ID работы: 4980754

on the edge (of the devil's backbone)

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
118
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
175 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
118 Нравится 60 Отзывы 36 В сборник Скачать

Глава 20

Настройки текста
Оливер проснулся на следующее утро, чувствуя себя намного свежее и намного более отдохнувшим, чем когда-либо. Его глаза были ослеплены обилием солнечного света, просачивающегося сквозь окно спальни. Дав глазам привыкнуть к этому, он перевернулся на бок и замер. Его сердце переполнилось чувством теплоты при виде Фелисити, лежащей в постели рядом с ним. Ее золотистые волосы рассыпались по подушке, а рука была заправлена под щеку. Ее глаза все еще были закрыты и дыхание было равномерным. Она осталась на ночь, и она была самым прекрасным человеком, что он когда-либо видел в своей жизни. Оливер пододвинулся к ней поближе, продолжая зачарованно наблюдать за тем, как Фелисити спит. Их лица были в нескольких сантиметрах друг от друга, достаточно близко, чтобы иметь возможность пересчитать все ее ресницы. Должно быть его близость разбудила девушку, потому что довольно быстро ресницы, от которых он не мог оторвать глаз, начали подрагивать и явили ему красивые голубые глаза, в которые он не мог устать смотреть. Фелисити пару раз моргнула, фокусируя свой взгляд на медленно загорающейся улыбке Оливера. — Привет. — сказала она скрипучим голосом. — Привет. — пробормотал в ответ Куин, проводя ладонью по голой коже ее руки. — Ты наблюдал за тем, как я сплю. — немного осуждающе прохрипела блондинка. Оливер пожал плечами, не чувствуя и тени стыда. — Потому что ты осталась. — Я сказала тебе, что не уйду. — Я знаю. Я просто хотел убедиться в этом. Его рука продолжала прослеживать свой путь от ее локтя до плеча и обратно, когда сам Оливер не отрываясь смотрел в ее глаза. Он видел в них глубокие, конфликтные эмоции, и его разрывало от желания узнать, что именно ее гложет. — О чем ты думаешь? — прошептал мужчина. Фелисити отвела взгляд и закусила губу. Это мимолетное движение отвлекло его на короткую секунду. Она посмотрела на него. — Я продолжаю думать о том, что мы не можем это продолжать. Но каждый раз, когда я представляю себе, что мне нужно выйти из этой постели и уйти, я понимаю, что не могу сделать это. Оливер приложил всю свою волю, чтобы удержать рвущуюся наружу панику. Быстрым движением, его рука обернулась вокруг ее талии, в надежде, что это было остаточно для того, чтобы удержать ее на месте. — Тогда не уходи. Оставайся. Останься здесь, со мной. Фелисити вздохнула и закатила глаза. — Оливер… — Нет, пожалуйста. — умолял он. — Пожалуйста, позволь мне кое-что сказать. Девушка снова посмотрела ему в глаза, с опаской ожидая его следующих слов. — Фелисити, я… Я знаю, что ты через многое прошла, и что у тебя возникают трудности с доверием людям, особенно мужчинам. Твой отец, Купер… Я знаю, ты думаешь, что любой человек, о котором ты будешь заботиться покинет тебя. Я вижу это в твоих глазах каждый раз, когда я прикасаюсь к тебе. Ты хочешь позволить себе наслаждаться этим, но часть тебя продолжает сдерживаться. Слезы потихоньку начали собираться в ее глазах, и Оливер протянул ладонь, вытирая их. — Но я обещаю тебе, Фелисити, я никуда не уйду. — продолжил он. — Я не оставлю тебя. Я не смогу оставить тебя. Я слишком сильно тебя люблю. Она всхлипнула, когда Оливер продолжал. — Я люблю тебя, Фелисити. Я не знаю, когда это случилось. Я не знаю, когда я проснулся и понял, что не могу без тебя жить. Но это произошло и теперь все, о чем я только могу думать это ты… Все, о чем я когда-либо смогу думать, это о том, чтобы быть рядом с тобой… О том, что ты будешь всегда рядом со мной. — Оливер. — прервала его девушка хриплым шепотом. — Ты не можешь так говорить. Пожалуйста, не надо… Не говори так, пожалуйста. — Почему? Почему я не могу говорить тебе правду? Слезы покатились по ее щекам. — Ты просто… Я просто… Это неправильно, Оливер. Это неправильно. Мы не можем сделать это. Ты не можешь любить меня. — Но я люблю. — настаивал Куин. — Я