ID работы: 5003997

Мы закрываемся в восемь

Слэш
R
Завершён
1788
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
137 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1788 Нравится 139 Отзывы 699 В сборник Скачать

- 9 -

Настройки текста
— Зачем я вообще на это подписался. — В назначенный день Гарри наматывал круги по гостиной, перебирая бумажки и кусая от волнения губы. — Затем, что это очень полезный опыт и ещё один аргумент в твою пользу перед приёмной комиссией. — Снейп вышел из спальни с кожаной коробочкой в руках и уселся на подлокотник дивана. — Но ведь документы все уже отправлены! — А собеседования только впереди. — И хочешь сказать, они будут меня слушать. — Даже не представляешь, насколько внимательно. Подавив желание тихонько завыть, Гарри кинул бумажки на журнальный столик. — Бесполезно. — Я тебе весь день об этом говорю. — Снейп, напротив, был очень спокоен и благодушен. С самого утра он терпеливо слушал паническое нытьё, несколько раз обнимал, целовал, пытался даже увлечь в спальню, но Гарри не мог ни о чём думать, кроме как о предстоящей поездке. — Мне бы твой опыт, — протянул Гарри с отчаяньем. — Врагу не пожелаю. — Щека у Снейпа дёрнулась, но он быстро овладел собой. — Остановись и подойди ко мне. Гарри доковылял до Северуса и положил голову ему на плечо.  — Очень мило, конечно, но звал я тебя не за этим. — Он мягко отстранил Гарри и протянул коробочку. — Потеряешь — убью. Гарри приподнял крышку и с удивлением уставился на серебряную надпись Cartier на циферблате. — Ого. Да ты настоящий мистер Скрудж. И почему мы живём не в Букингемском дворце? — Хочешь примерить шкуру Марли? Цепи я тебе найду. Гарри фыркнул и надел часы. Дорогой кожаный ремешок очень приятно лёг на кожу. — Вещь, конечно, шикарная, но зачем они мне? — Позволь напомнить, что ты едешь в логово светских львят. Какими бы милыми и воспитанными они ни казались, растерзают — глазом моргнуть не успеешь. И, прежде чем ты успеешь открыть рот со своими замечательными теориями и предложением диалога, тебя успеют оценить, так сказать, по одёжке. И, поверь мне, тебе понадобится каждая запонка, чтобы они удержались от предупредительного броска. — Хочешь сказать, они и на тебя набрасывались? Снейп скривил в губы в очень нехорошей усмешке. — Львы стараются держаться на расстоянии от ядовитых гадов. Сравнение очень позабавило Гарри. — И какой же ты гад? — Лучше тебе не знать. — Легонько коснувшись губ Гарри, Снейп поднялся и отступил на шаг. — Выглядишь сносно, только давай чуть поуверенней. Старайся смотреть в глаза, когда будешь беседовать со студентами. Снейп проверил время на телефоне. — Поезд через полтора часа. Ты уверен, что тебя не нужно провожать? — Дорогу до Кингс-Кросс я знаю. А там уже меня встретят. — И постарайся не опоздать. — А иначе твоя Минерва будет очень недовольна. Снейп с разочарованием покачал головой. — Продолжишь в том же духе, поплатишься за язык. Разведя руками, Гарри быстро оделся, прихватил сумку с вещами и ноутбуком и выбежал из квартиры, толком не прощаясь. Им предстояло провести всего два дня в разлуке, но и это тяготило достаточно сильно, чтобы говорить лишний раз «до свидания». А если не попрощался, то вроде и расставания не было. Уже только сев в поезд, Гарри написал сообщение. «Сел. Не опоздал.» «О.