ID работы: 508749

На перекрестке миров

Слэш
R
В процессе
70
автор
The Edge бета
dark azure бета
Размер:
планируется Миди, написана 41 страница, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 28 Отзывы 37 В сборник Скачать

часть 3

Настройки текста

глава заменена

      Когда Шерлок в первый раз пришел в сознание, то продержался в нём недолго. Он даже не смог открыть глаза. Всё ощущалось как через толстый слой ваты, как будто это были не его мысли, не его боль и не он слышал какие-то звуки, которые не мог разобрать.       Во второе своё пробуждение детектив чувствовал себя гораздо лучше: голова была ясной, боли не было, хоть перевязанные конечности и вызывали неудобство. Нос уловил запах свежего, хорошо сваренного кофе, а до слуха доносился разговор двух существ; одного Шерлок узнал сразу – это был Лестрейд, а второго он не знал. Глаза открывать почему-то не хотелось. - Я тебя не понимаю, - раздался голос инспектора, - у тебя в доме полно антикварного хлама, от которого ты отказываешься избавляться, и в то же время у тебя стоит кофе-машина последней модели!!! - То, что ты так лестно назвал «хламом», - ответил мужской голос, - прекрасно выполняет работу, для которой было создано, точно так же, как и эта кофе-машина. Если она тебе не нравится – можешь не пить кофе, я лишь предложил, но не настаивал. - Я не сказал что мне не нравиться, лишь то, что я тебя не понимаю.       Тут любопытство пересилило, и Шерлок, набравшись сил, открыл глаза. Помещение, в котором он находился, было не очень просторно, вдоль всех стен протянулись шкафы, полностью забитые баночками, мешочками, камнями и какой-то утварью, из которой он опознал далеко не всё. В глаза бросилось достаточно большое количество различных ступ и пестиков, аптекарские весы, тоже не в единственном экземпляре, но различные по размерам и весам. Под потолком сушились различные травы. В стороне от ложа Шерлока стоял большой стол, на котором расположились: странная стеклянная конструкция [1], по-видимому, являющаяся дистиллятором, электронные настольные весы, колбы с жидкостями разных цветов и различные порошки. Сам он лежал на неширокой кровати, похожей на больничную койку, над ним была длинная лампа, в данный момент выключенная. Шевелиться было очень тяжело, хотя по ощущениям он был полон энергии. - Как парень? Он скоро придёт в норму? – снова послышался обеспокоенный голос Лестрейда. - Ну, будь у него рога на месте, уже бегал бы, при таких интересах в жизни без рогов надо иметь защиту поприличнее, чем у него. А так - ну, может, ещё сутки у меня полежит и отпущу. От него точно не будет проблем? Я не просто так пока не работаю с больными, сам ещё в норму не пришёл. – Голос незнакомца был мягким, но в нём чувствовалось беспокойство. - Не волнуйся, он нормальный парень, вполне адекватный. Знает, что если от него будут проблемы, я его больше не допущу до расследований. - Странно слышать «парень» от тебя в адрес того, кто раз в 10 тебя старше. - Да он в сущности своей еще ребёнок, по крайней мере, я всегда себе это говорю, когда хочу его убить. – заулыбался инспектор.       Оба засмеялись, а оскорблённый детектив решил подняться и высказаться по этому поводу. Его попытка не увенчалась успехом, тело оказалось невероятно тяжёлым, а конечности слушались очень плохо. Он попытался приподняться на локтях, но и тут не преуспел, при очередной попытке он издал слабый стон, и в комнату тут же вошли двое мужчин. Первым был Лестрейд, за ним вошёл невысокий светловолосый мужчина, человек с усталым лицом и невероятными синими глазами, такие глаза обычно не свойственны людям. Человек, прихрамывая, подошёл к Шерлоку, и уложил его поудобней. - Не надо, не вставайте, Вам нужен отдых. Я понимаю, Вы чувствуете, что полны сил, но поскольку Вы отвыкли направлять свою энергию на самолечение, Ваше тело всё ещё не выздоровело. Попытайтесь сосредоточиться на исцелении, или как Вас учили это делать... не бойтесь израсходовать всю энергию, здесь Вы быстро восстановитесь.       