опьянял своим шармом этих бизнес-дементоров (как она любила называть этих людей, потому что они высасывали из неё всю душу). Как и все различные аспекты его личности, это путало мысли. Когда Оливер был в QC или в компании бизнесменов он был приветлив. Очарователен. Его улыбка не всегда имела отражение в его глазах, но она заставляла окружающих чувствовать себя в своей тарелке. Когда он переходил в режим Братвы, это была полная противоположность. Конечно, Фелисити видела его в этой среде всего два раза, но оба раза были как холодный душ. Глаза превращались в куски холодной стали, челюсти сжимались, а между бровями не исчезала хмурая складка. Каждый раз, когда Куин разговаривал с кем-то из своих сообщников он излучал холодную ауру власти, которая ясно давала понять, что случиться, если его приказы не будут выполнены. А когда он был вне компании и вне русской мафии в Оливере проблескивало что-то совершенно иное. Фелисити замечала эти моменты. Утром, после благотворительного вечера, когда они ездили в её квартиру, он просто пытался заставить её успокоиться. В этот момент Оливер подлинно и по-настоящему улыбался. Эта улыбка смягчала его глаза и заставляла её сердце замирать. Его голос становился мягким и живым, как музыка. Прикосновение его рук оставляли чувство жжения на коже в течение еще нескольких часов. Эти моменты были невозможно редки, но всякий раз Фелисити чувствовала тепло внутри. Они делили секрет. Она была единственной, кто знал эту сторону Оливера. И она была единственной, кому он её показывал. Продолжительный сигнал оповестил о начале торгов. Оливер попрощался с людьми с которыми беседовал и вместе с Фелисити направился к комнате для аукциона. Она повернулась к боссу, чтобы сделать свое замечание, как откуда ни возьмись перед ними выросла фигура Диггла. — Есть проблема. — тихим голосом проговорил Джон. — Я хочу, чтобы ты пошел со мной. Оливер, не колеблясь последовал за своим телохранителем. Фелисити сделала шаг за ними, но босс поднял руку. — Мне нужно, чтобы ты осталась здесь. Блондинка нахмурилась. — Если идете вы, то я тоже. Оливер впился в неё своим фирменным взглядом, но она не повела головой. Он что-то определенно хотел возразить, но Джон прервал их молчаливую перепалку. — Оливер. Настойчивость в голосе мужчины заставила Куина сдаться. Бросив на Фелисити последний неодобрительный взгляд, он развернулся и последовал за Джоном прочь из комнаты. Смоук посеменила за ними. Пройдя поперек главного помещения, они вышли через служебную дверь и оказались на лестничной площадке. Вот тогда она и увидела это. — Вот дерьмо. — выдохнула Фелисити. В углу лестничной клетки лежало устройство размером с чемодан и миллионами различных проводков, подключенных к часовому механизму. И если верить часам, которые светились над проводами, то у них оставалось только пять минут. Весь воздух на лестнице как будто стал разряженным. — Остальные охранники прочесали все здание. — сказал Дигг. — Эта единственная которую мы нашли. Согласно чертежам, она лежит прямо у основания фундамента. Если она взорвется здесь, то все здание рухнет. — Дигг. — спокойно прервал Оливер, его голос казался полной противоположностью всего, что Фелисити чувствовала в данный момент. — Найди капитана Лэнса, немедленно. Скажи ему, чтобы эвакуировал здание. Выведите всех отсюда. — А чем ты планируешь заняться? — Попробую обезвредить эту штуку. Фелисити иди с Дигглом. Выведите всех. Его приказ просто взорвал мозг девушки. — Ох, черта с два я оставлю тебя здесь с этой гребанной бомбой. — проговорила она сквозь зубы. — Фелисити, мне нужно чтобы ты ушла отсюда! — сорвался Оливер. — И это не просьба! Она отчаянно хотела сказать ему, чтобы засунул свой приказ куда подальше. Вместо этого Смоук нахмурилась и протиснулась к устройству. — Фелисити! — орал босс. — Отойди от этой штуки! Она не обращала внимания. Это было даже смешно. Оливер думал, что может обезвредить эту бомбу, при том, что у него не было абсолютно никаких навыков. Фелисити, в свою очередь, была экспертом по проводам и схемам. Если кто-то в здании и мог помочь, так это она. Опустившись перед устройством, она вытащила аварийный комплект инструментов (который таскала с собой всегда) и решила воспользоваться маленькой отверткой, чтобы открыть переднюю панель. Перед ней предстал беспорядочный ком разноцветных проводов. Смоук быстро