- 9 -
27 декабря 2016 г. в 15:38
— Зачем я вообще на это подписался. — В назначенный день Гарри наматывал круги по гостиной, перебирая бумажки и кусая от волнения губы.
— Затем, что это очень полезный опыт и ещё один аргумент в твою пользу перед приёмной комиссией. — Снейп вышел из спальни с кожаной коробочкой в руках и уселся на подлокотник дивана.
— Но ведь документы все уже отправлены!
— А собеседования только впереди.
— И хочешь сказать, они будут меня слушать.
— Даже не представляешь, насколько внимательно.
Подавив желание тихонько завыть, Гарри кинул бумажки на журнальный столик.
— Бесполезно.
— Я тебе весь день об этом говорю. — Снейп, напротив, был очень спокоен и благодушен. С самого утра он терпеливо слушал паническое нытьё, несколько раз обнимал, целовал, пытался даже увлечь в спальню, но Гарри не мог ни о чём думать, кроме как о предстоящей поездке.
— Мне бы твой опыт, — протянул Гарри с отчаяньем.
— Врагу не пожелаю. — Щека у Снейпа дёрнулась, но он быстро овладел собой. — Остановись и подойди ко мне.
Гарри доковылял до Северуса и положил голову ему на плечо.
— Очень мило, конечно, но звал я тебя не за этим. — Он мягко отстранил Гарри и протянул коробочку. — Потеряешь — убью.
Гарри приподнял крышку и с удивлением уставился на серебряную надпись Cartier на циферблате.
— Ого. Да ты настоящий мистер Скрудж. И почему мы живём не в Букингемском дворце?
— Хочешь примерить шкуру Марли? Цепи я тебе найду.
Гарри фыркнул и надел часы. Дорогой кожаный ремешок очень приятно лёг на кожу.
— Вещь, конечно, шикарная, но зачем они мне?
— Позволь напомнить, что ты едешь в логово светских львят. Какими бы милыми и воспитанными они ни казались, растерзают — глазом моргнуть не успеешь. И, прежде чем ты успеешь открыть рот со своими замечательными теориями и предложением диалога, тебя успеют оценить, так сказать, по одёжке. И, поверь мне, тебе понадобится каждая запонка, чтобы они удержались от предупредительного броска.
— Хочешь сказать, они и на тебя набрасывались?
Снейп скривил в губы в очень нехорошей усмешке.
— Львы стараются держаться на расстоянии от ядовитых гадов.
Сравнение очень позабавило Гарри.
— И какой же ты гад?
— Лучше тебе не знать. — Легонько коснувшись губ Гарри, Снейп поднялся и отступил на шаг. — Выглядишь сносно, только давай чуть поуверенней. Старайся смотреть в глаза, когда будешь беседовать со студентами.
Снейп проверил время на телефоне.
— Поезд через полтора часа. Ты уверен, что тебя не нужно провожать?
— Дорогу до Кингс-Кросс я знаю. А там уже меня встретят.
— И постарайся не опоздать.
— А иначе твоя Минерва будет очень недовольна.
Снейп с разочарованием покачал головой.
— Продолжишь в том же духе, поплатишься за язык.
Разведя руками, Гарри быстро оделся, прихватил сумку с вещами и ноутбуком и выбежал из квартиры, толком не прощаясь. Им предстояло провести всего два дня в разлуке, но и это тяготило достаточно сильно, чтобы говорить лишний раз «до свидания». А если не попрощался, то вроде и расставания не было. Уже только сев в поезд, Гарри написал сообщение.
«Сел. Не опоздал.»
«О.К.»
Наверное, сама по себе идея, предложенная Снейпом, была хороша. Да и как у него могли родиться плохие идеи? Но с каждой проносящейся мимо станцией волнение ледяным клубком всё больше разворачивалось где-то в желудке. Ладони стали непривычно влажными и липли к волосам при попытке убрать их от лица, а нога непрерывно подёргивалась, отбивая каблуком дробь.