К.» Наверное, сама по себе идея, предложенная Снейпом, была хороша. Да и как у него могли родиться плохие идеи? Но с каждой проносящейся мимо станцией волнение ледяным клубком всё больше разворачивалось где-то в желудке. Ладони стали непривычно влажными и липли к волосам при попытке убрать их от лица, а нога непрерывно подёргивалась, отбивая каблуком дробь. После выхода статьи в The Economist Гарри довольно быстро собрал весь необходимый пакет документов и сопроводительное резюме, включавшее все опубликованные научные работы, рекомендательные письма и диск с записью его обращения к приёмной комиссии. Пять лучших мировых вузов. Хоть куда-то его же должны были принять. Но Снейп почему-то решил, что этого недостаточно. Нужна была изюминка, что-то, способное выделить его среди толпы самых одарённых и способных конкурентов со всего мира. И Северус связался с бывшей коллегой из деканата Кембриджского университета, Минервой Макгонагалл. Идея провести небольшой круглый стол на тему экономических инноваций в ключе научно-фантастических теорий со студентами третьего курса показалась ей достаточно интересной, чтобы выделить на это время и предоставить молодому человеку гостевые апартаменты от кафедры. Два часа учебного времени и галочка в графе «инновационный подход» — для деканата перед советом попечителей, достаточно значимое достижение для студента не самого престижного лондонского университета — для Гарри Поттера. В результате пара недель подготовки, и вот поезд уже мчал его навстречу большим перспективам и ещё большим страхам. — Добрый день, сэр, — добродушно пробурчал ему на перроне здоровенный, заросший бородой детина. — Эта, с сумкой помочь? — Не нужно, я справлюсь. — Тады едем. По дороге от вокзала до Кембриджского университета Гарри, сам того не желая, узнал многое. Например, что его водитель Рубеус Хагрид когда-то тоже учился в Кембридже, но был отчислен со второго курса за неуспеваемость, да так и остался там завхозом. Точнее, сперва садовником, а потом дорос до завхоза. Что он уже много лет пытается получить разрешение на открытие собственного зоосада для будущих ветеринаров, но пока безуспешно. Что Кембридж — это не просто университет, это целый мир, в котором время и пространство ощущаются совершенно по-особому, и ты либо приживаешься в нём, либо тебя выбрасывает, как рыбу на берег. Но он, Гарри, вроде хороший малый, и у него должно всё получиться. И впервые Гарри пожалел, что не подал документы на стипендию в Кембридж. Да, их программа не покрывает всех расходов, но теперь у него есть Северус, и можно было бы прорваться. Закинув вещи в гостевую комнату, Хагрид проводил Гарри до преподавательской гостиной, больше похожей на здоровенную библиотеку, и представил сухонькой высокой женщине со строгим, жёстким изгибом губ, внимательным взглядом и тугим пучком волос на затылке. Минерва оказалась достаточно любезной, чтобы провести небольшую экскурсию по университету, однако вопрос завтрашнего семинара она обошла:  — Мистер Поттер, вы будете вести не у моего курса. Вечером к вам заглянет мой коллега, он также будет присутствовать непосредственно на занятии на случай, если понадобится какая-либо помощь. А ещё она очень странно отреагировала на часы — прервалась на середине фразы, глядя на них с лёгким удивлением, но не прокомментировала и продолжила историческую сводку про один из старейших залов Кембриджа. Вечером, около девяти, когда Гарри судорожно пытался накопать ещё хоть немного информации для завтрашней дискуссии, в дверь постучали. Обещанный гость оказался седеющим мужчиной за сорок с очень приятным, но не сказать чтобы привлекательным лицом. На щеке — несколько глубоких шрамов, но взгляд мягкий, располагающий. Стоило ему заговорить, как Гарри поймал себя на мысли, что мужчина ему нравится.  — Гарри Поттер. Я очень рад нашей встрече. Слова казались абсолютно искренними, хотя Гарри и не понял, почему ему должны быть так рады.  — Э… Взаимно, сэр?  — Меня зовут Ремус Люпин. — Мужчина протянул руку, и Гарри охотно её пожал. — Я очень, очень рад нашей встрече. Подумать только, я ведь знал твоего отца. Улыбаться резко расхотелось. Не то чтобы Гарри был не рад, просто предыдущий раз отцовский знакомый, а по совместительству его крёстный, ничего хорошего в его жизнь не привнёс, даже наоборот. — Вот как, — только и смог выдавить Гарри, пытаясь удержать вежливое и приветливое выражение лица. — Полагаю, ты меня не помнишь. — Ремус сел на край кровати, явно интересуясь больше самим Гарри, нежели учебным планом, который следовало обсудить. — Извините. — Да ничего. Сколько тебе уже? Двадцать один? — Будет летом. — Да, точно, у тебя же летом день рожденья. Когда тебе был годик, помню, Лили хотела устроить настоящую пирушку с фейерверками, и мы долго не могли дождаться темноты. Горло неприятно сжало, а появившееся было расположение постепенно начало растворяться. Ужасно неприятно, когда незнакомые люди знают о тебе больше, чем ты сам, да ещё и вываливают это, словно корзину с бельём, хотя никто их об этом не просил. — Неужели, — как мог безразлично ответил Гарри и переключил внимание обратно на монитор. — Во сколько завтра мы начинаем? — В десять. — Мне нужно что-то знать заранее? К чему вообще готовиться? Может, нам стоит пройтись по плану? — Если ты видишь в этом необходимость, то давай пройдёмся. Гарри кивнул, и мистер Люпин подсел к нему за стол. Около часа они проигрывали различные сценарии, прорабатывали возможные вопросы. Профессор проявил фантастическое терпение, подсказывая и с желанием вступая в диалог, но без снисхождения, словно говорил с равным. Его спокойствие заражало — к концу обсуждения Гарри казался себе уверенным и непробиваемым, а завтрашнее испытание — не больше, чем игрой, из которой он непременно выйдет победителем. Гарри даже стало немного жаль, что его крёстным является Сириус, а не этот профессор Люпин. Ведь тоже друг его отца. А что, если… — Спасибо, сэр. — Гарри улыбнулся, испытывая огромную благодарность. — А позвольте задать личный вопрос? — Конечно, не стесняйся. — Вы были знакомы с моим отцом. Вы знали и Сириуса? — Бродягу? Конечно, знал. Мы вчетвером дружили ещё со школы: я, твой отец, Сириус и Питер. Только потом Джеймса и Сириуса больше стали интересовать вопросы национальной безопасности, а нас с Питером — наука, так что с какого-то момента наши дороги разошлись. Но я рад, что ты знаешь Сириуса. Вы встречались? — Можно и так сказать. — Гарри усмехнулся, пытаясь подогнать последние пару лет под планку «встречались». — Я сейчас живу с Сириусом. Большую часть времени. — Невероятно! — Люпин был действительно удивлён, но определённо обрадован. — Какой же он молодец, что нашёл тебя. Мне он несколько раз звонил, грозился приехать, но ни словом тебя не упомянул. — Ну, раз он не приехал к вам, то, может, вы к нам заглянете? Люпин ненадолго задумался, залез в календарь на компьютере. — А знаешь, идея мне нравится. Тем более что впереди выходные. Не возражаешь, если я не буду откладывать и составлю тебе компанию по дороге домой? — Ничуть! Только Сириуса предупрежу. Гарри действительно обрадовался, и чем больше он думал о своём предложении, тем больше оно ему нравилось. Сириус и Ремус — старые друзья, знают друг друга с детства и наверняка имеют друг на друга некоторое влияние. А что, если Люпину удастся сделать то, что не удалось Гарри, и он сможет вправить крёстному мозги и отвадить от бутылки? К тому же ещё один не совсем чужой человек в его жизни точно лишним не будет. — Гарри, я бы тоже хотел задать тебе вопрос. — неожиданно Ремус стал предельно серьёзен и немного напряжён. — Про статью. — А что с ней? — Минерва сказала, что идею завтрашнего эксперимента ей подал наш бывший коллега, профессор Снейп. Я узнал его стиль в паре мест, когда читал твою статью, — очень характерные обороты. Вы работали над ней вместе? Гарри перехватил взгляд, направленный на его часы, и почувствовал, как начинают пылать щёки. — Отчасти. — Разговор