сканировала их рисунок. Её разум стал перебирать ранее изученные материалы, она пыталась вспомнить видела ли что-то подобное во время полевой подготовки в ФБР. — Фелисити. — она услышала ужас в голосе Оливера. — Убирайся отсюда, сейчас же! Тебя не должно быть здесь. Пожалуйста. Пожалуйста, уходи. Это было отчаяние. Но оно уже было неуместным. Потому что Фелисити знала, как предотвратить взрыв. Не говоря ни слова, она вытащила пару специальных ножниц из своего инструментария. Блондинка искала красно-белый проводок. Обнаружив его, она схватила ножницы и разрезала его. В этот момент время словно замерло. Фелисити затаила дыхание и чувствовала, как сильно Оливер был напряжен рядом с ней. По правде говоря, на секунду, она была в ужасе, как вдруг все звуки затихли. Часы остановились на отметке 1:30. Смоук почувствовала прилив кислорода и выпустила воздух из груди, наклоняясь вперед и плача от облегчения. Её колени заметно дрожали, и Оливер автоматически шагнул к ней, поддерживая помощницу за талию. — Ладно. — вздохнул мужчина. Его голос дрогнул, и Фелисити почему-то хотелось истерически засмеяться. — Хорошо. Дигг, найди Лэнса и поручи его полицейским расследовать это дело. Я хочу знать кто это спланировал. И это все еще не конец, еще есть время саботировать взрыв. Советник кивнул и помчался на поиски капитана полиции. — Н-да-а-а. — подала звук Смоук, выпуская раздраженный выдох. — Не думаю, что когда-либо чувствовала себя более благодарной своей фотографической памяти. — Фелисити. — Оливер медленно отчеканил её имя. Голос был низким, но в нем не было стальных ноток. Это была злость. — Я сказал тебе эвакуироваться. Я сказал тебе убираться отсюда. Она подняла голову и взглянула на босса. — Оливер… — Я сказал тебе уйти. — его голос стал громче, эхом отражаясь на лестничной клетке. — Почему ты не могла послушаться? Это была простая просьба! Сказать, что она была поражена было бы преуменьшением. Челюсть девушки отвисла, и она глядела на него в полном шоке. — Оливер… — Ты могла погибнуть, ты понимаешь это? Ты могла бы умереть! Мы все могли бы умереть! Но нет, тебе нужно было остаться и поиграть в героя?! Её шок сменился гневом. — Эй! — в Фелисити вспыхнул огонь. — Я осталась, потому что тебе нужен был тот, кто знает, что делать! На случай, если ты забыл, я знаю все о проводах и электрических цепях! Я знала, как обезвредить эту штуковину! — И что, если бы ты не знала? — угрюмо требовал Куин. — Что случилось бы, если бы ты отрезала другой провод? Мы оба бы погибли! — Ты издеваешься надо мной? На часах было пять минут! Не было никаких шансов на эвакуацию! И я не собиралась позволить тебе разбираться с этим самому! Из всех возможных реакций на успешное обезвреживание бомбы, которая могла сравнять все здание с землей, эта была последней, которую Фелисити ожидала. Он сердился на неё. Логический призыв, казалось, не воздействовал на Оливера. — Знаешь в чем твоя проблема? — шипел он. — Ты не в состоянии следовать приказам! Первый раз ты не послушалась во время атаки на благотворительном вечере, теперь сейчас… — Поправь меня, если я ошибаюсь, но ты бы был мертв оба раза, если бы я не вмешалась! Оливер испустил рычание. — Это не причина! Ты не можешь следовать элементарным инструкциям в ситуациях, когда речь идет о жизни и смерти! Ты безрассудна, неосторожна и ты можешь быть невероятно глупой! В один день мы попадем из-за этого в неприятности! Ярость Фелисити достигла точки кипения, его слова ударили её в самое сердце. Она почувствовала, как гневные слезы жалили её глаза, и она с усердием боролась, чтобы заглушить их. Последнее, что ей сейчас было нужно, чтобы этот неблагодарный мудак увидел, как она плачет из-за него. — Мне нужно на воздух! — с горечью объявила Смоук и промчалась мимо босса. Последним звуком, раздавшимся на лестнице, стало цоканье её каблуков. Фелисити не позволила упасть ни одной слезинке, пока не вышла за дверь. Я не хочу больше этого делать. Это было первое, что оправила Фелисити Лайле в их зашифрованный чат. После того, как бомбу поместили под охрану, а остальная часть людей на аукционе покинула здание, Фелисити передала Джону записку, который в свою очередь, передал её своей невесте. Он сказал ей быть на связи сегодня поздним вечером. И вот сейчас, Фелисити вместе со своим компьютером заперлась в своей комнате, в доме полном головорезов Братвы, отчаянно