ID работы: 4980754

on the edge (of the devil's backbone)

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
117
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
175 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
117 Нравится 60 Отзывы 36 В сборник Скачать

Часть 3. Глава 8.

Настройки текста
Как только Оливер вошел в ресторан, он сразу же увидел её. Она сидела за угловым столиком, далеко от окна, склонившись к меню. Шляпа была опущена на её глаза в попытках привлекать меньше внимания. С ухмылкой он прошел мимо администратора, поприветствовавшего его, и направился прямиком к девушке. — Привет, Спиди. Тея оторвалась от меню и взглянула наверх. Сладкая улыбка осветила её лицо в секунду, когда она увидела своего брата. С тихим визгом она подскочила и обняла его за плечи. — Олли. — довольно выдохнула она, крепко сжимая его руки, которые автоматически обернулись вокруг её талии. Когда они наконец отпустили друг друга, Оливер пододвинул себе стул и присел. — Ну, как поживаешь, малая? — спросил брат. — Как Университет Централ-Сити? Наверное, слишком много вечеринок? Она закатила глаза, игриво улыбаясь. — В колледже и должно быть слишком много вечеринок, Олли. Ты то должен знать, тебя выгнали из четырех как раз из-за этого. Он поморщился. — Я заметил, что тебя еще не исключили, так что предположу, что ты немного да учишься? — Да, вроде того. — девушка беспечно пожала плечами. — Я уже выбрала предметы на следующий семестр. Если конечно сдам все экзамены в этом. Оливер улыбнулся. Несмотря на то, что Тея никогда не признается в этом, он знал, что она любила учиться в своем колледже (она изучала моду и бизнес), а не только оттягиваться со своими друзьями. У неё были амбиции работать в дальнейшем по своему профилю. Она была уже не той неопределившейся девочкой из средней школы. — Ты сдашь. — успокоил её Оливер. — Если хочешь, я могу помочь найти репетитора. — Я справлюсь. Во всяком случае я уже решила, что хочу провести летние каникулы в Барселоне с моими сокурсницами. Мне нужно солнце. О, помнишь паэлью, которую мы ели в той маленькой лавочке, куда папа нас отвел, когда мне было девять? Я до сих пор мечтаю о ней. — Да, я помню. Улыбка Теи, казалось, стала немного грустной и тоскливой, и она перевела взгляд к окну. — Скоро годовщина, ты помнишь? В мае будет пять лет. Оливер кивнул, глядя на липкую столешницу перед ним. Пять лет. Пять долгих лет без отца. А чувствовалось словно прошли десятилетия. Прошло пять лет, а он чувствовал, что ему как будто пятьдесят лет. — Ну да ладно. — покачала головой Тея, отметая грустные мысли. — Как мама? Как ей в Швеции? После того как Мойру ранили на благотворительном вечере, Оливер отправил её в Швецию, чтобы она восстанавливалась. Там было более высококлассное оборудование, да и спокойная обстановка пойдет ей на пользу. Дополнительным преимуществом было держать мать подальше от конфликта с Триадой, у которой вряд ли были свои люди в Скандинавии. — Она говорит, что ей по душе холода. — ответил мужчина с натянутой улыбкой. — А еще, она сказала мне, что весь её весенний гардероб устарел. Тея хихикнула. — Может быть прежде чем отправиться в Испанию, я заскочу и потусуюсь с ней недельку. Она должно быть сходит с ума от скуки. Некем даже покомандовать. Оливер рассмеялся. — Да, наверное, тяжело когда некем управлять. Подошла официантка и приняла их заказы, снова оставив Куинов одних. — Итак, послушай, Спиди. — Оливер решил перейти к делу, ради которого и пригласил сестру. — Я собираюсь усилить твою защиту в ближайшее время. — Оу? — вопросительно подняла бровь девушка. — Не хочу посвящать тебя в подробности, но мы развязали войну. — пробормотал он тихим голосом. — Прошло уже несколько недель, но конфликт будет только обостряться. Мы уверены в этом. Вот почему я отправил маму в Швецию, и именно поэтому я усилю твою безопасность. — Неужели ты думаешь, что они попытаются достать меня