о Снейпе точно не входил в его планы и ощущался вторжением на очень личную территорию. Для них он — бывший коллега, а для него — всё то настоящее, ради которого он готов бороться и идти вперёд. — А что? — Ничего такого. — Ремус покачал головой, словно старый добрый дядюшка. — Северус во многом выдающийся человек, но я хочу, чтобы ты понимал — его репутация довольно… спорная. Ты в самом начале своего пути, и нужно с осторожностью выбирать, чьим протеже становиться в глазах общественности. Люпин смотрел с сожалением, словно у него не было выбора и сделать такое предупреждение его вынудили обстоятельства. И, конечно, лишь для его, Гарри, блага. — Хорошо, я приму к сведению. — Извини, Гарри. — Ремус погладил его по плечу и, вежливо попрощавшись, ушёл восвояси, оставив Гарри скрипеть зубами и сожалеть о том, что поддался на уговоры Снейпа и вообще приехал. И уже только в поезде Кембридж-Лондон, чувствуя слабость от нервного перенапряжения, он был готов простить абсолютно всем абсолютно всё. Семинар прошёл удачно, более чем. Студенты слушали с интересом, активно дискутировали и так увлеклись, что опоздали на следующую лекцию, о чём им занудным голосом сообщил бледный седовласый профессор Бинс (по крайней мере, так к нему обращались студенты). Профессор Люпин в дебатах почти не участвовал, отсиживаясь на последнем ряду и не спуская глаз с Гарри, который от его улыбки одновременно и бодрился, и чувствовал неловкость. Это ощущение сохранилось и в поезде. Чтобы отвлечься и не смотреть на нового знакомого, Гарри вытащил телефон и набрал ставший уже родным номер. — Привет. — Прижавшись лбом к стеклу, он не смог сдержать улыбку. — Как всё прошло? — Голос Снейпа был немного встревоженным, и Гарри порадовался, что Ремус ничего не слышит. Северус только его, и он никого не пустит в их отношения. — Хорошо, даже очень. Мне предложили ещё раз приехать с новой темой. — Мы это дома обсудим. Когда ты будешь? — Нетерпение в голосе Северуса грело, но порадовать ответом Гарри не мог. — Слушай, я сегодня у Сириуса останусь, ты не против? На пару секунд в трубке повисла тишина. — Как знаешь. — Блин. — Гарри поморщился. — Ну, Севе… Он запнулся и быстро глянул на Люпина, который смотрел в окно и, судя по всему, внимательно прислушивался. Надо было сразу выйти в тамбур. — Я приеду завтра утром и всё объясню, хорошо? — Хорошо. Снейп повесил трубку. Блеск. Дверь в квартиру Сириус распахнул раньше, чем Гарри успел постучать. Он и не помнил, чтобы крёстный так радовался его приходу: тот улыбался как мальчишка и на вид сбросил не меньше десятка лет. — Луни! Черти меня задери, ты выбрался. Как я рад тебя видеть! — Ты крестнику спасибо скажи, это он меня вытащил. — Ремус улыбался так же радостно в ответ. — Скажу! Ты проходи, проходи. И как только старый друг оказался вне зоны слышимости, Сириус наклонился к Гарри. — Малой, сгоняешь в магазин? Жрать дома нечего. Продолжая держать в руке сумку с вещами, Гарри с изумлением уставился на крёстного. — Я вчера вечером предупредил, что мы приедем. У тебя почти день был, чтобы сходить и всё купить. — Я занят был. — Сириус отобрал сумку и подтолкнул Гарри в спину. — Только быстро, одна нога здесь, другая там. Что ему оставалось? Пришлось тащиться в торговый центр через несколько кварталов. Фрукты, овощи, еда на вынос. Хорошо ещё, что в кошельке лежала сунутая Снейпом перед выходом пятидесятифунтовая купюра. Когда Гарри дополз до дома, безумно уставший и измотанный, сперва семинаром, потом размолвкой со Снейпом и злостью на Сириуса, его хватило только на транспортировку пакетов на кухню. Опустившись на ближайший стул, он развёл руками, призывая крёстного всё-таки оторвать свой зад и разобрать продукты. — О, отлично! — Сириус сунул нос в первый