цепляясь за нить реального общения посреди мира полного лжи и насилия. Что случилось? Смоук вздохнула. После того, как они с Оливером наорали друг на друга, она выбежала из здания, чтобы её никто не увидел, и плакала. Джон в итоге нашел её и успокоил. Ему удалось усадить Фелисити в одну машину с фальшивым начальником. Но девушка отказалась смотреть на него всю поездку, она держалась строго и не отворачивалась от окна. Сразу после того, как они вернулись в поместье, она побежала наверх и заперлась в своей временной спальне. Возможно, она действовала как раздраженный подросток, а кому какая разница? Фелисити провела одна в спальне оставшуюся часть вечера и отказалась открывать всем дверь, даже Раисе, когда та принесла ужин. Была уже полночь, когда они начали общаться с Лайлой, и Фелисити так и не выходила наружу. Мы чуть не взорвались, а когда я обезвреживаю бомбу он орет на меня. Перечитав написанное, Фелисити поняла, как незрело это выглядит. Лайла просто обязана поиздеваться. Но она и не была там. Она не видела, как Оливер был зол, и не слышала, что именно он сказал. Я знаю, что это тяжело, но ты можешь справиться с этим. Фелисити вздохнула. И вообще, игра стоит свеч. И ты это знаешь. Это то, ради чего она согласилась. Если она успешно завершит свою миссию, то ей никогда больше не придется работать на ФБР. В её деле не будет больше никаких пометок и она сможет начать новую жизнь там, где захочет. Можно переехать в далекий уголок страны, где она сольется с народом в каком-нибудь маленьком городке Ржавого пояса*. Весь мир будет ждать её. Она будет свободна. Барри и Циско передают тебе, чтобы ты оттянулась там. Мы все за тебя переживаем. Добейся успеха. Её губы тронула искренняя улыбка. Господи, как же она скучает по Барри и Циско. Она скучала просто по их времени в лаборатории. Как они лентяйничали с Циско или спорили с Барри. Спасибо. И передай ребятам спасибо от меня. Нет проблем. Повеселись там. После этого сообщения Фелисити покинула секретный сервер и закрыла свой ноутбук. Встав с кровати, девушка побрела в сторону огромного окна и села на подоконник. Насколько Фелисити не нравилось проживание в особняке Куинов, стоило признать, что одно из преимуществ этого было её окно. Оно давало беспрепятственный вид на южную сторону необъятных земель семейства Куин. Сейчас правда, она ничего не видела, потому что солнце уже давно село. Вместо этого девушка всматривалась в темноту и размышляла над тем, когда же её жизнь стала настолько странной и сложной. Закрыв глаза, она проматывала в голове гневные слова Оливера. Это была его новая грань, с которой она еще не сталкивалась. Огонь, горящий в его обычно стальных глазах, гневное очертание его бровей. Учитывая его должность капитана Братвы, это еще больше испугало Смоук. Но тут же страх сменился на гнев. Как он посмел кричать на неё. В первую очередь, она была причиной, благодаря которой он был еще жив. Но после долгих часов одиночества она начала ощущать боль. Его слова о том, что она доставит им всем неприятности, ранили девушку больше всего. Спустя все это время, они терзали её еще с большей силой. Оливер, на самом деле, не имел ни малейшего представления о том, насколько он прав. Нет, подумала она твердо. Это глупо, настаивала её рациональная часть мозга. Она действует как раздраженный, плаксивый подросток, свернувшись на подоконнике и смотря в темноту. И из-за чего? Капитан Братвы наорал на неё? Да ради Бога, он даже не настоящий босс! Почему, черт возьми, ей не все равно, что он повышает на неё голос? Почему ей не до лампочки, что он о ней думает? Если он не уволит её, она сможет по-прежнему выполнять свою настоящую работу. Она будет иметь доступ сюда. У неё все еще будет прикрытие. А когда миссия будет закончена, она исчезнет быстрее, чем он сможет сказать свое имя. Фелисити сжала челюсти, настраивая себя на конечную цель. Успешно завершить операцию и смыться отсюда к чертям собачьим! И она не собирается позволить каким-то миллиардерам и симпатичным мальчикам-капитанам Братвы встать у неё на пути. Нет, решила она твердо. Она не позволит ему достать её. Ей насрать на все, что он о ней думает или подумает! Оливер всего лишь пешка. Так в задницу его и его неблагодарную чепуху. Есть работа, которую нужно сделать. Фелисити появилась в офисе раньше Оливера. Ей удалось подговорить Джона отвезти