ID работы: 5146577

Wormgate 2. Пришельцы.

Джен
R
Завершён
26
автор
wersiya соавтор
tahira13 соавтор
Размер:
64 страницы, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 41 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 2.

Настройки текста
"Клетос Пуффенбергер. Личное дело" - гласил заголовок, под которым стояла пометка "секретно". Сперва шли данные об учебе и первых научных работах в колледже, затем о магистратуре и приглашении на работу в исследовательскую группу компании под названием "Достойное питание". О самой компании было мало сказано, но одним из результатов ее работы, полученных, кстати, с помощью того же Пуффенбергера, стало изобретение некоего опасного вещества, способного смешивать ДНК живых существ. Поначалу я даже не поверил, подумал, что неправильно прочитал, но нет, не ошибся. "Микс Мастер", так оно называлось. Самому Пуффенбергеру удалось скрестить носорога, росомаху и... пауков, причем разных видов. Что из этого могло вырасти, страшно подумать, но радовало то, что проект прикрыли, когда была раскрыта афера с продажей частным лицам некоторого количества "Микс Мастера". Кроме того, было арестовано несколько ученых, которые за неплохие деньги продавали и результаты своих опытов. Клетос, как мне и сказал генерал, был вне подозрений, его тварь погибла при ликвидации этого сектора лаборатории. В досье говорилось, что он по-прежнему живет неподалеку от Перфекшн, вспоминает свою работу в лаборатории и время от времени информирует ФБР о том, что происходит вокруг него, за что получает неплохое денежное содержание. Зона особых интересов - подступы к бывшей сети лабораторий, так как не все они могли быть уничтожены. Условный знак, который Клетос должен был подать, представлял собой некий кактус на границе долины Перфекшн, который профессор украшал огромным белым цветком. Уж не знаю, где он его брал, может, срывал с другого кактуса. Мне следовало как раз найти этот самый кактус и подождать там самого нашего информатора. Оттуда он должен был провести меня к себе, в безопасное от грабоида место, где и скажет мне все, что хотел передать своим работодателям. Прочитав досье, я не стал терять времени даром. Генерал отдал распоряжение брать любое снаряжение, которое поможет моей безопасности, и я выбрал шумовые гранаты и ручной сейсмодатчик, из тех, что партиями заказывали обитатели и гости долины Перфекшн. Беретта шла, безусловно, в комплекте. А вот зет взять не разрешили, хотя по мне, так он был самым эффективным из всех безопасных против грабоида средств. Немного успокоившись, я отправился домой. Все же один спокойный вечер дома перед миссией - это тоже неплохо. Но хуже, чем целые выходные, конечно. Мой маршрут был спланирован - самолет до Зоны 51, а там, на машине, которая уже меня поджидала. Но в мои планы вкралось одно небольшое изменение. Которое аж в семь утра стояло на пороге моего дома и настойчиво звонило в дверь, заставляя меня чертыхаться в душе. - Тилк! Что ты здесь делаешь? - я удивился, но потом вспомнил о гостеприимстве и пригласил друга внутрь. - Генерал Хаммонд рассказал мне о твоем задании, О’Нилл, - прямо и честно ответил джаффа. - Я еду с тобой. - Ты, что, пытал его? Это же очень секретно! - Этого не понадобилось. - Вот никогда не могу понять, понял он шутку или нет. - Я буду рад повидать Берта Гаммера. - Ну ясное дело, месяца три не виделись, - ухмыльнулся я. Собственно, именно столько времени прошло с того совместного приключения на планете Кселза. Может быть, у Тилка просто закончились комиксы? Но в любом случае, лучше путешествовать вдвоем, чем в одиночку. И еще лучше, если твоим спутником станет не какой-нибудь болтун, а крепкий немногословный парень вроде Тилка. Так что пока все складывалось хорошо. Сопроводительные документы были у нас обоих, и добраться до Перфекшена не составило труда. Никаких приключений по дороге, мы спокойно прибыли в долину и посетили кафе Джоди. Как выяснилось, нас хорошо помнили: хозяйка