в Централ-Сити? — скептически спросила Тея. — Я не хочу рисковать. — мрачно продолжил Оливер. — После окончания семестра, мы найдем безопасный дом для тебя и твоих подружек в Барселоне, но если ваши планы изменятся, то мне обязательно нужно это знать, как минимум за неделю. Не позднее. Тея прикусила губу, смотря на озабоченное выражение лица старшего брата. — Олли. — начала она медленно. — И ты думаешь это хорошая идея? — Думаю ли я, что это хорошая идея? — Вести войну с Триадой, я имею в виду. Я знаю, что они плохие парни, но… — Тея, они убили папу. — прорычал Оливер. — Они убили еще кучу других людей. Они стреляли в маму. Они стреляли в меня. — Я знаю. — прервала она его. — Послушай, я все это знаю. Помнишь, как я была зла, когда умер папа? Господи, мне было всего четырнадцать, а я уже хотела найти этих ублюдков и убить их своими руками. Челюсть Оливера сжалась, когда он наблюдал за сестрой. — Это просто… С тех пор как умер папа, ты взял на себя… семейный бизнес. Ты превратился в кого-то, кого я не узнаю. Ты так жаждешь мести, что не останавливаешься ни перед чем. — О чем ты говоришь, Тея? — Я говорю… Смотри, я все понимаю. Я знаю, что это не веселый бизнес, и я знаю, что папа хотел, чтобы я осталась как можно дальше от него, как и ты. И я стараюсь. Но это не мешает мне слышать об этих вещах. Я слышу о… о том, что происходит. Она на мгновение остановилась, когда Оливер вопросительно на неё посмотрел, а затем продолжила. — Я слышала о Вертиго, Олли. Его кулаки сжались под столом, как только она произнесла это слово. Через неделю после того, как в него стреляла Хелена, Анатолий объявил войну. Но до этого он издал официальный приказ. Братва должна начать толкать Вертиго. Старлинг-Сити должен был стать испытательным полигоном. Они должны проверить, насколько будет успешен препарат здесь, чтобы продолжить поставки. Вертиго было на улицах уже примерно месяц, и принесло за это время немаленькую прибыль. Это помогало спонсировать войну против Триады. Она шла на закупку оружия и оплату информации. И вскоре Триада стала избавляться от тел своих приспешников в большем количестве, чем Братва. Привлекли и гражданские органы. Департамент полиции замалчивал о количествах случаев передозировки Вертиго, благодаря мертвой хватке мафии, но вскоре власти страны должны заметить нарушения. После этого, только вопрос времени, когда федералы придут за ними всеми. — У меня все под контролем, Тея. — наконец выплюнул Оливер. Её лицо внезапно приняло яростное выражение. — Хрень! — скрестила руки на груди девушка. — Ты не можешь держать ЭТО под контролем. Ты пересек черту на этот раз. Одно дело марихуана или кокаин, но теперь ты начал распространять синтетику! Боже, я просто думаю, что бы сказал папа, увидев бы тебя сейчас! — Да… только ничего. — прорычал он. — Его здесь нет. А если бы и был, то я не был бы в таком положении. Ты не была бы в таком положении. Никто из нас не был бы в таком положении. Что я должен сделать, Тея? Я поклялся, что я уничтожу этих парней, и если для этого мне нужно поступать так, то… — Это именно то, о чем я говорю! — прошипела девушка. — Это именно то, на что я тебе указываю! Ты одержим местью, это я понимаю. Но какова цена? Ты хочешь убрать Триаду так отчаянно, что готов жертвовать невинными людьми, которые умирают по пути! Брат и сестра Куин сидели за угловым столом, свирепо глядя друг на друга, когда официантка принесла их еду. Сразу после того, как она ушла, Оливер наконец прервал зрительный контакт и обратил внимание на горячий гамбургер. Конечно, она права. Первую половину жизни Оливер провел, убегая от этих обязанностей, пока отец был жив. Он не хотел иметь ничего общего с семейным бизнесом, и отец активно поощрял его желание. Роберт хотел огородить сына всеми возможными способами. Но в ту минуту, когда Триада застрелила Роберта, у Оливера не осталось выбора. — Я не знаю, что делать, Тея. — тихо ответил