И Холмс попытался, он быстро стал чувствовать себя лучше, силы возвращались в тело и уже ощущалось как заживают раны. Но тратить всю энергию на это он не рискнул и остановился, израсходовав примерно половину своих сил. - Ну вот, отлично, - улыбнулся незнакомец, - такими темпами завтра уже сможете вернуться к своим делам. - Кто Вы? – вопрос Шерлока прозвучал несколько грубо. - Меня зовут Джон Уотсон… О Джоне Уотсоне было известно, что он из семьи потомственных врачей, многие из которых служили. Жили они на своей земле, глубоко в лесу где-то на границе Чехии и Германии, хотя корнями уходили в Ирландию, и, вроде бы, там у них тоже была недвижимость. Джон Уотсон был прекрасным специалистом во многих медицинских областях, и первоклассным хирургом. Его звали работать во все больницы, но он предпочитал держать частную практику, при этом нигде себя не афишируя. Если была эпидемия или авария и в больницы были срочно нужны врачи, он приходил помочь, и чаще брался за тех, кому, как правило, отказывали в помощи - например, демоны, вампиры, баньши, и подобные им. В общем-то и практику, отдельную от больниц, он держал потому, что в основном работал с теми, кто в больницы, по известным причинам, не обращался, хотя в помощи не отказывал никому, и вопросов не задавал. В его клинике было одно правило: никаких разборок - ни внутри, ни снаружи. До того как уйти на фронт, он, по рекомендации Лестрейда, помогал полиции как приглашённый эксперт, тот, в свою очередь, познакомился с ним во время одного из расследований. Сейчас доктор снимал довольно маленькое помещение и занимался в основном снадобьями. Годы, проведённые на войне, не прошли для него даром, и сейчас он сосредоточен на восстановлении сил и здоровья. - Вы лекарь, недавно комиссованный со службы, не то в Ираке, не то в Афганистане, – перебил доктора Холмс. – Я был сильно ранен, но сейчас чувствую себя отлично – это, очевидно, Ваша заслуга. Вы приняли меня, не смотря на мой биологический вид, так делают немногие. Так что хороший врач делает в этой каморке в качестве своей частной практики, и почему работает с третьесортными существами вместо того, чтобы работать в приличной клинике? Джон несколько опешил от такого, но быстро собрался с духом и ответил: - Во-первых, я не разделяю мнение о том, что существ надо делить, я считаю, что на помощь могут рассчитывать все, кому она нужна, в этом со мной, к сожалению, многие коллеги не согласны. Во-вторых, как Вы правильно заметили, я вернулся с войны, и сейчас поправляю своё собственное здоровье. Когда приду в норму - там и определюсь, что и где мне делать дальше. В общем-то, я ещё не открывал тут практику, это просто Грег меня умудрился разыскать. - Грег – это что за прозвище? – скривился детектив. - Это моё имя, – немного обиженно сказал Лейстред. – А тебя, Джон, было не так сложно найти, я давно ждал, что ты вернёшься, правда, об этом я узнал случайно, услышал на улице, а найти тебя - дело за малым, ты не скрываешься ни от кого, – Грег устало оглянулся и продолжил. - Ладно, мне пора возвращаться на работу, я ещё сегодня зайду, наверное, постарайся не убить его, он мне полезен. - Я уверен, что смогу потерпеть этого врача, да и сейчас у меня мало сил, чтобы убивать. – раздражённо ответил Шерлок. - Я, вообще-то, к Джону обращался. – засмеялся Лестрейд. Джон улыбнулся. - Не волнуйся, я уверен, мы поладим. Лестрейд вышел, и в квартире остались только доктор и его пациент. - Скажите, а как Вы узнали, что я служил в Афганистане? Уотсон пододвинул стул и присел рядом. - Ну, это просто: у Вас стрижка и выправка военного – значит Вы служите, Вы хромаете и инстинктивно бережёте левую руку, значит у Вас две травмы. Следовательно, Вас комиссовали. Ваши руки загорели, но не выше запястья, значит, этот загар Вы получили не на отдыхе. На сегодняшний день есть два конфликта, которые удовлетворяют требованиям: Ирак и Афганистан. - Потрясающе, никогда не видел такого, Вы просто считываете с меня информацию? – Удивлённо выдохнул доктор. - Можно и так сказать, я просто замечаю мелкие детали, на которые, почему-то, остальные не обращают внимания. - Невероятно! - Вы серьёзно? - Разумеется, это самое удивительное, что я когда-либо видел. - А обычно я слышу другое, – улыбнулся детектив. - И что же Вы слышите обычно? - Убирайся туда, откуда выполз! Оба засмеялись. Шерлок ещё раз внимательно осмотрел этого человека: по каким-то, не совсем понятным ему причинам, он ему нравился. И доктор был интересен - откуда у простого человека такие познания, что он с лёгкостью консультирует лабораторию судмедэкспертов по вопросу малоизвестных видов. И потом, почему-то в обществе этого лекаря ему было комфортно, а такое случалось очень редко. Холмс вообще плохо переносил присутствие кого бы то ни было рядом. А тут он был расслаблен, и получал удовольствие от общения, и этот доктор так открыто им восхитился; Шерлок привык к совершенно другому отношению к своим способностям, как правило, это была обида или агрессия.