знаю, что может быть довериться мне трудно для тебя, и еще я знаю, что я совсем не хорош для тебя, но я хочу… Нет, я нуждаюсь в том, чтобы стать лучше… Для тебя. Заработать твое доверие. Глаза Фелисити медленно открылись. Они утопали в слезах, и Оливеру хотелось стереть их своими поцелуями. — Оливер… Его большой палец вытер бегущую слезу. — Что? Давай же, Фелисити. Скажи, о чем ты думаешь. Пожалуйста. — Оливер, что если… — она запнулась и громко вздохнула. — Что если ты ошибаешься? Что делать, если это не ты тот, кто недостаточно хорош для меня? Что, если наоборот? Он нахмурился. — Что ты имеешь в виду? — Что делать, если я та, кто недостаточно хороша для тебя? — спросила она срывающимся голосом. Сердце Оливера колотилось в груди. Не раздумывая, он потянул ее за талию, прижимая вплотную к себе. — Это безумие. — горячо воскликнул он, прижавшись губами к ее блондинистой макушке. — Ты? Плоха для меня? Фелисити, ты самая лучшая часть моей жизни. Он почувствовал, а не увидел, новую волну ее рыданий, сотрясающую тело девушки. Фелисити провела руками по его груди, словно она цеплялась за него, боясь, что он может исчезнуть. И в данный момент, Оливеру было этого достаточно. Оливер провел остаток выходных в своей постели вместе с Фелисити. И каждый раз, открывая глаза и понимая, что она не ушла, он не мог не чувствовать набухающую радость в своей груди. На самом деле, они покинули кровать один единственный раз, чтобы посетить ванную, не считая тех моментов, когда Раиса оставляла для них поднос с едой по ту сторону двери. Под мягким светом солнца они разговаривали обо всем на свете. Фелисити поведала больше о своем детстве. Она рассказывала истории о взрослении в Лас-Вегасе. О том, как она ждала свою мать у нее на работе, делая домашнее задание за столиком в баре. Она рассказала ему, как научилась подсчитывать карты и получила запрет на посещение почти всех казино на бульваре Стрип*. В свою очередь, Оливер рассказал ей о рыбалке со своим отцом и поездках на пляж всей семьей, в те времена, когда они были все вместе. Он болтал о безрассудных выходках Олли Куина, беззаботного плейбоя, который провел большую часть подросткового периода и начало своих двадцатых годов, прыгая их постели в постель. Он поделился историями о том, как четыре раза вылетал из разных колледжей, чувствуя тепло, когда одна из его выходок заставила Фелисити смеяться. Он повторял, что любит ее. Оливер прошептал эти слова, когда они проснулись. Он прорычал ей их на ухо, когда похоронил себя внутри нее. Каждый раз он смело объявлял это, когда Фелисити говорила что-нибудь, что напоминало ему о глубине этих чувств. И каждый раз она вздрагивала. Но по-прежнему не уходила. Оливер мог поклясться, что признался ей достаточное количество раз, чтобы эти слова перестали звучать для нее как проклятье, и чтобы она начала понимать то, что он никуда не собирается от нее убегать. Со всем этим блаженным и счастливым времяпровождением в своей постели с обнаженной Фелисити Оливер не мог забыть об опасности, что продолжала таиться снаружи. Чин на Вей. Он не мог забыть о провале его плана доставки опасной женщины в особняк, но это абсолютно не уменьшало его жажду мести. Но прикосновения Фелисити заставляли его чувствовать себя меньшим неудачником, чем он казался сам себе. Ее глаза заставляли его поверить в то, что когда со всем этим будет покончено, у него по-прежнему остается шанс на спасение. Печально, но выходные когда-нибудь должны были подойти к концу. Понедельник требовал обычной рутины, заставляя Фелисити наконец-то выбраться из кровати Оливера. Но когда они оказались в исполнительном лифте в QC, далеко от посторонних глаз, его рука нашла ее, и не отпускала до момента открытия дверей. Рабочий день протекал обыденно, но каждый раз, когда Фелисити заходила в его кабинет в своем ярко-синем платье, Оливер ярко улыбался ей. Иногда, его рука случайно задерживалась на ее голом плече, когда он благодарил помощницу за какие-нибудь квартальные отчеты. Позже, в этот же день, Фелисити вошла в кабинет босса с регулярной чашкой послеобеденного кофе и небольшой улыбкой на