ID работы: 508749

На перекрестке миров

Слэш
R
В процессе
70
автор
The Edge бета
dark azure бета
Размер:
планируется Миди, написана 41 страница, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 28 Отзывы 37 В сборник Скачать

часть 4

Настройки текста

глава заменена

      Шерлок подошёл к делу основательно.       Он придумал кучу опытов, которые ему крайне необходимо провести именно в лаборатории Бартса.       Удачно, что именно там пару лет назад Шерлок смог договориться о работе в морге и лаборатории. На удивление, в Бартсе оказались существа, не имеющие категоричных возражений против него. Заведующий лабораторией был не то что терпелив, а даже добродушен к нему. С моргом вообще повезло, главный патологоанатом сразу начала испытывать к нему симпатию. И хотя Шерлок был не заинтересован в отношениях, он постоянно использовал это, благодаря чему имел в морге все возможные разрешения и бонусы.       Холмс пустил слух о том, что он подыскивает частного доктора, который согласен работать с любыми клиентами, что, собственно, было правдой, и что он согласен хорошо платить за его услуги. И ещё один слух, о том, что он ищет соседа в хорошую, но дороговатую для одного человека квартиру в центре, у которой есть чёрный ход, дополнительная кухня и очень терпеливая домовладелица. Последний слух был чуть дальше от истины, чем первый, так как эту квартиру он тянул и один, но получалось, всё же, дорого. Он подумал об этом варианте, справедливо полагая, что та коморка, в которой сейчас ютился доктор, плохо подходит для жизни и приема пациентов.       Вооружившись такой легендой, он проводил в Бартсе почти все время и внимательно вслушивался в разговоры окружающих. Он даже брался за все дела, что ему приносил Лестрейд, правда, раскрывал он их, не выходя из лаборатории. Грег, конечно, потешался над ним, что тот залёг не в самом удобном для перехвата лекаря месте, и что его шансы на успех весьма ничтожны. Однако, инспектор ничего не сказал Джону о такой засаде и честно ждал развития событий. Он не переживал за исход этой задумки: если бы Холмс провалился, то, по большому счету, ничего не изменилось бы. Уотсон всё так же работал бы в своей частной практике и мог принимать Шерлока всякий раз, когда тот пострадает, и он по-прежнему бы помогал полиции. Но, если бы задумка детектива имела успех, и он уговорил лекаря работать с ним – это был бы действительно интересный тандем, ведь Джон обладал большим количеством талантов, и полиция не раз уже пыталась нанять его на постоянную основу на разные должности. Но ответ Уотсона всегда был отрицателен, как и всем клиникам, которые предлагали ему работу на его условиях - тот же Бартс легко терпел бы любую публику, согласись Джон работать в их штате. Но ответ всегда был один, Уотсон был сам по себе, исключением оказалась только армия, но никто так и не понял, почему Джон ушёл туда. По какому-то негласному правилу никто никогда не распространялся об этом лекаре без видимой на то причины, поэтому точно сказать обо всех сферах его знаний не брался никто. Инспектор всегда подозревал, что это одно из его заклинаний сокрытия так работало, но ничего не имел против, меньше конкурентов, как говориться. Так что, получи Шерлок себе такого напарника – полиция бы получила действительно потрясающую команду. В том, что они сработаются, Лестрейд не сомневался, Уотсон мог поладить с любым. Даже с этим демоном.