он. — Это то, на что я делал упор целых пять лет. Пять долгих лет. Если я брошу все сейчас, то это все было зря, и убийцы отца будут по-прежнему не наказаны. Девушка фыркнула, откинувшись на спинку стула. — Сказать по правде, Олли, я не знаю, что ты должен делать. Это заставило кисло усмехнуться Оливера. Затем он раздраженно выдохнул. — Я не сказала тебе об этом раньше, но ты выглядишь, как дерьмо, братец. Ты вообще спишь? — Нет, не совсем. — ответил он, жуя картошку. — Слишком много навалилось, в том числе и в компании. Мы пытаемся расширить отдел прикладных наук. Это кошмар. Фелисити не прекращает читать мне нотации с тех пор, как доктор Сноу прописала мне постельный режим. Брови Теи подскочили на лоб. — Кто это, Фелисити? — Мой новый исполнительный помощник. Она хорошая. Она тебе понравится. Сестра вдруг пристально уставилась на брата, напомнив ему их мать. — А тебе она нравится? — Конечно она мне нравится. Она моя помощница. — Нет, я имею в виду нравится-нравится? Оливер закатил глаза. — Ты что, в третьем классе? — Ты понял, о чем я. Ты говорил о ней так… Ну… Я не знаю с чем сравнить, но то, как ты сказал о ней, звучало… как будто между вами что-то происходит. — Между нами ничего не происходит. — твердо отрезал Оливер. — Ладно, но ты врешь? — Тея! Она подняла руки в знак капитуляции. — Хорошо, хорошо. Я уловила. — Спасибо. — многозначительно сказал мужчина и вернулся к своей еде. — К тому же, я сама все увижу, встретившись с ней сегодня вечером. Оливер застонал и уткнулся лицом в ладони. Не считая каникул, Тея приезжала домой один или два раза за семестр. Когда она посещала родительский дом, Раиса устраивала праздники, готовя все любимые блюда младшей Куин. Это было именно то, чем она занималась, когда Оливер вошел на кухню в тот же вечер. — Мистер Оливер. — поприветствовала его с улыбкой женщина. Она стояла, склонившись над миской с макаронами с сыром, которые Тея любила во времена, когда болела. Хозяин дома улыбнулся своей любимой экономке и клюнул её в щеку. — Добрый вечер, Раиса. Я только взять бутылку воды. Он подошел к холодильнику и достал то, за чем пришел. Затем он обратился к Раисе. — Кстати, а ты не знаешь где Фелисити? Она кивнула. — Она так устала безвылазно торчать в доме, так что я послала её в магазин за мукой и яйцами. Рука Оливера замерла на пол пути ко рту. — Она пошла одна? — Нет, мистер Джон пошел с ней. Волна облегчения затопила Куина. Мысли о том, что Фелисити ушла одна в такое опасное время было достаточно, чтобы погрязнуть в панике. Братва официально объявила войну только четыре недели назад, а за это время успела потерять уже много людей. Оливер похоронил уже шестерых сподвижников, Син еще восстанавливалась, после ранения в перестрелке в доках. Если Фелисити будет одна, она определенно пострадает. Раиса очень внимательно следила за выражением его лица. Оливер буквально извивался, как уж, под её пристальным взглядом. — Мисс Фелисити восхитительная девушка. — проговорила она медленно. — Она словно солнечный луч. Оливер сделал глоток воды, ожидая, когда Раиса закончит, то что начала. — Солнечные лучи освещают темноту и приносят счастье. Но мы не можем удержать солнечные лучи. Мы не можем загнать их в ловушку. Мы не можем держать их около себя. Они должны нести свет и другим, в противном случае они гаснут. Он вздохнул. — Что ты пытаешься сказать, Раиса? — Я пытаюсь сказать, что мисс Фелисити как солнечный луч. Такая же, как и вы раньше. Раньше вы были сияющим лучом, когда вы были моложе. Точно, подумал Оливер про себя. Пьяница-солнечный луч. Этот разговор начинал становиться слишком неловким и наступило время закончить его. — Спасибо, Раиса. — он сжал предплечье женщины ладонью и вышел из кухни. До обеда было еще несколько часов и ему нечем было заняться. Тея отправилась за покупками (видимо бутики в Централ-Сити были слишком вычурные) и получилось так, что срочных дел не