лице. — Добрый день, Оливер. — она поставила перед ним чашку и открыла свой ежедневник. — Мы должны обсудить твой график встреч на завтра. Мужчина встал и обошел вокруг стола, вставая прямо перед ней. — Мы должны — пробормотал он с улыбкой, путешествуя руками по изгибу талии девушки. Она вопросительно подняла брови. — Мистер Куин, что ты делаешь? — лукаво поинтересовалась блондинка, ее глаза блестели озорством. — Следую своему графику. — сказал Оливер, прижимаясь губами к ее челюсти. — Я думаю это не самое подходящее время… — Никого тут нет. Никто нас не увидит. Мы находимся на верхнем этаже здания, и никто не заглянет в окна. Мы абсолютно одни. Куин чувствовал ее нерешительность и как раз собирался направить свои поцелуи ниже к ее ключице, пока его руки прокладывали свой путь к ее пышной попке, как пронзительный звон его сотового телефона прервал момент. С раздраженным вздохом мужчина отстранился и вытащил телефон из кармана. — Что? — рявкнул он, не потрудившись даже посмотреть на имя вызывающего абонента. — Оливер, у нас проблема. — раздался из трубки траурный голос Диггла. Это сразу привлекло внимание Куина. — Что происходит? В секунду что он спросил все помещение заполнил звук сигнала тревоги. Оливер поднял голову и посмотрел в расширенные от удивления глаза Фелисити. Она побежала к своему столу и начала барабанить пальцами по клавиатуре. — Система безопасности запустила протокол строгой изоляции. Никто не может войти либо выйти из здания. Оливер перевел телефон на громкую связь. — Дигг, что за чертовщина творится? — Чин на Вей здесь. С этими словами воздух покинул легкие Оливера. Фелисити вскинула голову и встретилась с ним взглядом. В них была паника. — Она приволокла с собой двух головорезов. — продолжил Джон. — Они убили охранников в холле до того, как мы смогли что-то предпринять. А затем они исчезли. Мы ищем ее, я перезвоню, когда будут новости. Советник положил трубку. — Ты можешь выяснить куда она пошла? — Оливер растерянно взглянул на Фелисити. Она уже странствовала по сети безопасности QC, пересматривая кадры камер наблюдения, расположенных по всему зданию. Девушка со скоростью молнии листала изображения, пока наконец, вспышка белых волос не зацепила ее внимание. Смоук остановилась и увеличила изображение. — Похоже, что она направилась к лифту. Оливер нахмурился и наклонился ближе к монитору. — Но это бессмысленно. Все лифты автоматически останавливаются при строгом протоколе. — За исключением исполнительного лифта. — раздался холодный голос. Оливер дернул головой и почувствовал, как его желудок сжался в холодной ярости, когда он увидел женщину с белыми волосами, которая сжимала шею испуганной девушки, что он видел иногда в коридорах компании. К виску этой девушки Чин на Вей прижимала дуло пистолета. — Привет, Оливер. — ухмыльнулась мафиози. — Рада тебя видеть. — Чин на Вей. — прорычал Куин, инстинктивно закрывая своим телом Фелисити. — Как твои делишки? — женщина намеренно растягивала слова. — Предположу, что хорошо. Ты замечательно выглядишь, ты все еще жив и твоя организация по-прежнему процветает. Или, я должна сказать, ваша? Взгляд заложницы в ужасе метался между двумя стоящими перед ней людьми. — Я, если тебе интересно… — вздохнула Чин на Вей. — Я не в особом порядке. Видишь ли, Братва пытается уничтожить мою организацию в течении нескольких последних недель. Они обрубили все мои опиумные поставки и убили троих моих лидеров. — ее рука сжалась на горле девушки, отчего та всхлипнула. — Ты случайно не знаешь ничего об этом? — Отпусти ее. — крикнул Куин. Женщина усмехнулась. — Потерпи, Оливер. Я доберусь и до этой части. — Что за хрень ты несешь? — Коллин. — Чин на Вей обратилась к девушке. — Ты знаешь, кто этот мужчина? Она кивнула, не в силах говорить от испуга. — Кто он? — О-Оливер К-Куин. — выдохнула Коллин. — И чем он занимается? Девушка сглотнула, снова потеряв дар речи от страха. Чин на Вей была недовольна ситуацией и плотнее прижала дуло пистолета к ее виску. — Ответь мне, Коллин. Чем занимается мистер Куин? — О-о-он генеральный директор QC. — заикалась Коллин. Чин на Вей