Часть 15
18 января 2017 г. в 07:01
- Потерпи еще немного, - Андре склоняется ближе и тихо говорит ему почти на ухо.
- Еще чуть-чуть и мы доберемся до гостиницы, где нам назначил встречу профессор. Там ты сможешь расслабиться и отдохнуть! – он ободряюще улыбается Малфою и Драко едва заметно краснеет от смущения, от того, что оказывается его желания и мысли легко прочитать любому, кто возьмет на себя такой труд.
- Не смущайся, - продолжает утешать его собеседник.
- Я отлично понимаю тебя и представляю, чего ты желаешь потому, что и сам уже жду, не дождусь, когда же мы доберемся до этой чертовой гостиницы и сможем сбросить с себя эти душные тряпки. А вот и она! – радостно восклицает молодой человек и кивком головы указывает на невзрачное, на вид здание.
- Я здесь уже когда-то бывал. Так что отлично знаю и дорогу к ней, и саму гостиницу!
А в глазах такое понимание и сопереживание, что хочется просто расслабиться и позволить себе немного побыть ведомым, слабым и… счастливым? Думает Драко и улыбается своим мыслям. Они слишком внове для него – его родители, учителя учили его совсем иному.
Едва войдя в небольшой холл, слизеринец начинает с удивлением разглядывать все вокруг: с улицы казалось, что здание маленькое и неказистое, а оказавшись внутри, юный аристократ начинает понимать, что первое впечатление было обманчивым. Изысканная обстановка, богатство – настоящее, старинное, не кричащее о себе, а полное величия – вот что видят глаза Малфоя, привыкшего с раннего детства замечать все вокруг и оценивать по достоинству.
Склонив голову в уважительном поклоне, перед ними возникает представительный мужчина и учтиво приветствует их:
- Здравствуйте, господа. Могу ли я чем-то помочь вам?
Андре кивает и слегка покровительственным тоном говорит:
- Да. У нас заказан номер на имя месье Малфоя и сопровождающего его лица.
Судя по всему, информация, изложенная им, находит подтверждение, ибо работник отеля кивает им в ответ и с любезной улыбкой сообщает, что их номер находится на третьем этаже, рядом с апартаментами месье Снейпа, который уже спрашивал о них.
Они проходят в предупредительно распахнутую перед ними дверь и оказываются в огромном холле, отделанном мрамором и ажурной лепниной. А еще там стоят удобные даже на вид кресла, в некоторых сидят волшебники и волшебницы, читая газеты и наслаждаясь подносимым прислугой кофе и чаем. Они тихо переговариваются между собой и обмениваются понимающими взглядами. А в дальнем углу… да нет же! Такого просто не может быть! Думает Драко, но глаза не обманывают его – это самый настоящий маггловский лифт!
Сопровождающий их мужчина перехватывает взгляд знатного гостя и с легкой улыбкой говорит:
- Вы не ошибаетесь, месье. Это и в самом деле лифт. Правда, не совсем маггловский, а скорее стилизованный под него. Мы усовершенствовали это устройство – теперь оно движется с помощью магии и никаких ненадежных тросов, которые могут оборваться и всякого такого прочего. Да и нашим гостям какое – никакое развлечение! Другие отели не могут похвастать подобными новинками, ведь лифт – это еще далеко не все, что мы можем предложить нашим клиентам! – с заметным чувством гордости заявляет он.
Их небольшая группа проходит в кабину лифта и двери плавно закрываются за ними. Ощущения перемещения в пространстве младший Малфой не чувствует, но секунду спустя двери вновь гостеприимно распахиваются перед ними и их взорам открывается наполненный солнечным светом холл. Он не такой большой, как на первом этаже, но отделан не менее богато и при этом с неизменным чувством такта и меры.
- Нам налево, господа! – доносится до слизеринца голос их визави и они дружно поворачивают влево.
Дверей выходящих в коридор здесь мало. Правильно истолковав взгляд юного аристократа, сопровождающий их мужчина, негромко говорит:
- Мы не экономим на своих гостях, месье Малфой. Наша политика проста: нашим гостям – все самое лучшее!