наблюдалось. Поэтому Оливер решил поработать в тренажерном зале, который располагался в помещении рядом с крытым бассейном. Физические нагрузки это как раз то, что сейчас нужно, подумал он про себя. Беговая дорожка поможет переварить слова Теи и Раисы. Сняв рубашку и надев пару тренировочных шорт и кроссовки, Оливер приступил к разминке. Увеличив скорость, он поймал легкий ритм, чувствуя, как напрягаются мышцы ног. Теперь, когда тело было занято, ум начал работать самостоятельно. Он думал о том, что имела в виду экономка, говоря о Фелисити, о том, как она освещала темноту. Честно говоря, это было самое точное описание крошечной блондинки. Она могла в прямом и переносном смысле осветить комнату одной только улыбкой. Были времена, когда она улыбалась только ему, и в эти моменты приходилось отводить взгляд, чтобы не ослепнуть. Правда была в том, что он знал её в течении всего шести недель. Шесть недель. Ему понадобилось полтора месяца, чтобы полностью зависеть от Фелисити Смоук. И в вопросах QC, и в вопросах Братвы. Он ловил себя, что пытается оценить её реакцию на ту или иную новость. А что еще более озадачивало, он пытался делать вещи так, как думал она хотела, чтобы он сделал. Если ему не удавалось, в его животе образовывалась огромная яма. Чем больше Оливер об этом размышлял, тем страшнее ему становилось. То, что она имела такое влияние на его поступки, даже ничего не говоря, было опасно. Это было опасно для неё, это было опасно для него, и это было опасно для сотен людей, находившихся под его командованием. Куин должен четко и рационально мыслить, принимая важные решения, что было чертовски трудно, когда Фелисити находилась рядом. В её присутствии было иногда сложно даже дышать. Оливер пытался придумать, когда же это началось. Когда началась эта безумная зависимость и осознание её значимости. Если быть честным, она сразу зацепила его, с первого дня. Он смотрел на неё со своего рабочего места в QC, на то как она порхала вокруг своего рабочего пространства за стеклянными стенами, на то как она двигала плечами и пританцовывала, слушая какую-то песню. Но это желание угодить ей… это появилось в ту неделю, когда она игнорировала его. Неделя ада, закончившаяся тем, что Фелисити пришлось вытаскивать пулю из его груди. Господи, та неделя была ужасна. Он вздрогнул, продолжая бег. В её глазах горела сталь, каждый раз, когда она смотрела на него… расстояние, на котором она держалась… холодная вежливость её голоса, каждый раз, когда она разговаривала с ним. Оливер понимал, что он перегнул палку. Он знал это в ту минуту, когда кричал на неё. Но Господи, он не мог ничего с собой поделать. Такую панику он ощущал впервые в жизни, когда он наблюдал, как она ослушавшись его приказа присела перед клубком проводов и часами, отсчитывающими время их смерти. Никогда не будет достаточно слов, чтобы описать его чувства в этот момент. Он знал, что возможно ему придется наблюдать как она умрет перед ним через несколько секунд, и заберет его с собой. Он чуть не потерял её. Оливер запнулся о свои ноги от этой мысли. Его руки схватились за поручни, чтобы спрыгнуть на пол и сделать небольшую паузу. — Дерьмо. — выдохнул Куин. Как только он собирался вернуться на тренажер позади послышался звук открывающейся двери. Оливер оглянулся и увидел Фелисити, с опаской заглядывающую внутрь. — Оливер? — выкрикнула она проверяя. Улыбка начала расползаться по его лицу. — Ты можешь войти, Фелисити. Я не укушу. Она слабо улыбнулась и медленно вошла в комнату. — Привет. Хм-м, Раиса просила передать, что обед готов. — Хорошо. — Оливер выключил беговую дорожку и схватил полотенце, висевшее на перилах. — Передай, что я скоро. Девушка кивнула и исчезла за дверью. Со вздохом, Куин похлопал себя по груди полотенцем и отправился в душ, быстро смыть с себя весь пот. Через пятнадцать минут хозяин дома вошел в столовую и нашел там Тею с Фелисити, сидящих за столом и произносящих