***

      Холмс уже почти отчаялся, когда спустя две недели услышал то, чего так долго ждал. - Тут всё так изменилось, – послышался столь долгожданный голос. - А ты думал! Тебя не было столько лет, мы уже начали бояться, что ты и не вернёшься, если честно. - Мне нужно было сменить обстановку. – В голосе Уотсона не слышалось ни капли сожаления. - Так переквалифицировался бы в гинеколога. Нет! Ты попёрся служить в горячие точки. Первоклассный хирург, алхимик, разбираешься в физиологии большинства рас, что населяют Землю и ещё длинный список навыков. Да у нас тут была компания под девизом переломать тебе ноги, чтобы не допустить такой глупости с твоей стороны! – возмущался Стемфорт. - Именно поэтому я и соврал когда выезжаю, – смеялся Джон.       Наконец, в лабораторию зашли двое мужчин: так ожидаемый доктор Уотсон и профессор Стемфорт – он был терпимей многих и предоставлял Шерлоку доступ в лаборатории.       О Майке Стемфорде было известно, что он полукровка между гномом и человеком. Однако, сам он не сомневался, что в его роду замешалось много крови, поэтому не причислял себя конкретно к какому-то виду. На вопросы о происхождении говорил просто – местный. Он был среднего роста, полноват, не любил тяжелую работу, как и путешествия, и вообще какие-либо физические нагрузки. Но он был очень добродушен, отзывчив, и всегда оказывался душой компании, если она не шла дальше паба. Он как-то инстинктивно старался помочь всем окружающим. Такое поведение было не совсем свойственно таким полукровкам как он, что говорило в пользу его теории. Именно рассчитывая на желание Майка устроить жизнь окружающих его существ, что скорее было присуще эльфам или феям нежели гномам и людям, Шерлок неоднократно при нём создавал ситуации, из которых можно было понять, как сильно ему нужен и доктор и сожитель. И вот она – долгожданная встреча. - Шерлок, это Джон Уотсон, мой старый друг. Джон, это Шерлок Холмс, и это он ищет врача, который бы работал с его расой, и соседа в квартиру, которая должна подойти под твои требования. Так что, я уверен, вам есть что обговорить. – улыбка Стемфорда говорила сама за себя, он был счастлив, что смог свести этих созданий. - Так значит, Вы ищете врача и соседа? – в голосе Джона не было ни удивления ни сарказма, хотя он совершенно точно узнал детектива. Скорее, ему льстил такой интерес: в том, что их нынешняя встреча не случайна, Уотсон не сомневался. - Вы не поверите, и то и другое, в моем случае, часто бывает проблемно. – Шерлок изо всех сил старался скрыть радость от своей удачи. - Ну, что же, с Вашим видом у меня проблем нет, так что оказывать Вам услуги врача в общем порядке я могу. А насчёт квартиры - тут мне нужно её сначала посмотреть. - Отлично, мы можем пойти прямо сейчас! – Холмс решил не рисковать, давая лекарю время подумать.       Шерлок весь светился. Детектив был уверен, что будет сложнее, но, видимо, он произвёл достаточно хорошее впечатление в их прошлую встречу. Что, по правде говоря, было уже само по себе удивительно.       Погода была отличной и они пошли пешком от Бартса. Холмс, к своему удовольствию, заметил, что хотя Уотсон до сих пор опирался на трость, ходил он уже гораздо лучше. - Так чем закончилось дело с гремлинами? - Скучно, я подобрал наиболее подходящие места их содержания и дал наводку на дилера, чьи притоны разгромили. Он быстро сдал того, кто его терроризировал, как выяснилось, за просрочку оплаты товара. Среди ранее обозначенного круга жилья полиция быстро нашла принадлежащий контрабандисту пентхаус. На этот адрес и отправили группу зачистки. А когда они убрали всех тварей, наш доблестный Скотланд Ярд уже начал работать. - Ну, на счёт наркоторговца – это понятно. Но в чём провинилась первая жертва? – интерес Джона казался искренним и Шерлок с энтузиазмом продолжил. - Этот учёный-иммигрант? Он искал альтернативные способы восстановления жизненной энергии, более дешёвый и доступный, чем есть сейчас. Он покупал материалы для исследований, кристаллы, травы, большинство из которых было запрещено для экспорта. Видимо, он поэтому и переехал, что