После выхода статьи в The Economist Гарри довольно быстро собрал весь необходимый пакет документов и сопроводительное резюме, включавшее все опубликованные научные работы, рекомендательные письма и диск с записью его обращения к приёмной комиссии. Пять лучших мировых вузов. Хоть куда-то его же должны были принять. Но Снейп почему-то решил, что этого недостаточно. Нужна была изюминка, что-то, способное выделить его среди толпы самых одарённых и способных конкурентов со всего мира. И Северус связался с бывшей коллегой из деканата Кембриджского университета, Минервой Макгонагалл. Идея провести небольшой круглый стол на тему экономических инноваций в ключе научно-фантастических теорий со студентами третьего курса показалась ей достаточно интересной, чтобы выделить на это время и предоставить молодому человеку гостевые апартаменты от кафедры. Два часа учебного времени и галочка в графе «инновационный подход» — для деканата перед советом попечителей, достаточно значимое достижение для студента не самого престижного лондонского университета — для Гарри Поттера.
В результате пара недель подготовки, и вот поезд уже мчал его навстречу большим перспективам и ещё большим страхам.
— Добрый день, сэр, — добродушно пробурчал ему на перроне здоровенный, заросший бородой детина. — Эта, с сумкой помочь?
— Не нужно, я справлюсь.
— Тады едем.
По дороге от вокзала до Кембриджского университета Гарри, сам того не желая, узнал многое. Например, что его водитель Рубеус Хагрид когда-то тоже учился в Кембридже, но был отчислен со второго курса за неуспеваемость, да так и остался там завхозом. Точнее, сперва садовником, а потом дорос до завхоза. Что он уже много лет пытается получить разрешение на открытие собственного зоосада для будущих ветеринаров, но пока безуспешно. Что Кембридж — это не просто университет, это целый мир, в котором время и пространство ощущаются совершенно по-особому, и ты либо приживаешься в нём, либо тебя выбрасывает, как рыбу на берег. Но он, Гарри, вроде хороший малый, и у него должно всё получиться. И впервые Гарри пожалел, что не подал документы на стипендию в Кембридж. Да, их программа не покрывает всех расходов, но теперь у него есть Северус, и можно было бы прорваться.
Закинув вещи в гостевую комнату, Хагрид проводил Гарри до преподавательской гостиной, больше похожей на здоровенную библиотеку, и представил сухонькой высокой женщине со строгим, жёстким изгибом губ, внимательным взглядом и тугим пучком волос на затылке. Минерва оказалась достаточно любезной, чтобы провести небольшую экскурсию по университету, однако вопрос завтрашнего семинара она обошла:
— Мистер Поттер, вы будете вести не у моего курса. Вечером к вам заглянет мой коллега, он также будет присутствовать непосредственно на занятии на случай, если понадобится какая-либо помощь.
А ещё она очень странно отреагировала на часы — прервалась на середине фразы, глядя на них с лёгким удивлением, но не прокомментировала и продолжила историческую сводку про один из старейших залов Кембриджа.
Вечером, около девяти, когда Гарри судорожно пытался накопать ещё хоть немного информации для завтрашней дискуссии, в дверь постучали. Обещанный гость оказался седеющим мужчиной за сорок с очень приятным, но не сказать чтобы привлекательным лицом. На щеке — несколько глубоких шрамов, но взгляд мягкий, располагающий. Стоило ему заговорить, как Гарри поймал себя на мысли, что мужчина ему нравится.
— Гарри Поттер. Я очень рад нашей встрече.
Слова казались абсолютно искренними, хотя Гарри и не понял, почему ему должны быть так рады.
— Э… Взаимно, сэр?
— Меня зовут Ремус Люпин. — Мужчина протянул руку, и Гарри охотно её пожал. — Я очень, очень рад нашей встрече. Подумать только, я ведь знал твоего отца.
Улыбаться резко расхотелось.
Не то чтобы Гарри был не рад, просто предыдущий раз отцовский знакомый, а по совместительству его крёстный, ничего хорошего в его жизнь не привнёс, даже наоборот.
— Вот как, — только и смог выдавить Гарри, пытаясь удержать вежливое и приветливое выражение лица.
— Полагаю, ты меня не помнишь. — Ремус сел на край кровати, явно интересуясь больше самим Гарри, нежели учебным планом, который следовало обсудить.
— Извините.
— Да ничего. Сколько тебе уже? Двадцать один?