Неожиданно ближайшая к ним дверь распахивается и навстречу им выходит профессор Снейп. Увидев вновь прибывшую компанию, он едва заметно улыбается им и говорит:
- Меня известили о вашем прибытии, господа и я решил встретить вас, чтобы как можно скорее обсудить наши новости и текущие дела.
И обращаясь к работнику отеля, чуть смягчив приказной тон благодарной улыбкой, заявляет:
- Благодарю вас, Себастьян, дальше мы сами, - и ловким движением забирает из рук мужчины карточку – пропуск, дающую доступ к соседнему номеру.
Себастьян с легким поклоном и любезной улыбкой тихо удаляется по каким-то своим делам и они, наконец, остаются одни.
- Что же… - предлагает Северус.
- Вы наверняка устали с дороги. Так что предлагаю пройти в ваш номер и привести себя в достойный вид. А я пока закажу нам по чашечке чая или кофе.
- И еще чего-то легкого перекусить! – просит Драко.
- Я бы с удовольствием что-нибудь съел!
Зельевар кивает в ответ и Андре с младшим Малфоем по очереди удаляются в ванную, чтобы смыть с себя дорожную пыль и усталость, пройтись чистящим заклинанием по одежде и вернуться к Снейпу освеженными.
Декан Cлизерина тоже от безделья не мается – он быстро делает заказ и уже через несколько минут по номеру плывет божественный аромат свежезаваренного кофе и свежей выпечки.
Когда из ванной появляется его бывший студент – последний из приводивших себя в порядок, профессор кивает на сервированный стол, давая понять, что скромная трапеза уже готова и приглашая их приступить к еде, а сам отходит к окну, не желая мешать. Пока молодые люди утоляют первый голод, Северус мысленно раскладывает по полочкам все, что считает нужным им сообщить и набрасывает примерный план беседы. Вот только его планам не суждено сбыться – легкий хлопок и в номере появляется Амин. Присутствующие удивлены и слегка ошеломлены его появлением. Профессор потому, что не ожидал его так скоро, юный аристократ потому, что даже не предполагал, что он вообще может появиться, а Андре даже не представляет, кто это такой и что он делает в их апартаментах.
Первым приходит в себя зельевар. С легкой улыбкой он пожимает плечами и тихо говорит:
- Собственно Амин – это одна из приготовленных для вас новостей. Сюрприз.
Малфой непонимающе смотрит на своего бывшего декана и растерянно интересуется:
- Но как ты его нашел? Я не понимаю…
Снейп тяжело вздохнул:
- Что ж… Голод вы немного утолили, так что, думаю, ничего страшного не случится, если я расскажу-таки вам наши новости. Я буду говорить, а вы можете допивать ваши напитки и доедать то, что не доели.
В несколько шагов он преодолел расстояние до ближайшего свободного кресла и опустился в него практически бесшумно. Жестом, предложив Амину последовать его примеру, он начал говорить:
- Пока вы были заняты во Франции подготовкой к путешествию, я разделался со всеми своими срочными делами в Хогвартсе и вернулся в Мэнор. Мне в голову пришла мысль, что если наша магия не работает в том месте, куда джин унес Гарри, то необходимо найти того, чья магия сходна с магией похитителя. Конечно, можно было бы на месте поискать кого-то, кто смог бы нам помочь, но нанимать кого-то, мало знакомого, я не хотел – это слишком ненадежно, а я не люблю бессмысленный риск. И в этот момент я вспомнил о нашем юном друге – Амине. Но он уже довольно давно покинул нас и я не очень-то представлял себе, где его искать. Понятно, что, скорее всего, он вернулся на Родину, но Магриб велик, и обыскивать его - дело долгое и хлопотное. Внезапно в голову мне пришла мысль, что Мэнор ведь тоже вполне себе живое магическое существо, и я обратился к нему: поинтересовался, не сохранился ли у него магический слепок инкуба. Мэнор ведь когда принимал Амина в качестве члена нашей семьи, наверняка снял с него такой слепок. И я не прогадал. Получив искомое, я тут же приступил к поискам и как видите – преуспел. Узнав о случившейся беде, наш друг тут же предложил свою помощь и отправился туда, где был заточен Гарри. А уж что он там увидел и узнал – он расскажет сам.