в том мире, где он жил раньше, всё это отслеживалось гораздо жестче. А здесь его никто не знал, ну мало ли, чем там у себя дома занимается простой электрик. Видимо, он добился успехов в своих исследованиях, раз наш контрабандист решил, что его будет выгодней убить, чем продолжить поставлять ему товар. Его записи так и не удалось восстановить полностью, а то что есть не даёт никаких ответов на вопрос об успехах мистера Смита. - Как гремлины его нашли? Я имею в виду, что взять какую-либо вещь из наркопритона – это одно, но стянуть что-то из квартиры, при этом не сбив запах, всё же сложнее. - А он и не крал у Смита ничего, это было его условием при первой сделке: Смит должен был отдать какую-то вещь, что была на нём. Так у нашего героя были запахи всех своих клиентов. Ну, тех, с кем он заключал сделки уже после того, как привёз сюда своих зверюшек. - Во всей этой истории мне больше всех прочих жалко гремлинов. – вздохнул Джон. - Ты серьёзно? Тебе жалко прожорливых агрессивных тварей, которые уничтожают всё на своём пути?! - Ты не объективен. – сетовал Уотсон. - Они не просили, чтобы их похищали и везли чёрт знает куда, их надрессировали так нападать на определённые запахи, и, в конце концов, их такими создала природа, в своих родных болотах это ещё не самый страшный хищник, и они просто выживают в своём мире. Во время прогулки они сами не заметили как перешли на «ты», но оба не придали этому значения. - Не смотрел на это с такой точки зрения. Впрочем, вот и нужный дом. – торжественно провозгласил детектив. Дом, как и все остальные в пределах видимости, был невысокий, всего три этажа. Достаточно тихая улица. На доме красовалась вывеска с надписью «Бейкер Стрит», а на двери, у которой они остановились, номер - 221. Холмс улыбнулся и уверенно постучал. - Дом и район превосходны, – улыбнулся Джон, - но не слишком ли здесь высокая плата? И как соседи относятся к видам, не пользующимися популярностью? Мне ведь нужно будет принимать посетителей. - Как и мне! Я здесь живу уже пару месяцев, всё это время ко мне приходила разная публика и никаких проблем с соседями, даже полицию ни разу не вызвали. Хотя, возможно это и благодетели постарались, – на последних словах детектив скривился. – А насчёт оплаты - домовладелица делает мне очень хорошую скидку, услуга за услугу, вдвоём мы эту квартиру должны легко осилить. Дверь открыла дама в годах, но ещё полная жизни. Она просто искрилась энергией. - Шерлок! Ну наконец-то, я уже начала волноваться. Две недели почти не появлялся дома, а если и приходил, то когда я уже спала, – сразу же запричитала хозяйка.       О Марте Хадсон было известно что она Алэл. Этот народ уже много веков живёт на Земле и они успели порядочно намешать в своей крови. Впрочем, их это нисколько не смущало. Сейчас им можно было дать следующую характеристику: шкодное и активное детство, бурная молодость, и, наконец, тихая старость. Марта Хадсон не была исключением. Она родилась в большой семье, много путешествовала в молодости, побывала в разных мирах и даже несколько раз вышла замуж. Детей у неё не было, но было много племянников, поэтому она никогда из-за этого не переживала. Лет 200 тому назад она снова вышла замуж, но брак оказался неудачным. Лишь около 20 лет назад Марта переехала на Землю, купила дом, и теперь сдаёт жильё и держит небольшую булочную. - Всё в порядке, Мисис Хадсон, просто у меня было много дел в лаборатории. Это доктор Уотсон, он ищет жильё в городе. – на удивление Шерлок был с этой женщиной очень доброжелателен. - Здравствуйте, доктор, проходите, проходите, посмотрите квартиру, – искренне радостный взгляд женщины переместился с Холмса на Уотсона. - Спасибо, – улыбнулся доктор и проследовал внутрь. Они вошли внутрь и осмотрелись. Шерлок сразу решил начать экскурсию. - На самом деле тут три квартиры: квартира миссис Хадсон, ещё одна квартира на первом этаже, и большая квартира, занимающая два верхних этажа. Там кухня, гостиная и две спальни. Я принимаю своих клиентов в гостиной, а необходимые опыты провожу на кухне, поэтому под твою практику можно