пакет. — Фишʼн«чипс! Ну что, отвык уже от плебейской пищи в своём замке? Рассмеявшись, крёстный бесформенной кучей свалил еду на тарелку и поставил на стол. — Тоже мне, салат. Фасоль сплошная… Хорошо ещё хоть фрукты нарезаны. Распаковав вакуумные боксы, Сириус даже не стал ничего перекладывать из пластиковых коробок. — А выпивка где? — Я не был уверен, что именно профессор Люпин предпочитает, — огрызнулся Гарри. — Профессор Люпин. — Сириус лающе рассмеялся, но с темы не свернул. — Мог бы позвонить. — Деньги на телефоне кончились. — Не сердись на мальчика. — Вступился хранивший до этого молчание Ремус. — Всё в порядке, я практически не пью. — Луни, старый ты зануда. Всегда таким был. То ли дело Джеймс, как загуляем на выходные… — Так и лови вас по кабакам да участкам, — с беззлобной улыбкой закончил Люпин. Сириус снова рассмеялся. — Да, было дело… — А почему Луни? — Гарри стало любопытно, ни у кого из его друзей кличек не было. — Да потому что лунатик он. — Сириус порылся в ящике над раковиной и достал початую бутылку виски. — Ну, хоть что-то. Короче, было нам лет по десять, может, по одиннадцать. Поттеры предложили поехать к бабке Джеймса в Кардифф. Море, маяки, развалины старого замка — нам вообще в кайф. Короче, как-то ночью дрыхнем умотанные, и тут чувствую, что-то на меня капает. Открываю глаза — стоит надо мной Реми и выжимает тряпку. Потом идёт в ванную, возвращается и опять выжимает, а потом ложится в кровать и тишина. Я бы, может, заорал и послал, но глаза-то у него закрыты были. Чуть не обо… эм-м… Луни, будешь виски? — Нет, спасибо. — А Бродяга почему? Вы так его назвали, когда я спросил. Люпин ответил гораздо менее эмоционально и красочно. — В старших классах Сириус был очень свободолюбивый. Постоянно где-то пропадал, мог за ночь уехать вообще в другой город. Вот и прилипло. — А отца как называли? — Олень. — Сириус заржал. — В десятом классе на Рождество он напился и уснул в санях на улице. Все праздники потом ходил с красным отмороженным носом. Рудольф к нему не прилипло, а вот олень — самое то! Игнорируя неодобрительный взгляд Гарри, он плеснул себе виски на полстакана и залпом выпил. — И часто он так? — спросил Ремус украдкой, когда Блэк подскочил к холодильнику в поисках льда. — Регулярно. — Гарри был доволен, что друг Сириуса это заметил, значит, беседа перейдёт в правильное русло, только желания присутствовать при ней и выслушивать перебранку не было никакого. Извинившись, он ушёл к себе в комнату и включил компьютер. На почту упало приглашение на первое собеседование. Среда, полдень по Гринвичу, то, что надо. Выслав подтверждение и ответив на несколько писем из университета, Гарри пошёл обратно на кухню сделать себе чаю, однако замер в паре шагов от дверей, прислушиваясь. — …Насколько вы близки с Гарри? — В смысле? — Язык крёстного уже начал немного заплетаться, видимо, мало ему было надо. — Ну как, живём, общаемся. А что? — Он говорил тебе, что знаком со Снейпом? — Чего? В смысле — знаком? — Как я понял, они общаются. Снейп помогал ему в научной работе и, судя по всему, они довольно близки. Это он устроил для Гарри поездку в Кебмридж. И, похоже, отдал мальчику часы, которые мы дарили ему коллективом на тридцатилетие… — Подожди, какие ещё часы… — Альбус хотел сделать ему на юбилей хороший подарок, и мы … Сириус, не это важно. Гарри с ним общается, близко общается. — Со Снейпом? Да быть того не может. — Крёстный попытался отшутиться, но получилось не очень уверенно. — Он при мне звонил Снейпу, сказал, что не сможет приехать к нему сегодня. Отпрашивался, чтобы провести время с тобой. Чужие отношения, конечно, не моё дело, но это же Снейп… Тот самый Снейп, который… — Замолчи! Стало тихо. Гарри прижимался спиной к стене, боясь дышать, чтобы