***

Когда этим же вечером вернулся Лестрейд, он застал детектива мирно спящим. Доктор что-то смешивал за рабочим столом. - Ну как он, проблем не возникало? - Порядок. Поспал, поел, и теперь снова спит. Это сейчас лучшее для него. Уже завтра утром он сможет возвратиться домой. Он очень необычное создание. Назвал себя консультирующим детективом и заявил, что делает работу за весь Скотланд Ярд, – тут Джон улыбнулся. – Так с каких пор ты занимаешься подобным наймом? - С тех пор, как познакомился с тобой! – огрызнулся Грег. – Но конкретно он в частном порядке помогает нам примерно 5 лет. Он настолько же умён, насколько несносен. Ты знаешь, я не расист, но если все остальные чистокровные демоны ведут себя хоть в половину так, как он – я могу понять всех, кто их не переносит! – он дружелюбно улыбнулся. - Пока что худшее, что я в нём заметил - это неумение держать язык за зубами; он считывает информацию и спешит поделиться ей со всем миром, не заботясь о том, желает ли объект его наблюдений делиться ей или нет. - О, я вижу, вы уже пообщались! – Грег заулыбался, подобно чеширскому коту. - Да, немного. Он рассказал мне про меня, про семью, про ориентацию, взгляды и работу, практически нигде не ошибившись – никогда такого раньше не видел! - Этой наблюдательностью он и ценен, и за это же его хотят убить почти все, с кем он хоть раз общался! Представляешь, каково с ним работать? Он рассказывает про всех всё! Кстати, возможно ли его забрать уже сейчас? У нас новые улики, и хорошо бы он взглянул. – Инспектор оглянулся на спящего, и с досадой добавил. - Мне не нравится, что такие создания шарятся по моему городу. - Да, сейчас только сварю ему напиток для восстановления сил, пусть выпьет его, и свободен. – С этими словами Джон ушёл на кухню.

***

… Шерлок, недовольный тем, что его разбудили, нехотя выпил предложенный напиток, и уже шел вместе с инспектором по направлению к его машине, когда сообразил, что так и не отметил из какой двери они вышли. Однако, все попытки выведать это у Лестрейда заканчивались одной фразой: - Успокойся, нужен будет - найдёшь, а если он не захочет тебя видеть, то ты к нему попасть и не сможешь, я - его старый друг, но никаких клиентов он сейчас, и правда, не принимает.