по миллиону слов в минуту. Когда эти две молодые девушки успели найти общий язык? Глаза сестры ярко светились, она смеялась над чем-то, что сказала Фелисити. Оливер глядел на них в шоке, потому что не видел свою сестру такой веселой со времени смерти отца. Он ужасно боялся не увидеть её такой никогда, но помимо улыбки она светилась изнутри. Глядя на Тею, его сердце раздувалось, как воздушный шар, заполняющий грудь. Он понятия не имел, как сильно скучал по этой беззаботной Тее, пока не понял, как ему её не хватало. Невозможно и ему самому было сдержать улыбку. Оливер занял свое место во главе стола и заговорил. — О чем разговариваете? — О, Олли! — просияла Тея. — Я только что рассказывала Фелисити о том, как ты заставил меня съесть грязь, когда мы были маленькие. Смоук хихикнула и воздушный шар в груди Оливера сделал сальто. — Ну для начала, я не заставлял тебя есть грязь. — проговорил он слегка раздраженно. — Попытаться заставить тебя маленькую сделать что-нибудь, было точно так, как толкать валун в гору. — Ну тогда как ты это назовешь? — Я кормил тебя грязью. — ответил он. — Это большая разница. Фелисити залилась смехом, и Оливер не мог не таращиться на неё изумленно. Он никогда не слышал, чтобы его помощница смеялась. Он подумал, что это в основном из-за того, что она чувствовала себя некомфортно в его присутствии, чтобы так заливисто смеяться. У Оливера пересохло во рту и его ладони вспотели, от вида сверкающей Фелисити. — Я уверена, ты нанесла ему парочку ответных ударов, я права? — спросила блондинка Тею, когда наконец смогла остановиться. — Не так, как ей бы хотелось. — самодовольно вставил Куин. — Я всегда был на шаг впереди. Тея закатила глаза, но улыбка на её лице не выглядела раздраженной. Фелисити хихикнула, став немного задумчивой. — Должно быть это весело. Я всегда хотела брата. — Ты единственный ребенок в семье? — спросила младшая Куин, наклонив голову. Смоук кивнула. — Моя мама была матерью-одиночкой. Она работала официанткой в Лас-Вегасе. Я её единственный ребенок. Помню, как-то просила у неё на Хануку братика, а получила лекцию о птицах и пчелах. Думаю, она просто пыталась отгородить меня от возможности завести ребенка в юном возрасте, но, если подумать, ведь это сработало. Тея удивленно моргала в течение пяти секунд, а следом взорвалась от смеха. Фелисити присоединилась к ней. Оливер усмехнулся, но он не чувствовал себя так же свободно, как и его сестра. Если исключить благотворительную вечеринку, то это был первый раз, когда Фелисити говорила о своем детстве. Он вспоминал свое детство, пока его сестра, его помощница и Раиса сервировали стол. Он уже был в достаточно сознательном возрасте, чтобы понять, что у него будет маленькая сестра, когда Мойра сказала ему о беременности. А когда Тея подросла и стала следовать за ним по пятам, он был больше раздражен, чем равнодушен. Отсюда и история про грязь. В конце концов он привык к её присутствию, и с неохотой терпел её. Это сделало его детство менее одиноким. Понимание того, что у него есть младшая сестренка, которая почитает его, останавливало его от множества глупых проделок (он конечно совершал пакости, но они могли бы быть гораздо хуже). Фраза Фелисити о желании иметь родного брата заставила его представить её детство. С одной матерью, которая много работала. И без отца, которого не было рядом по неизвестным причинам. Она должно быть была таким одиноким ребенком, вынужденным взрослеть и брать на себя обязанности, которые не должны падать на детские плечи… Он бы хотел узнать больше, но к тому времени, когда он снова вник в их разговор, они уже ушли далеко от этой темы, переключившись на что-то девчачье. Оливер стал наблюдать, как эти двое взаимодействуют между собой. Как он и предполагал, Фелисити и Тея поладили. Его помощница будет дико смеяться, когда его сестра будет пичкать её историями о Куинах и их детстве. Тея уже приступила к абсолютно