её, чтобы не терпеть совместный завтрак с боссом. Она была профессионалом на работе, и она будет им, если будет избегать встреч с Куином за её пределами. Она поведала свой план в машине Дигглу. — Ты понимаешь, что твоя миссия заключается в том, чтобы подобраться близко к Оливеру Куину, верно? — он бросил взгляд на пассажирку в зеркало заднего вида. — Ты должна подружиться с ним и стать его доверенным лицом. Блондинка покачала головой. — Я в курсе. Но стать его доверенным лицом значит усложнить общую миссию. Машина остановилась перед зданием QC. Джон развернулся на переднем сидении и посмотрел на неё. Фелисити знала, что за этим последует. Он собирался ругать её за то, что она сходит с рельс. — Мне нужно идти. — выпалила девушка, прежде чем Дигг успел открыть рот. Она не хотела слушать его. Распахнув дверцу автомобиля, она выбралась наружу и помчалась в офис. Оливера не попал на работу до восьми утра, как делал это обычно. Когда он вышел из личного лифта, Фелисити встретила его с маской профессиональной вялости. — Доброе утро, мистер Куин. — проговорила он вежливо и передала ему утренний кофе и пачку писем. — У меня несколько сообщений в порядке убывания важности. В час дня у вас встреча с финансовым директором. Капитан Лэнс хотел, чтобы я передала вам, что он зайдет во второй половине дня для обсуждения ситуации на вчерашнем аукционе. Он собирает показания очевидцев для дела. Лицо Куина было непроницаемо, как будто он с трудом сдерживал целый спектр эмоций, бушующий внутри. В любой другой день, Фелисити бы рассмеялась, но сейчас она старалась отгородиться от этого. — Фелисити… — Вы действительно должны ответить на письмо своей матери, мистер Куин. — прервала его помощница. — Я обещала ей это, как только вы его получили. С этими словами она развернулась обратно к своему компьютеру. Вся остальная часть рабочего дня прошла в таком настроении. Смоук держала босса на расстоянии вытянутой руки с прохладной и формальной маской. Оливер следовал её примеру. Когда пришло время покинуть офис и сесть в одну машину, все втроем вместе с Дигглом они ехали в звенящей тишине. В момент, когда Диггл остановил машину у особняка, Фелисити резко выскочила и побежала наверх в комнату. Она оставалась там наедине со своим ноутбуком, обновляя отчет по миссии на сервере ФБР, примерно до девяти часов вечера. Вот тогда и раздался стук в дверь. Отложив свой компьютер, Смоук встала с кровати и открыла её, чтобы обнаружить за порогом Оливера. Мгновенно девушка натянула на себя рабочую маску. — Мистер Куин. — вежливо поприветствовала она. — Чем я могу вам помочь? На этот раз в нем была видна борьба противоречий. В его глазах сквозила боль, но девушка отгораживалась от неё. — Фелисити. Послушай. Мне жаль. — Из-за чего? — вкрадчиво спросила она. — Из… из-за всего того, что я наговорил тебе вчера. Я очень извиняюсь. Я просто… Я запаниковал. В такой стрессовой ситуации я наговорил тебе такого… Я не имел это в виду. Фелисити вцепилась в свою маску профессионализма. Он может извиняться до тех пор, пока его лицо не станет голубым, но она все равно не забудет его слова. К тому же, она решила не забывать, что у неё есть определенная работа. И это она тоже не могла позволить себе забыть. — Все нормально, мистер Куин. Что-нибудь еще? — Ой, да ладно. — прошептал он, его глаза наполнились отчаянием, которого Фелисити никогда раньше не видела. — Почему ты называешь меня мистер Куин? Её маска почти треснула от боли в его голосе. Почти. — Потому что вы были правы. — отчеканила блондинка. Её голос звучал таким далеким, даже для неё самой. Фелисити как будто слушала себя со стороны. — Я просто ваш исполнительный помощник, мистер Куин. Я должна была слушать ваши приказы. — Нет. — настаивал мужчина. — Фелисити, ты… Он затих, изо всех сил стараясь подобрать слова, описывающие то, кем она была. — Фелисити, ты больше, чем просто мой исполнительный помощник. И я никогда бы не сказал тебе такое. Фелисити… Его рука потянулась к плечу Смоук, но она осторожно увернулась от неё. — Мистер Куин, уже поздно, и я собиралась лечь спать в ближайшее время. Что вам нужно от меня? Она не шевелила своими руками, но Оливер выглядел так, словно она дала ему пощечину. — Нет. — пробормотал он. — Нет, ничего. Фелисити кивнула. — Очень хорошо. Спокойной ночи, мистер Куин.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.