заведения обрадовалась нам, как родным. Хотя на самом деле она обрадовалась в основном Тилку - оказалось, он уже дважды делал у нее крупные заказы на сувениры, комиксы и видеоигры, посвященные грабоидам и их производным. Да и сейчас, как я понял, он собирался потратить на эти же цели не меньшую сумму. Нас угостили кофе и рассказали последние новости: Берт передумал строить даже первый этаж. Теперь его дом весь станет бункером. На ферме Мигеля новая хозяйка - его племянница Розалита, которой помогает кузен. Эль-Бланко ведет себя прилично, его подкармливают козами и осликами, на людей не покушается. Правда, и людей в Перфекш приезжает гораздо меньше, чем раньше, из‐за этого некий Джек забросил бизнес и подался в Лос-Анжелес, потому что надо на что‐то жить. Как я понял, Джоди была на этого самого Джека очень сердита, возможно, потому, что он ей много задолжал, а может, что‐то личное. Из всех упомянутых ею людей мы знали только Берта да саму Джоди, а потому я довольно быстро распрощался со словоохотливой хозяйкой и, оставив Тилка на ее попечении, отправился к Гаммеру в гости. На этот раз я не взял свои командирские часы, а потому опасаться, что Эль-Бланко немедленно захочет поздороваться, не стоило. Но я все же проверил свой сейсмодатчик: грабоида не наблюдалось даже поблизости от поселения, так что можно было спокойно выдвигаться. Дом Берта представлял собой ровную площадку, окруженную металлической сеткой забора. Были еще хозяйственные постройки, но основное жилище, как мне и сказала Джоди, находилось внизу. Я был уверен, что хозяин дома давно заметил мое приближение, а потому особо не переживал о том, как мне искать вход и нужно ли стучать в дверь. И правильно делал: когда я вылез из машины, Берт уже поднимался на поверхность. Правда, по его лицу трудно было сказать, рад он мне или не очень. Я все же надеялся, что совместные приключения, да еще и закончившиеся, в общем-то, удачно, вызовут приятные воспоминания. - Кого я вижу! - без тени улыбки сказал этот странный тип. - Полковник О'Нилл, собственной персоной и без охраны, да еще и снова в наших краях. - Почему без охраны!? - парировал я, - охрана подтянется чуть позже, когда проштудирует все новинки комиксов у Джоди. - А эскорт? - продолжал язвить Берт. - Где очаровательная майор Картер и доктор Джексон? - Им придумали задачку на эти выходные, - я развел руками, словно сожалея об этом, - и только у нас с Тилком появилась возможность выбраться в гости к тебе и Эль-Бланко. - Что? Неужели просто в гости, ни с того ни с сего? - черт, а я и подзабыл, каким подозрительным может быть Берт Гаммер. - Ты меня раскусил, приятель, - я радостно улыбнулся снова, - я к тебе не просто так заглянул. А с Эль-Бланко и вовсе предпочту не встречаться. Дело есть. Может, впустишь меня в свое бомбоубежище? А то мне Джоди все уши прожужжала о том, какое оно укрепленное. - А что за дело? - Берт чуть расслабился, но его подозрительность нисколько не исчезла. - Надеюсь, это не работа на правительство, которое спит и видит, как бы выселить нас отсюда? - Ни в коем случае! Кстати генерал Хаммонд просил передать тебе привет. Сам он со мной поехать не смог, но очень хотел. - Ладно, заходи. Оружие можешь оставить при себе. Да, вот оно, очередное проявление высшей степени доверия. Но я надеялся на большее, а потому откинул брезент, покрывающий багажник моего пикапа, предоставленного персоналом Зоны-51. - Ты решил угостить меня пивом? - Берт даже приподнял свои неизменные солнцезащитные очки, чтобы убедиться в том, что зрение его не обманывает. - Я подумал, в конце концов, мы же так и не отметили успешное окончание того приключения... А поскольку я не успел пригласить тебя на рыбалку, то решил хотя бы навестить. Скажешь, это не причина? Берт покачал головой и пропустил меня с ящиком пива вперед. Бункер выглядел более обжитым по сравнению с предыдущим посещением. Неизменные сейсмограф и геофон тихонько стояли на постаменте, не выказывая признаков