ухмыльнулась. — Это верно. Но знаешь ли ты, что уважаемый мистер Куин, генеральный директор QC и порядочный член общества Старлинга является так же главой русской мафии здесь же, в этом самом городе? Желудок Оливера словно наполнился льдом, когда он понял, что она делает. — Верно, Оливер? — потребовала женщина, затягивая палец на спусковом крючке, отчего Коллин вздрогнула. — Подтверди это, или декор твоего офиса будет включать в себя немного больше мозгов, нежели обычно. Пламя ярости начало формироваться в его груди. Все, чего Оливер желал на данный момент, это броситься на эту женщину и использовать ее пистолет против нее. Но испуганный взгляд Коллин остановил его. — Да. — выплюнул он. — Я капитан Братвы. Лицо Чин на Вей загорелось триумфом. — Ты же слышала это, Коллин? Тот же самый человек, на которого ты работаешь в этом прекрасном здании, является капитаном Братвы, контролирующей все побережье. Той же самой организации, что топит улицы препаратом под названием Вертиго. — продолжала женщина. Глаза Коллин расширились от упоминания о наркотике. — Ты ведь слышала о Вертиго, верно? Такие зелено-фиолетовые таблеточки. Люди дохнут направо и налево из-за них, но полиция не может устранить эту проблему. Ну, или не хочет… Вот уж действительно сложный вопрос, а как ты думаешь? По щекам Коллин текли слезы, когда он с ужасом смотрела на Оливера. Стоя перед ней, он знал, что выражение лица этого абсолютно незнакомого человека будет преследовать его в кошмарах всю оставшуюся жизнь. — Скажи ей, Оливер. — продолжала глумится опасная мафиози. — Расскажи Коллин, как ее брат умер от передозировки наркотиком, что твои люди продали ему. Его кулаки сжались до боли. — Ты хочешь поговорить о смертельных случаях? — выплюнул мужчина. — Хочешь поговорить о количестве людей, что убил твой опиум? Вертиго не было на улицах и в помине, когда твои наркотики уже убивали! — Но речь ведь не обо мне, дорогой мальчик. — протянула ласково Чин на Вей. — Не я тот человек, который пытается выставить свое публичное лицо как начальник-миллионер и филантроп. Не я тот, кто притворяется хорошим парнем. — Прекрати это. — рычал Куин. — Отпусти ее! — Ну, а вот это полностью на тебе. — буднично продолжала смертоносная блондинка. — У тебя есть выбор, который ты должен сделать сейчас, Оливер. Ты видишь это? — она убрала руку с шеи девушки и вытащила из заднего кармана диктофон с моргающим красным индикатором. — Все время что я здесь наш разговор записывался. — она засунула его в карман заложницы. — Я отдаю эту запись моей хорошей подруге Коллин. А сейчас, вот твои варианты. Вариант номер один: я отпускаю ее, бросаю свой пистолет и убираю руки за голову, чтобы твои приспешники могли утащить меня в твой особняк, где ты начнешь задавать мне вопросы и пытать из-за преступления, которое я не совершала. Сердце Оливера бешено заколотилось. Чин на Вей была готова сдаться. Готова была ответить за убийство его отца. Все это казалось слишком просто, чтобы быть правдой. — Но в ту же минуту, что она выходит из здания, Оливер, милая Коллин раскрывает твой секрет. Она отдает запись СМИ и, вероятно, пятичасовой выпуск новостей покажет твое красивое личико всему городу. Только уже ни как директора QC, а как человека, который безжалостно убивает и калечит невинных людей с целью захвата территории и власти для Братвы. Вся кровь в жилах хлынула ему в голову от этого варианта. — Вариант номер два: я убиваю ее. Просто кладу пулю в ее мозг, а потом выхожу из этого здания, и твой драгоценный секретик так и останется в тайне. Коллин испустила тонкий всхлип, и этот звук пронзил грудь Оливера. — Что заставляет тебя быть уверенной, что я выпущу тебя отсюда в любом случае? — спросил он. — Ну и как ты собираешься сделать это, Оливер? — издевательски улыбалась женщина. — Ты безоружен и заперт на представительском этаже. Я та, кто держит пистолет. И честно, у меня есть аргумент побольше, чем просто пистолет. Попытаешься даже прикоснуться ко мне, и твоя прелестная маленькая помощница окажется на полу быстрее, чем ты можешь моргнуть. Мысль о том, что с головы Фелисити упадет хоть волосок