— Будет летом.
— Да, точно, у тебя же летом день рожденья. Когда тебе был годик, помню, Лили хотела устроить настоящую пирушку с фейерверками, и мы долго не могли дождаться темноты.
Горло неприятно сжало, а появившееся было расположение постепенно начало растворяться. Ужасно неприятно, когда незнакомые люди знают о тебе больше, чем ты сам, да ещё и вываливают это, словно корзину с бельём, хотя никто их об этом не просил.
— Неужели, — как мог безразлично ответил Гарри и переключил внимание обратно на монитор. — Во сколько завтра мы начинаем?
— В десять.
— Мне нужно что-то знать заранее? К чему вообще готовиться? Может, нам стоит пройтись по плану?
— Если ты видишь в этом необходимость, то давай пройдёмся.
Гарри кивнул, и мистер Люпин подсел к нему за стол. Около часа они проигрывали различные сценарии, прорабатывали возможные вопросы. Профессор проявил фантастическое терпение, подсказывая и с желанием вступая в диалог, но без снисхождения, словно говорил с равным. Его спокойствие заражало — к концу обсуждения Гарри казался себе уверенным и непробиваемым, а завтрашнее испытание — не больше, чем игрой, из которой он непременно выйдет победителем. Гарри даже стало немного жаль, что его крёстным является Сириус, а не этот профессор Люпин. Ведь тоже друг его отца. А что, если…
— Спасибо, сэр. — Гарри улыбнулся, испытывая огромную благодарность. — А позвольте задать личный вопрос?
— Конечно, не стесняйся.
— Вы были знакомы с моим отцом. Вы знали и Сириуса?
— Бродягу? Конечно, знал. Мы вчетвером дружили ещё со школы: я, твой отец, Сириус и Питер. Только потом Джеймса и Сириуса больше стали интересовать вопросы национальной безопасности, а нас с Питером — наука, так что с какого-то момента наши дороги разошлись. Но я рад, что ты знаешь Сириуса. Вы встречались?
— Можно и так сказать. — Гарри усмехнулся, пытаясь подогнать последние пару лет под планку «встречались». — Я сейчас живу с Сириусом. Большую часть времени.
— Невероятно! — Люпин был действительно удивлён, но определённо обрадован. — Какой же он молодец, что нашёл тебя. Мне он несколько раз звонил, грозился приехать, но ни словом тебя не упомянул.
— Ну, раз он не приехал к вам, то, может, вы к нам заглянете?
Люпин ненадолго задумался, залез в календарь на компьютере.
— А знаешь, идея мне нравится. Тем более что впереди выходные. Не возражаешь, если я не буду откладывать и составлю тебе компанию по дороге домой?
— Ничуть! Только Сириуса предупрежу.
Гарри действительно обрадовался, и чем больше он думал о своём предложении, тем больше оно ему нравилось. Сириус и Ремус — старые друзья, знают друг друга с детства и наверняка имеют друг на друга некоторое влияние. А что, если Люпину удастся сделать то, что не удалось Гарри, и он сможет вправить крёстному мозги и отвадить от бутылки? К тому же ещё один не совсем чужой человек в его жизни точно лишним не будет.
— Гарри, я бы тоже хотел задать тебе вопрос. — неожиданно Ремус стал предельно серьёзен и немного напряжён. — Про статью.
— А что с ней?
— Минерва сказала, что идею завтрашнего эксперимента ей подал наш бывший коллега, профессор Снейп. Я узнал его стиль в паре мест, когда читал твою статью, — очень характерные обороты. Вы работали над ней вместе?
Гарри перехватил взгляд, направленный на его часы, и почувствовал, как начинают пылать щёки.
— Отчасти. — Разговор о Снейпе точно не входил в его планы и ощущался вторжением на очень личную территорию. Для них он — бывший коллега, а для него — всё то настоящее, ради которого он готов бороться и идти вперёд. — А что?
— Ничего такого. — Ремус покачал головой, словно старый добрый дядюшка. — Северус во многом выдающийся человек, но я хочу, чтобы ты понимал — его репутация довольно… спорная. Ты в самом начале своего пути, и нужно с осторожностью выбирать, чьим протеже становиться в глазах общественности.