выделить нижнюю свободную квартиру, там от чёрного входа, кстати, ближе. Всё это Холмс протараторил на одном дыхании, и даже больше полученной информации в сжатые сроки поражало то, с какой чёткой дикцией была произнесена эта речь. Складывалось впечатление, что детективу часто приходится выдавать большие объемы информации в сжатые сроки. - Сбавь обороты, я за тобой не успеваю! – засмеялся Джон. – Давай по порядку. Миссис Хадсон, как вы относитесь к тому, чтобы в Вашем доме была частная врачебная практика? - А какого рода услуги вы будете оказывать? Варить запрещённые зелья и снадобья, лечить бесплодие или что? Простите, я по личному опыту не очень доверяю частным практикам, – тон женщины изменился, теперь в нём четко слышалось настороженность и неодобрение. - Всё в порядке. Я по основной своей квалификации хирург. Да, я изготавливаю зелья, снадобья и амулеты, но, уверяю Вас, ничего запретного. Иногда я провожу экспертизу для Скотланд Ярда или консультирую их по различным биологическим видам, – тихим и спокойным голосом ответил доктор. - Зачем Вам тогда частная практика? Почему Вы не работает в более подходящем для таких вещей госпитале или медицинском центре? – в голосе миссис Хадсон всё ещё было сомнение, но враждебные нотки из него пропали. - Видите ли, миссис Хадсон, - посмотрев на пол и тяжело вздохнув, начал Джон, - я не согласен с ними по вопросу о том, что можно выбирать кому помогать, а кому нет, я думаю что на помощь имеют право рассчитывать все. А в городских больницах со мной не согласны. Все лицензии у меня есть, я могу Вам показать, ничем незаконным я тут заниматься не намерен. Я закреплён за Бартсом, и при нехватке там рук буду выходить работать туда. Кстати, главный вопрос с моей стороны: как вы относитесь к не самым популярным расам, обитающим на нашей планете? Они являются моей основной клиентурой.       К концу его речи лицо домовладелицы сияло такой очаровательной улыбкой, что даже начало настораживать. - О, дорогой, я сдаю квартиру Шерлоку и спокойно отношусь ко всем тем странным созданиям, что приходят к нему. Можете догадаться, что я полностью с Вами согласна и буду рада сдавать квартиру для Вашей практики. А жить Вы можете наверху, в свободной спальне, квартира там очень просторная. Правда, Шерлок почти не следит за порядком. Я так рада, что в городе есть такой врач как Вы, а то помощи порой днём с огнём не найдешь. - Давайте сначала осмотримся и я скажу, подходит мне это помещение или нет. Спасибо. Квартира внизу оказалась достаточно просторной: две смежные комнаты, небольшая кухня и ванна. Её, конечно, не помешает привести в порядок, но в целом это было то, что надо, о чем Джон и сообщил миссис Хадсон. Потом они пошли смотреть, что из себя представляет квартира, в которой им предстояло жить.       Холмс гордо распахнул дверь, и взору открылась чудесная гостиная, с камином, диваном, креслами и двумя большими окнами; из этой комнаты, так же как и с лестницы, можно было попасть в уютную и удобную кухню. Жаль, что всё это скрывал жуткий беспорядок, творящийся вокруг. Горы газет валялись по полу. Со стратегической точностью, очевидно, чтобы не дать пройти посетителям, были расставлены стопки книг. Кучи бумаг покрывали всё вокруг неравномерным слоем, какие-то из них были смяты и по большей части образовывали небольшую гору, по подозрениям, в центре которой было мусорное ведро. Это не говоря уже об обычной пыли, ровный слой которой, кажется, миллиметра в три толщиной, покрывал все горизонтальные поверхности. Кухня не выделялась на этом фоне, потому что представляла собой нечто среднее между лабораторией сумасшедшего учёного и дегустационного зала, видимо, всех местных ресторанов "на вынос". Джону пришло в голову, что парочку новых биологических видов здесь вполне возможно отыскать, а ещё у него вызывал опасения холодильник. Так как он на вид был относительно в порядке, а с учётом окружения – в нём должно быть что-то действительно жуткое. Посреди всего этого стоял совершенно счастливый, улыбающийся детектив.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.