из-за Чин на Вей застелила все перед ним красной пеленой. Вот оно. Вот так они и раскроют его. Может ли он отпустить все свои надеждам иметь законную жизнь за пределами Братвы в обмен на одну вещь, на достижение которой он работал последние пять лет? Или, находясь так близко к мести, может ли он позволить улизнуть виновникам, только чтобы поддержать его прикрытие и репутацию в обществе? — Зачем ты это делаешь? — потребовал Оливер, пытаясь растянуть момент принятия решения. — Почему ты пришла сюда и добровольно позволяешь Братве схватить тебя? Впервые с момента, как она переступила порог офиса, Чин на Вей сменила свою злорадную ухмылку на более серьезную. — Потому что, как я ненавижу признавать это, но ты забрал у меня все, Оливер. — выплюнула женщина. — Ты полностью разрушил Триаду, а у меня осталось только два варианта. Ждать федералов, но я скорее умру, чем сдамся им. Или ждать тебя. Потому что, все что я узнала о тебе за последние несколько лет, так это то, что ты безжалостен в погоне за своей выдуманной местью. Кулаки Оливера дернулись, сопровождая все звуком лязга зубов. — Выдуманной местью? — Так вот, я взвесила оба варианта и поняла, что предпочитаю, отдать тебе право схватить меня. — продолжила она, не обращая внимание на Куина. — Но если я потону, то тебе стоит поверить, что я захвачу твою репутацию с собой. Оливер сжал челюсть. Это и была ее цель с самого начала их открытой войны. Она хотела раскрыть его. Она хотела, чтобы стало публично известно, что красавчик Оливер Куин, воспитанный в элитных кругах Старлинг Сити, на самом деле был главой русской мафии. Она хотела похоронить его общественное лицо в руинах. В этот момент, он слышал миллион голосов, кричащих в голове. Он слышал вопли Анатолия на русском языке, говорившего ему, что если он отпустит эту гребаную девчонку, то его публичность покатится к черту. Он слышал свою мать, которая убеждала его позволить Чин на Вей убить Коллин, потому что репутация Куинов была более важной. Он мог слышать голоса каждого из своих боевиков, как живых, так и мертвых, орущих каждый свое мнение. — Оливер. — выдернул его из мыслей мягкий голос за спиной. Теплая ладонь обернулась вокруг его запястья, и он резко обернулся. Фелисити стояла рядом с ним, и ее лицо было наполнено страхом и решимостью. Как голодный, он изучал ее, умоляя сказать ему, что же делать. Смоук сжала его руку и очень медленно кивнула. Это была мягкая и молчаливая демонстрация поддержки. В ее глазах не было ни капли осуждения. Только сострадание. Сделав глубокий вдох, Оливер повернулся и шагнул ближе к Чин на Вей. — Отпусти ее. — сказал он тихо. Главарь Триады улыбнулась. Нарочито медленно, она отвела пистолет от виска Коллин и швырнула его на пол. Отпуская мертвую хватку вокруг шеи девушки, она подняла обе руки за головой. С громким, тяжелым выдохом, Коллин упала вперед на колени. Задержавшись на полу на мгновение, она подскочила на ноги и выбежала из офиса Оливера так быстро, как только могла. Через несколько минут Фелисити отключила защитный протокол, сразу после чего Диггл и еще несколько членов Братвы ворвались на представительский этаж и начали связывать Чин на Вей. Но прежде чем уйти, женщина послала Оливеру последнюю злорадную ухмылку. Оставшись в кабинете наедине с Фелисити, он понял, что полностью опустошен. Не было никаких эмоций, он не понимал до конца, что только что произошло. Не говоря ни слова, девушка шагнула к нему и притянула его в свои объятия, обхватывая руками плечи и запуская пальцы в его короткие волосы. — Все в порядке, Оливер. — прошептала Фелисити. — Все нормально. Это были те же самые слова, что она шептала ему в ночь похорон Син. И точно так же, как и тогда, он чувствовал, как все скопившееся напряжение покидает его тело. Он оперся на Фелисити, прижимаясь к ней, словно она была спасательный плот в середине океана. Казалось, они стояли так часами, просто держа друг друга, отказываясь отпустить. В тот же вечер Оливер заперся в своем кабинете в особняке, в надежде провести время наедине со своими мыслями и незаменимой бутылкой водки. Он откинулся на спинку