Люпин смотрел с сожалением, словно у него не было выбора и сделать такое предупреждение его вынудили обстоятельства. И, конечно, лишь для его, Гарри, блага.
— Хорошо, я приму к сведению.
— Извини, Гарри. — Ремус погладил его по плечу и, вежливо попрощавшись, ушёл восвояси, оставив Гарри скрипеть зубами и сожалеть о том, что поддался на уговоры Снейпа и вообще приехал.
И уже только в поезде Кембридж-Лондон, чувствуя слабость от нервного перенапряжения, он был готов простить абсолютно всем абсолютно всё.
Семинар прошёл удачно, более чем. Студенты слушали с интересом, активно дискутировали и так увлеклись, что опоздали на следующую лекцию, о чём им занудным голосом сообщил бледный седовласый профессор Бинс (по крайней мере, так к нему обращались студенты). Профессор Люпин в дебатах почти не участвовал, отсиживаясь на последнем ряду и не спуская глаз с Гарри, который от его улыбки одновременно и бодрился, и чувствовал неловкость.
Это ощущение сохранилось и в поезде. Чтобы отвлечься и не смотреть на нового знакомого, Гарри вытащил телефон и набрал ставший уже родным номер.
— Привет. — Прижавшись лбом к стеклу, он не смог сдержать улыбку.
— Как всё прошло? — Голос Снейпа был немного встревоженным, и Гарри порадовался, что Ремус ничего не слышит. Северус только его, и он никого не пустит в их отношения.
— Хорошо, даже очень. Мне предложили ещё раз приехать с новой темой.
— Мы это дома обсудим. Когда ты будешь? — Нетерпение в голосе Северуса грело, но порадовать ответом Гарри не мог.
— Слушай, я сегодня у Сириуса останусь, ты не против?
На пару секунд в трубке повисла тишина.
— Как знаешь.
— Блин. — Гарри поморщился. — Ну, Севе…
Он запнулся и быстро глянул на Люпина, который смотрел в окно и, судя по всему, внимательно прислушивался. Надо было сразу выйти в тамбур.
— Я приеду завтра утром и всё объясню, хорошо?
— Хорошо.
Снейп повесил трубку. Блеск.
Дверь в квартиру Сириус распахнул раньше, чем Гарри успел постучать. Он и не помнил, чтобы крёстный так радовался его приходу: тот улыбался как мальчишка и на вид сбросил не меньше десятка лет.
— Луни! Черти меня задери, ты выбрался. Как я рад тебя видеть!
— Ты крестнику спасибо скажи, это он меня вытащил. — Ремус улыбался так же радостно в ответ.
— Скажу! Ты проходи, проходи.
И как только старый друг оказался вне зоны слышимости, Сириус наклонился к Гарри.
— Малой, сгоняешь в магазин? Жрать дома нечего.
Продолжая держать в руке сумку с вещами, Гарри с изумлением уставился на крёстного.
— Я вчера вечером предупредил, что мы приедем. У тебя почти день был, чтобы сходить и всё купить.
— Я занят был. — Сириус отобрал сумку и подтолкнул Гарри в спину. — Только быстро, одна нога здесь, другая там.
Что ему оставалось? Пришлось тащиться в торговый центр через несколько кварталов. Фрукты, овощи, еда на вынос. Хорошо ещё, что в кошельке лежала сунутая Снейпом перед выходом пятидесятифунтовая купюра.
Когда Гарри дополз до дома, безумно уставший и измотанный, сперва семинаром, потом размолвкой со Снейпом и злостью на Сириуса, его хватило только на транспортировку пакетов на кухню. Опустившись на ближайший стул, он развёл руками, призывая крёстного всё-таки оторвать свой зад и разобрать продукты.
— О, отлично! — Сириус сунул нос в первый пакет. — Фишʼн«чипс! Ну что, отвык уже от плебейской пищи в своём замке?
Рассмеявшись, крёстный бесформенной кучей свалил еду на тарелку и поставил на стол.
— Тоже мне, салат. Фасоль сплошная… Хорошо ещё хоть фрукты нарезаны.
Распаковав вакуумные боксы, Сириус даже не стал ничего перекладывать из пластиковых коробок.
