ID работы: 5088484

Рецепт семейного счастья

Слэш
NC-17
Завершён
524
автор
Shifer_dark бета
Размер:
55 страниц, 19 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
524 Нравится 78 Отзывы 218 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
У стен высились горки фолиантов, толстых, покрытых пылью книг, в полураскрытом сундуке, сиротливо стоявшем в углу, пылились кучи свитков, у противоположной стены стояло несколько амфор и бутылей темного стекла и небольшой металлический кувшин, рассмотреть который было невозможно, из-за пыли, щедро покрывавшей все вокруг. Разочарованный до невозможности гриффиндорец шагнул вперед и подхватил кувшин, и прежде чем Драко успел хоть что-нибудь сказать, пробормотал: - Интересно, что за железяка такая? Там внутри что-то есть? – и потер рукавом пыльный бок, пытаясь рассмотреть рисунок и какие-то символы на его боку. Пара движений руки и случилось то, чего никто не ожидал: из кувшина просочился серый дым, мгновенно заволокший все вокруг, и громоподобный хохот раздался рядом с двумя искателями приключений: - Хо-хо-хо! Вот и прошел конец моему многовековому заточению! – пробасил чей-то голос и огромная рука, вынырнув из дыма, цепко ухватила Поттера за шкирку и утянула в серые клубы. - А ты, держащий кувшин, пойдешь со мной! Гарри ойкнул, выронил кувшин и попытался вырваться, но безуспешно. Его попытки лишь насмешили странное существо. Затем раздался непонятный свист и хлопок, дым стал понемногу рассеиваться, но сколько бы Драко не озирался вокруг, ни кувшина, ни неизвестного существа, которое в нем находилось, ни Гарри уже не было – они пропали. Бесследно исчезли, словно рассеявшийся в мгновение ока дым. Удрученный сверх меры Малфой прикрыл комнату и вход в подземелье, и отправился в совятню – писать письмо отцу и крестному. Связываться с ними по камину, чтобы попасть под горячую руку этим двоим, когда они узнают новость о пропаже супруга, слизеринцу совершенно не хотелось, и он справедливо рассудил, что такие новости лучше сообщать письмом. Получится не менее быстро, но без нежелательных последствий. Письмо было составлено в мгновение ока – пару слов, начертанных аккуратным почерком Драко, и полярная сова унеслась, чтобы доставить послание адресатам.