унизительной истории про то как Оливер начал пользоваться спреем для тела «Ахе» в то же самый момент, когда Тея узнала, что у неё на него аллергия, когда вошел Диггл. Легким кивком приветствуя девушек, он опустил голову к уху Оливера. — У нас проблема. — пробормотал Джон. — Ты срочно нужен. С лица Куина моментально стерлось все веселье, и он кивнул. — Встретимся в офисе. Дигг вернул кивок и вышел из столовой. Повернувшись к девушкам Оливер извинился. — Что-то произошло, и боюсь, что должен пропустить ужин. Если вы простите меня. Через мгновение он уже вскочил со своего стула и мчался в свой кабинет. Файерс и Голд уже ждали внутри, сидя в креслах перед камином. — Что происходит? — спросил Оливер, закрывая за собой дверь. — Несколько недель кто-то нападает на наши поставки Вертиго. — ответил Файерс. — Наркотики не доезжают до дилеров. Оливер сжал челюсть. — Несколько недель? — требовал он. — Как, черт возьми, так получилось, что это продолжается несколько недель? Файерс скривился, а Голд начал ерзать в своем кресле. — Когда произошли первые несколько инцидентов, мы думали, что Триада пытается саботировать наши поставки. — неохотно заговорил Голд. — И откуда мы знаем, что это не Триада? — Если бы это были они, то они бы попытались получить прибыль от этого. — тихо сказал Дигг. — Но насколько нам известно, они не продают Вертиго, а ведь людей, подсевших на него, становится все больше и больше. — Ну, и кто это? — кричал Куин. — Какой дьявол посмел сорвать наши поставки? Файерс и Голд переглянулись, прежде чем повернуться обратно к капитану. — Мы думаем это федералы. Оливер посмотрел на обоих мужчин, сидящих перед ним. — Какого черта? Как федералы пронюхали об этом? Это новый препарат, он появился на улицах меньше месяца назад. — В этом и суть. — прервал Голд. — Этот препарат настолько новый, что он вне закона. У большинства синтетики уходит по меньшей мере пять лет, чтобы полиция изучила наркотик. А затем еще два года правительство накладывает запрет на ингредиенты. — Тогда, ваша теория не имеет никакого смысла. Для правительства требуются годы, чтобы начать шевелиться. Так почему они начали уже сейчас? — Потому что, я уверен, у нас завелся крот. — прорычал Файерс. Позвоночник Оливера напрягся, и от слов Файерса по всему телу пробежала дрожь. Крот. Предатель. Воздух в комнате стал тяжелым. Даже Дигг, казалось, затаил дыхание. — Это опасное заявление. — голос Оливера был низким и серьезным, когда он впился взглядом в своего грубияна-боевика. Но мужчина не отступил. — Я знаю. — парировал он в ответ. — Именно поэтому нам сразу нужно провести расследование. Мы посреди войны с Триадой, и мы не можем позволить себе утечку! Оливер зарычал. Существовало несколько вещей, которые он ненавидел в этом мире больше чем Файерса, но он сейчас был одной из них. — Хорошо. — выплюнул Куин. — Я подумаю над этим. А теперь уходите. Файерс в последний раз угрюмо взглянул на Оливера, прежде чем выйти из офиса, Голд последовал за ним по пятам. После того, как они исчезли, Джон закрыл дверь. Оливер повернулся к своему советнику. — А что думаешь ты? Дигг ничего не отвечал. Оливер ждал, затаив дыхание. — Слишком странное совпадение. — наконец заговорил Джон. — Я думаю, что они правы. Я думаю, что крот существует. Оливер расстроенно отвернулся. — Господи, какого хрена! Это было единственное, что он смог сформулировать. Братва воевала с Триадой, им нужны деньги от Вертиго и тут ФБР на хвосте. А все потому, что у них завелся предатель. Оливер ненавидел это чувство беспомощности. Сердито фыркнув, он провел ладонями по усталому лицу, а затем повернулся к своему другу. Это не могло ждать. С проблемой нужно разобраться. Немедленно. — Что же нам теперь делать? — тихо спросил Диггл. — Мы приглядимся ко всем, кто работает на нас. И выясним, кто из них крот. — выплюнул Куин. — Ему не поздоровится.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.