***

      В Скотланд Ярде вовсю кипела работа. Когда инспектор и детектив добрались туда, рабочий день уже должен был закончиться, но создавалось впечатление, что никто никуда не собирается расходиться. В кабинете Лестрейда весь стол был завален бумагами, мусорное ведро было полным от картонных стаканчиков кофе, а в углу стола можно было заметить недоеденный пончик, как заподозрил детектив – это была вся сегодняшняя еда инспектора. - Кстати, Лестрейд, а что вы такое использовали, чтобы отогнать от меня этих гремлинов? Инспектор молча сунул руку в карман своего пальто и вытащил оттуда баллончик дихлофоса. - Джон дал мне это, когда узнал, что мы собираемся разыскивать их сами, а не вызывать специальный отряд; сказал, что их обоняние в десятки раз лучше моего, и для них это совершенно непереносимая вещь. Сейчас, посмотрев на них лично, я вынужден согласиться с его мнением о том, что мне следует вызвать специалистов по их отлову, а пока те добираются, просто попытаться собрать как можно больше данных. Грег протянул Шерлоку весьма объёмную папку и продолжил: - Это данные обо всех зарегистрированных бассейнах, как в частных домах и квартирах, так и в закрытых клубах. Посмотри, может сможешь понять где они. Если спец отряд начнёт по очереди проверять все эти адреса, наш преступник, скорее всего, поймёт что к чему, и поспешит смыться. Так что чем меньше адресов, тем лучше.       Смерив инспектора презрительным взглядом, Холмс взял папку и уселся на гостевой стул разбирать её. Через пару часов вокруг Шерлока образовалось три стопки бумаг: самые вероятные, менее вероятные, наименее вероятные. После чего Шерлок, уже собираясь уходить, вспомнил, что так и не добился от инспектора ответа, как же ему разыскать этого неуловимого лекаря.       Лестрейд нашёлся в комнате для совещаний, где он и другие офицеры проверяли собранную информацию, надеясь найти владельца разорённых притонов, а через него уже выйти на убийцу. Шерлок быстро осмотрел их записи и улыбнулся просто дьявольской улыбкой. Вручив инспектору рассортированные бумаги с адресами, потенциально пригодными для содержания гремлинов, он обратился к нему почти шепотом. - Скажи, как мне связаться с этим доктором, а я скажу вам кто владелец этих притонов, и даже чем его можно прижать. Грег сначала в неверии посмотрел на него, а потом тихо начал понимать происходящее. - Ты что же, теперь торгуешь информацией вместо того, чтобы помогать? – в голосе Лестрейда явно слышался гнев. - Это не самое интересное дело, - ответил Шерлок. - Твой старый друг гораздо интереснее, но он отлично маскируется, а мне бы такой эксперт мог бы быть очень полезен, и потом, это врач, который обслуживает мою расу – не так часто их можно встретить, а при моей работе такие знакомые просто неоценимы. - Я же сказал тебе, он пока не работает, а значит к нему ты так просто не попадёшь, что касается торговли информацией - так я просто отстраню тебя ото всех расследований за такие выкрутасы. Ты забываешь, что по большому счёту у меня нет никаких оснований подключать тебя к расследованиям. – инспектор продолжил закипать, и только общая суматоха и шум в комнате позволяли остальным остаться в неведении происходящего. - Отстраните, и потонете в нераскрытых делах, – ухмыльнулся демон, – и потом, я же не прошу у Вас его телефон и адрес, скажите, где его можно встретить, а дальше я уже сам всем займусь, самому же будет удобнее, если на расследованиях у тебя будет два эксперта вместо одного. - Твой оптимизм меня поражает, он сам по себе, и ни с кем не работает в паре, да и с чего бы ему помогать тебе? - Это уже мое дело, так как? - Холмс мысленно праздновал победу. - Ты скажешь, где его искать? - Только потому, что это будет забавно, ты не первый, кто пытается его нанять и пока что все уходили с пустыми руками. Его адрес я тебе не дам, но он все ещё не зарегистрировался как частный врач, это обязательно, чтобы он мог по своей лицензии покупать некоторые препараты, и выданные им справки имели юридическую силу. Джон законы соблюдает, а значит, в ближайшее время он появится с этой целью в Бартсе, возможно, не только для этого, но что появится - это точно. Как ты будешь его там вылавливать - не моё дело, и я тебе ничего не говорил. Улыбнувшись, Холмс перевернул одну из бумажек и на обратной стороне написал имя, адрес и ещё какую-то информацию, касающуюся текущего дела.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.