***

К огромному удивлению Драко, первым в замке появился Северус. Младший Малфой стоял у окна и пытался придумать какими словами рассказать о случившемся остальной части семьи, когда знакомый голос с явным неудовольствием поинтересовался: - Где Гарри? Глуховатый, наполненный тревогой и чем-то очень похожим на смирение голос, или это так показалось слизеринцу, который и сам изнывал от беспокойства за судьбу гриффиндорца? Юноша стремительно обернулся и встретился глазами со своим бывшим деканом. - Я не знаю… - только и сумел расстроенно произнести он, глядя, как искажается затаенной болью обычно бесстрастное лицо профессора Снейпа. - Что значит «не знаю»?!? – раздался не менее знакомый и родной, возмущенный голос рара. Министр, не сумев пройти мимо стоявшего в дверях супруга, недовольно выглядывал из-за его плеча и прожигал сына гневным взглядом. - А то и значит: я не знаю! – повторил Драко. - Чтобы не было лишних вопросов, я расскажу все, как было… - начал он, но не успел закончить, как его перебил зельевар. - А с детьми все в порядке? – чуть хриплым от волнения голосом выдавил он. - Да. Дети с Пинки и с ними все хорошо, - отрапортовал слизеринец. - Немедленно отправить их домой! В Мэноре они будут в полной безопасности! – тут же сориентировался в ситуации аристократ и Северус кивнул, одобряя это решение. - Вилли! – рыкнул старший Малфой и домовик, незамедлительно появившись, тут же бухнулся ему в ноги. - Слушаю, хозяин Люциус! – бодро доложил он. - Ты не знаешь, где сейчас находится мой муж? – вкрадчивым тоном поинтересовался аристократ. - Где-то на востоке! – отрапортовало лопоухое создание. - Точное местоположение сказать не могу: в этом месте магия не действует. Во всяком случае, привычная нам магия – точно. Там словно экран стоит, и я не могу его обойти. Люциус задумался, а зельевар велел: - Забирай детей и Пинки, и отправляйтесь в Мэнор! Оставишь всех там и возвращайся к нам – будем искать твоего хозяина Гарри. Вилли поклонился и с негромким хлопком исчез с их глаз. *** Национальный Герой открыл глаза, и взгляд его тут же уперся в потолок, щедро украшенный по-восточному одетыми женщинами и мужчинами. Что за черт? Подумал он. Уже в который раз открываю глаза и вижу подобное и еще ни разу это все не заканчивалось добром. В памяти всплыли недавние события и, кряхтя от натуги, гриффиндорец сел. Великолепный бухарский ковер лежал на полу, масляные лампы освещали комнату, в которой он находился, низенькая кушетка, на которой он собственно и лежал, как нельзя лучше вписывалась в общий интерьер. Приземистый столик на изогнутых ножках и трюмо в купе со шкафом дополняли общую картину. Восток. Подумал юноша. Снова Восток. Он попытался было вызвать патронус, чтобы отправить его к своим мужьям, но не ощутил и намека на возможность колдовать, и помрачнел: если в этом месте нельзя было использовать привычную ему магию, то все неимоверно усложнялось. Он бросил взгляд на себя и поморщился: наглый похититель лишил его привычной одежды и оставил на нем лишь нижнее белье, что совсем не улучшило настроение Поттера. Легкий хлопок и прямо перед ним возник источник его проблем. - Ты кто? – не нашел ничего лучше этого довольно банального вопроса Гарри. - Джин, - коротко ответил его похититель и плотоядно улыбнулся. - Но… если ты джин, то должен исполнять желания, - растерянно выдал Поттер, судорожно вспоминая восточный фольклор с историями о джиннах. - Я потер тот кувшин и… вызвал тебя? Так, получается? – неуверенно добавил он. - Так-так! – с хищной улыбкой подтвердил джин. - Ты потер кувшин, в котором я был заключен несколько столетий и выпустил меня! Вот только на этом твои предположения и перестают соответствовать действительности! – с мстительным удовольствием добавил он. - Видишь ли… первых сто лет я сидел в кувшине и, мечтая выбраться оттуда, пообещал, что тот, кто выпустит меня будет облагодетельствован мной! Я собирался выполнить три его заветных желания, какими бы они ни были. Следующие сто лет я изнывал от тоски и одиночества и пообещал себе наградить золотом и дорогими каменьями того, кто меня освободит. Третья сотня лет обозлила меня, и я решил, что всякий, кто освободит меня, станет моим рабом, точно так же, как я был рабом этого сосуда! Ты освободил меня и тем самым подписал себе приговор: с этого дня ты будешь служить мне, исполняя мои прихоти и желания, покуда я не продам тебя или ты не умрешь! Гарри слушал разглагольствования своего похитителя и не мог поверить своим ушам: подобного бреда, на его взгляд, трезвомыслящее существо изречь априори не могло. Приходилось признать, что, скорее всего, джин свихнулся в своем заточении, и теперь нужно было как-то уговорить его отпустить гриффиндорца восвояси. Поттер понимал, что такая задача сродни рождественскому чуду, но дома его ждали дети, да и мужья тоже. Значит нужно было попытаться хоть что-то сделать, чтобы достучаться до странного существа. - Но ведь меня в те времена еще даже не было на свете! – попытался воззвать Национальный Герой к остаткам рассудочности джина. - Как я мог бы найти тебя и освободить?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.