— А выпивка где?
— Я не был уверен, что именно профессор Люпин предпочитает, — огрызнулся Гарри.
— Профессор Люпин. — Сириус лающе рассмеялся, но с темы не свернул. — Мог бы позвонить.
— Деньги на телефоне кончились.
— Не сердись на мальчика. — Вступился хранивший до этого молчание Ремус. — Всё в порядке, я практически не пью.
— Луни, старый ты зануда. Всегда таким был. То ли дело Джеймс, как загуляем на выходные…
— Так и лови вас по кабакам да участкам, — с беззлобной улыбкой закончил Люпин.
Сириус снова рассмеялся.
— Да, было дело…
— А почему Луни? — Гарри стало любопытно, ни у кого из его друзей кличек не было.
— Да потому что лунатик он. — Сириус порылся в ящике над раковиной и достал початую бутылку виски. — Ну, хоть что-то. Короче, было нам лет по десять, может, по одиннадцать. Поттеры предложили поехать к бабке Джеймса в Кардифф. Море, маяки, развалины старого замка — нам вообще в кайф. Короче, как-то ночью дрыхнем умотанные, и тут чувствую, что-то на меня капает. Открываю глаза — стоит надо мной Реми и выжимает тряпку. Потом идёт в ванную, возвращается и опять выжимает, а потом ложится в кровать и тишина. Я бы, может, заорал и послал, но глаза-то у него закрыты были. Чуть не обо… эм-м… Луни, будешь виски?
— Нет, спасибо.
— А Бродяга почему? Вы так его назвали, когда я спросил.
Люпин ответил гораздо менее эмоционально и красочно.
— В старших классах Сириус был очень свободолюбивый. Постоянно где-то пропадал, мог за ночь уехать вообще в другой город. Вот и прилипло.
— А отца как называли?
— Олень. — Сириус заржал. — В десятом классе на Рождество он напился и уснул в санях на улице. Все праздники потом ходил с красным отмороженным носом. Рудольф к нему не прилипло, а вот олень — самое то!
Игнорируя неодобрительный взгляд Гарри, он плеснул себе виски на полстакана и залпом выпил.
— И часто он так? — спросил Ремус украдкой, когда Блэк подскочил к холодильнику в поисках льда.
— Регулярно. — Гарри был доволен, что друг Сириуса это заметил, значит, беседа перейдёт в правильное русло, только желания присутствовать при ней и выслушивать перебранку не было никакого.
Извинившись, он ушёл к себе в комнату и включил компьютер. На почту упало приглашение на первое собеседование. Среда, полдень по Гринвичу, то, что надо. Выслав подтверждение и ответив на несколько писем из университета, Гарри пошёл обратно на кухню сделать себе чаю, однако замер в паре шагов от дверей, прислушиваясь.
— …Насколько вы близки с Гарри?
— В смысле? — Язык крёстного уже начал немного заплетаться, видимо, мало ему было надо. — Ну как, живём, общаемся. А что?
— Он говорил тебе, что знаком со Снейпом?
— Чего? В смысле — знаком?
— Как я понял, они общаются. Снейп помогал ему в научной работе и, судя по всему, они довольно близки. Это он устроил для Гарри поездку в Кебмридж. И, похоже, отдал мальчику часы, которые мы дарили ему коллективом на тридцатилетие…
— Подожди, какие ещё часы…
— Альбус хотел сделать ему на юбилей хороший подарок, и мы … Сириус, не это важно. Гарри с ним общается, близко общается.
— Со Снейпом? Да быть того не может. — Крёстный попытался отшутиться, но получилось не очень уверенно.
— Он при мне звонил Снейпу, сказал, что не сможет приехать к нему сегодня. Отпрашивался, чтобы провести время с тобой. Чужие отношения, конечно, не моё дело, но это же Снейп… Тот самый Снейп, который…
— Замолчи!
Стало тихо. Гарри прижимался спиной к стене, боясь дышать, чтобы не выдать своего присутствия. Сердце колотилось так громко, что, казалось, на этот звук должны выскочить и поймать его с поличным. Впору убежать, но ноги не слушались. Он и не знал, что Сириус знаком со Снейпом.