кресла, закидывая ноги на стол, и взглянул на монитор компьютера, на котором мелькал выпуск новостей. Ведущий описывал события в QC, где одинокая сотрудница попала в заложники к известному члену Триады Чин на Вей и сбежала из здания с записью признания Оливера Куина, говорящую о том, что он руководит Братвой. Лицо Оливера появилось на экране. Он вздохнул, наливая себе еще одну порцию. Сама виновница торжества была заперта в комнате под ним. И он знал, что она ждет его. Но не мог заставить себя пойти и встретиться с ней. Только пока. Оливер собирался налить себе еще водки, когда раздался деликатный стук в дверь. Он не стал отвечать, зная, что это была Фелисити. Он знал, что дверь была открыта и в следующую секунду девушка распахнула дверь и вошла с грустным выражением на лице. — Ты видела? — тихо спросил Куин, указывая на новости. — Я знаменит. Правда печально знаменит. — Оливер… Он покачал головой и сделал глоток. Девушка просто подошла к нему и прислонилась к краю стола, задевая его колено своим. Они молчали на протяжении довольно долгого времени, довольствуясь присутствием друг друга. — Знаешь, мой отец построил эту компанию с нуля. — наконец тихо заговорил Оливер. — Он был капитаном Братвы, так же как и его отец, и отец его отца. Но он мечтал о жизни за пределами всего этого. Он мечтал о жизни, которой можно жить и не быть членом русской мафии. Так он и основал QC, упорно трудясь, чтобы сделать ее самой большой и успешной компанией. Мужчина вздохнул, проводя руками по усталому лицу. Он провел детство с отцом в офисе, наблюдая за потоком деловых и богатых людей. Он вспомнил, как мечтал взять на себя управление QC и заставить свою семью гордиться им. — Это было наследство, которое он планировал нам оставить. — тихо продолжил Оливер. — Отец пренебрегал своими обязанностями в Братве в пользу строительства компании, но ему было все равно. Он говорил, что это то, что переживет его и то, что он может передать своим детям. Он никогда не хотел такой жизни для Теи и меня. Он думал, что если у нас будет законный бизнес, то мы никогда не станем членами мафии. Он представил себе, что его отец сказал бы, окажись он в одной комнате с прижимавшей к голове невинной женщины пистолет Чин на Вей, заставляя его выбирать между наследием и местью. — Она отобрала у меня все, Фелисити. — прошептал он, чувствуя, как трескается сердце в груди от того, в какие руины превратилась его жизнь. — Она отняла у меня отца. Она отняла у меня его компанию. Он отняла мое будущее. Она столько всего у меня отняла. Внезапно, прежде чем он смог продолжить, он почувствовал слезы, жгущие глаза. Он позволил им свободно бежать по щекам, закрывая глаза. — И однажды, я чувствую, что она заберет и мою человечность тоже. Оливер почувствовал, как мягкая рука ложится на его щеку, нежно вытирая слезы. Он склонился к прикосновению и медленно открыл глаза, встречая красивое лицо Фелисити. Ее глаза были яркими, и он чувствовал, как он плавится под их огнем. — Нет, она этого не сделает. Твоя человечность с тобой. Ты — это по-прежнему ты. Я видела, как ты позволяешь девушке уйти, жертвуя своей репутацией. Я вижу это сейчас, когда ты скорбишь по наследию своего отца. Это было правильное слово? Скорбь? Он предположил, что да. Оливер много раз мечтал о том, на что будет похожа его жизнь, когда он покинет Братву. Оставить эту организацию и оставить всю его жизнь. Он бы хотел убежать из QC, возможно вместе с Фелисити. Они могли бы жить вместе, не в темноте, а при свете. Но этой мечте уже не сбыться. — Что делать, если она попытается отобрать и это? — прошептал Оливер. — Что делать, если она попытается забрать с собой эту часть меня? Мою человечность? Фелисити наклонилась, оставаясь на уровне его глаз, захватывая его лицо обеими руками. Девушка прижалась в мягком поцелуе к его губам, и Оливер позволил себе утонуть в ее прикосновениях. Когда блондинка отстранилась, она заглянула глубоко в его глаза, словно пыталась внушить ему что-то очень важное. Оливер не мог отвести взгляд, даже если бы захотел. — Я ей не позволю.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.