жизни, а значит и присутствия неподалеку грабоида. - А у тебя хоть закуска есть? - невзначай поинтересовался я, открывая поочередно две бутылки и передавая одну Берту. - Имеется, - он достал из холодильника какую-то порезанную гадость на тарелке. И полил ее горчицей. - Кактусы. Они вполне съедобны. По крайней мере, некоторые виды. Вот если бы я находился на другой планете и мне бы предложили ЭТО в качестве угощения в знак гостеприимства, я бы, может, и попробовал, но тут... - Извини, я не любитель экспериментов, - возразил я, отодвигая от себя тарелку и стараясь сильно не морщиться, чтобы не обидеть хозяина. Берт с задумчивым видом подвинул "угощение" к себе, а потом неожиданно сказал: - Надо же, ты первый, кто отказался. Правильно сделал, на вкус это как дерьмо на подошве, но если ты собираешься выживать вдали от цивилизации, так, на всякий случай, это не отрава. - О, спасибо! - действительно с облегчением отозвался я. Потому что он явно не обиделся. В конце концов, у него нашлись соленые орешки, и это было прекрасно. После не помню какой по счету бутылки Берт выдал: - А я знаю, зачем ты сюда приехал! - Ну, давай, сравним версии, - усмехнулся я. - Генерал Хаммонд прислал тебя, чтобы уговорить меня работать на правительство! - Черт! Я уже говорил тебе, что нет! - А зачем тогда? – Берт был явно разочарован. Кажется, наступил момент истины. Вовремя, потому что еще пара бутылок - и я бы уже не смог придумать, что‐нибудь более подходящее, чем: - За кактусами! Он даже бутылку поставил на стол и уставился на меня в упор: - Это шутка? - Ничего подобного! - и тут меня понесло. - Разумеется, мне нужна не та гадость, которой ты пытался меня накормить, а цветы. Кактусы ведь цветут? - Джек, зачем тебе цветы кактусов? - Берт спрашивал заботливо, словно я был маленьким ребенком или неизлечимо больным. Или сумасшедшим. - Ну... я поспорил. - С кем!? - С майором Картер! - признаюсь, я ляпнул первое, что пришло мне в голову. Хотя я почти всегда думаю о Сэм, особенно когда нетрезв... - И о чем был спор? - я почувствовал, что Берт уже едва сдерживает смех и вдохновенно продолжил врать. - Ну, она сказала, что в это время они не цветут, а я сказал, что они цветут здесь круглый год. - Вообще-то она права, - усмехнулся мой собеседник. - Тебе следовало приехать весной, тогда бы ты точно выиграл спор! - Неужели ты думаешь, что я просто так позволю ей победить?! - возмутился я. - Я этот цветок из‐под земли выкопаю! - И подаришь ей? - заржал Берт. - А что? И подарю! Чтобы она не сильно расстраивалась, что проспорила. - Признайся, Джек, она тебе нравится! - поддел меня Гаммер. Тоже мне тайна... Однако вместе с этим вопросом я почувствовал, что в голове немного прояснилось. Так что мой ответ был уже продуманным, но с ноткой легкой печали. - Может и так... Но ей-то все равно Устав нравится больше, чем я. Пора было переводить тему, иначе... - А ты почему до сих пор один? Неужели никто тебя так и не зацепил после развода? - Нет, как видишь. Да и не до этого мне. Я отвечаю за безопасность в долине Перфекшн. Ни одна женщина в здравом уме не захочет связать свою жизнь с таким отшельником как я. - Ну вот, и у меня та же история. Почти. - Да, у нас больше общего, чем кажется на первый взгляд, Джек, - согласно кивнул Берт. Как раз в этот момент один из приборов тренькнул, и мы оба кинулись к нему, потому что были рады возможности прекратить этот ставший чересчур серьезным разговор. Оказалось, это приехал Тилк - его подвезла добрая женщина по имени Нэнси. Мой друг желал удостовериться, что со мной все в порядке, а также поприветствовать Берта. Так что остаток вечера эти двое посвятили обсуждению компьютерных игр и тактики защиты от грабоидов, ну а я задремал у телевизора под мельтешение Симпсонов на экране. Поздно вечером Тилк отвез меня в отель, где нам предстояло провести ночь, чтобы утром с новыми силами отправиться... за кактусами, разумеется!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.