— Луни, мне кажется, что ты что-то напутал.
— Если бы. Я уверен в том, что… Ты что делаешь?
— Я. Его. Убью, — прорычал Сириус.
— Кого? Сядь, пожалуйста.
— Из-за этого ублюдка погиб Джеймс. Он собственными руками убил Альбуса, единственного, кто всегда его выгораживал и защищал. Мне давно надо было застрелить Снейпа и сплясать на его могиле. Эта мразь сломала жизнь мне, и я не позволю ему сломать жизнь Гарри. Слышишь, не позволю! Если эта тварь ещё хотя бы приблизится к моему крестнику…
Сириус говорил, и каждое слово попадало в сердце, приносят жуткую боль. Это неправда. Это не могло быть правдой. Гарри начало мутить. Не понимая, что делает, он шагнул на порог.
— Гарри! — Ремус поднялся, побледневший и встревоженный. Сириус же, напротив, смотрел на него красными глазами, в уголках губ блестела слюна.
— Это я… — начал Гарри срывающимся голосом.
— Что?
— Я не позволю тебе.
Развернувшись, Гарри кинулся в свою комнату, схватил первую попавшуюся сумку и начал бросать туда вещи, всё, что попадалось на глаза: одежду, книги, диски, тетради, бумажки.
Да кто они вообще такие, что взяли на себя право что-то за него решать. Один — законченный алкоголик, преступник со сроком за плечами, прекрасно себя чувствующий на иждивении. И второй, друг детства, родной до тошноты. Сириус-то хоть в тюрьме сидел, а этот? Раз ты такой близкий друг, то где же был все эти годы, когда Гарри выл от безысходности сперва у тётки, потом в интернате? Где ты был, профессор лучшего университета, когда он неделями сидел на хлебе и йогуртах, тратя всё до пенни на книги, чтобы поступить, чтобы выбраться из дерьма, в которое его окунули после смерти родителей?
Ему надо было уйти из этого дома, немедленно. Вырваться из-под гнёта человека, который собрался уничтожить самое светлое, самое важное, что только есть в его жизни. Гарри ему этого не позволит. Он пойдёт к Снейпу, поговорит, извинится. Снейп примет его, не бросит на улице. Он ведь ему нужен, так ведь? Они ведь вместе, и…
Хлопок. Щелчок. Гарри почувствовал, как кровь отливает от лица, а ноги и руки начинает покалывать. Он медленно выпрямился и обернулся. Дверь в его комнату была закрыта.
Подойдя, он дёрнул ручку. Заперто. Нет, он знал, что дверь в комнату можно закрыть, раньше она сдавалась постояльцам, и замки с тех пор не сняли, но её никогда прежде не запирали. Гарри даже забыл, что это можно сделать.
Он дёрнул ещё раз. И ещё. Тянуть на себя, чтобы сломать замок у него сил не хватит. Выбить — тоже, дверь петлями внутрь.
— Ты же не серьёзно, — раздался из коридора голос Ремуса.
— Ещё как серьёзно.
— Откуда ты знаешь, где он живёт?
— Знающие люди подкинули адрес.
— Я не пущу тебя.
— Сядь, Луни. Не пустит он меня! — Резкий смешок. — С каких это пор мы такие смелые и своё мнение имеем, а?
Послушался глухой удар об дверь его комнаты, и Гарри отшатнулся.
— Смотри, чтобы пацан сидел тут. Я скоро.
Шаги начали удаляться. Понимая, что крёстный сейчас уйдёт, Гарри кинулся на дверь и забарабанил кулаком.
— Сириус! Сириус стой! Сириус! Не смей! Я не прощу тебе этого! Я сам тебя убью! Сириус!!!
— Он ушёл. — Тихий голос в ответ.
— Профессор. Профессор Люпин, пожалуйста, откройте. Я вас умоляю. Пожалуйста. Вы же понимаете, что так нельзя. Пожалуйста.
— Я понимаю, — голос стал ещё тише. — Извини меня, Гарри. Тут я на его стороне.
— Нет! Вы не можете… не можете…
Ноги его больше не держали, и он осел на пол, пытаясь дышать сквозь ту боль, которая металлическими кольцами стянула ему грудь.