Глава 3. Маленькая экскурсия
5 января 2013 г. в 12:58
Извиняюсь за долгое написание, ибо у автора редко бывало вдохновение и часто отбирали пространство для творчества, то бишь планшет. Из-за регулярного отсутствия вдохновения глава получилась, на мой взгляд, достаточно тупенькой и сухой. Надеюсь, что со следующей все будет нормально ._.
Мистер Диксон уверенными шагами направился к огромному бело-голубому зданию, обнесенному невысокой оградой.
- Это- место вашего последующего проживания или же просто общежитие -, сказал мистер Диксон.- Здесь вам будут предоставлены трех-четырехместные номера, в зависимости от решения начальства университета. К счастью для вас мы все-таки постарались поселить вас по принципу "девочка-девочка, мальчик-мальчик".- некоторые люди, как Альфред, видимо надеявшиеся на проживание с прекрасным полом , начали тихонько материться на несправедливое начальство.- Но как-то получилось так, что одна из девушек будет проживать с двумя юношами, еще две тоже с двумя юношами, и три оставшихся будут жить вместе.
- А почему вот эти три страдалицы не могут жить вместе?!- воскликнула уже знакомая нам беларуска Наташа.- На них можно было бы выделить еще один номер!
- А что такое, Наташ?- снова влез куда не надо Альфред.- Не хочешь оказаться одной из страдалиц?
- Нет, не хочу!- вспылила беларуска.- Это же крайне неудобно, жить с мужиками!
- Что, боишься девственности лишиться?- усмехнулся американец.
- Слышь, "герой", рот свой поганый захлопни!- влез в разговор Гилберт.
- Опять ты?!
- Тише, девочки, не ссорьтесь! Помада у меня!- с гаденькой улыбкой сказал зеленоглазый уроженец Испании.
- Какие нахер девочки?!- возмущению Альфреда не было предела.- А ты-то что здесь забыл?
- Эй, бунтари, может все-таки дадим сказать мистеру Диксону?- предложил молодой человек с флагом Швейцарии на бэйджике.
- Да, пацан дело говорит!- согласился прусс, недавно возникавший по поводу американца.
- Да, я буду благодарен, если вы дадите мне договорить, - мистер Диксон обратился в спасшему ситуацию юноше.- Спасибо вам, мистер...
- Ваш Цвингл,.- серьезно ответил швейцарец.
- Очень приятно. Так вот, отвечаю на вопрос девушки о заселении: повторяю, не мы создавали списки, а начальство, поэтому логичнее будет задать этот вопрос им. И все-таки продолжим экскурсию,
Сопровождающий уверенно двинулся дальше.
- Единственное, что я вам могу еще показать в окрестностях университета - это столовая. Разрешается приходить сюда после каждой пары. Я думаю, можно уже пройти в сам университет.
Студенты последовали за мистером Диксоном в огромное, казалось бы, средневековое здание.
- Хей, а мы не в Хогвартс случайно приехали?- воскликнул Альфред.
- Нет, ну ты когда нибудь вообще молчишь?!- снова вступил Гилберт.
- Нет, не в Хогвартс, хотя интерьер вполне похож.- ответил мистер Диксон.- Единственное, что здесь отличается от Хогватса, это то, что здесь обои есть.
- А у нас так, чисто случайно, не будет таких предметов,как Защита от Темных Искусств, Зельеварение, или там Трансфигурация?- услышав нечто, связанное с его страной и тем более с магией, в которую Керкленд свято верил, Артур встрепенулся.
- Нет, что вы.- мистер Диксон засмеялся.- Вместо этого будут Химия, ОБЖ и Труд. Теперь, я думаю, будет логично показать Большой Зал, в котором будут проходить особо важные собрания и совещания.
Правильнее было сказать, Огромный Зал. Нет, серьезно. Зал 8-9 метров в высоту, 120-130 метров в длину и 70-80 метров в ширину нельзя назвать просто Большим.
- Ве-е-е-е, какой большой!- восхищенно произнес Венециано.
- Конечно! Наши архитекторы пытались сделать все здание похожим на Хогвартс, и этот зал не исключение.- ответил мистер Диксон.- Ну, я думаю, можете пройти в свои комнаты.
- Эм... А мы знаем, где они?- растерянно улыбнулся Гилберт.
- Ах да, списки висят на первом этаже общежития. В них указана страна, из которой вы приехали, и номер комнаты. Числа трехзначные, и первая цифра числа является номером этажа.- пояснил мистер Диксон.- В ваших комнатах висит маленькое объявление, убедительно прошу прочитать его. Ну, удачного заселения, и до встречи.