не выдать своего присутствия. Сердце колотилось так громко, что, казалось, на этот звук должны выскочить и поймать его с поличным. Впору убежать, но ноги не слушались. Он и не знал, что Сириус знаком со Снейпом. — Луни, мне кажется, что ты что-то напутал. — Если бы. Я уверен в том, что… Ты что делаешь? — Я. Его. Убью, — прорычал Сириус. — Кого? Сядь, пожалуйста. — Из-за этого ублюдка погиб Джеймс. Он собственными руками убил Альбуса, единственного, кто всегда его выгораживал и защищал. Мне давно надо было застрелить Снейпа и сплясать на его могиле. Эта мразь сломала жизнь мне, и я не позволю ему сломать жизнь Гарри. Слышишь, не позволю! Если эта тварь ещё хотя бы приблизится к моему крестнику… Сириус говорил, и каждое слово попадало в сердце, приносят жуткую боль. Это неправда. Это не могло быть правдой. Гарри начало мутить. Не понимая, что делает, он шагнул на порог. — Гарри! — Ремус поднялся, побледневший и встревоженный. Сириус же, напротив, смотрел на него красными глазами, в уголках губ блестела слюна. — Это я… — начал Гарри срывающимся голосом. — Что? — Я не позволю тебе. Развернувшись, Гарри кинулся в свою комнату, схватил первую попавшуюся сумку и начал бросать туда вещи, всё, что попадалось на глаза: одежду, книги, диски, тетради, бумажки. Да кто они вообще такие, что взяли на себя право что-то за него решать. Один — законченный алкоголик, преступник со сроком за плечами, прекрасно себя чувствующий на иждивении. И второй, друг детства, родной до тошноты. Сириус-то хоть в тюрьме сидел, а этот? Раз ты такой близкий друг, то где же был все эти годы, когда Гарри выл от безысходности сперва у тётки, потом в интернате? Где ты был, профессор лучшего университета, когда он неделями сидел на хлебе и йогуртах, тратя всё до пенни на книги, чтобы поступить, чтобы выбраться из дерьма, в которое его окунули после смерти родителей? Ему надо было уйти из этого дома, немедленно. Вырваться из-под гнёта человека, который собрался уничтожить самое светлое, самое важное, что только есть в его жизни. Гарри ему этого не позволит. Он пойдёт к Снейпу, поговорит, извинится. Снейп примет его, не бросит на улице. Он ведь ему нужен, так ведь? Они ведь вместе, и… Хлопок. Щелчок. Гарри почувствовал, как кровь отливает от лица, а ноги и руки начинает покалывать. Он медленно выпрямился и обернулся. Дверь в его комнату была закрыта. Подойдя, он дёрнул ручку. Заперто. Нет, он знал, что дверь в комнату можно закрыть, раньше она сдавалась постояльцам, и замки с тех пор не сняли, но её никогда прежде не запирали. Гарри даже забыл, что это можно сделать. Он дёрнул ещё раз. И ещё. Тянуть на себя, чтобы сломать замок у него сил не хватит. Выбить — тоже, дверь петлями внутрь. — Ты же не серьёзно, — раздался из коридора голос Ремуса. — Ещё как серьёзно. — Откуда ты знаешь, где он живёт? — Знающие люди подкинули адрес. — Я не пущу тебя. — Сядь, Луни. Не пустит он меня! — Резкий смешок. — С каких это пор мы такие смелые и своё мнение имеем, а? Послушался глухой удар об дверь его комнаты, и Гарри отшатнулся. — Смотри, чтобы пацан сидел тут. Я скоро. Шаги начали удаляться. Понимая, что крёстный сейчас уйдёт, Гарри кинулся на дверь и забарабанил кулаком. — Сириус! Сириус стой! Сириус! Не смей! Я не прощу тебе этого! Я сам тебя убью! Сириус!!! — Он ушёл. — Тихий голос в ответ.  — Профессор. Профессор Люпин, пожалуйста, откройте. Я вас умоляю. Пожалуйста. Вы же понимаете, что так нельзя. Пожалуйста. — Я понимаю, — голос стал ещё тише. — Извини меня, Гарри. Тут я на его стороне. — Нет! Вы не можете… не можете… Ноги его больше не держали, и он осел на пол, пытаясь дышать сквозь ту боль, которая металлическими кольцами стянула ему грудь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.