ID работы: 5184475

Однажды в лесу

Слэш
R
В процессе
438
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 237 страниц, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
438 Нравится 583 Отзывы 137 В сборник Скачать

Часть 14. В шатре

Настройки текста
      К Дипперу Сус заходил ещё и представил других членов разбойничьей шайки. Среди них был тот самый щербатый, чьё имя Джек. Янкей, который всегда был в центре всех новостей и происшествий Лиссберга. Мужчина Патрик, с забавным прозвищем Губа, что неизменно не прочь помечтать. Лесничий Юстас, который знал весь лес как облупленного и ведавший наилучшие места для охоты. Сус рассказал о Фреде. Со слов Суса, Фред был Просто Хорошим Парнем. Диппер диву давался, что Фред забыл здесь. Также Пайнс узнал об отличившихся трёх разбойниках.       Хомá. Как и у Джо, у Хомы была любимая вещь, с которой он не расставался при любых обстоятельствах. Данной честью обладал нож, с двусторонней заточкой и рукояткой овальной формы. Хома носил его в чехле за поясом, но чехол был так незаметен, что Диппер поначалу думал, что мужчина безоружен. Своей внешностью Хома чем-то отдалённо напоминал Аврама, разве что ходил без бороды, у него были голубые глаза и в правом ухе носил золотую серьгу.       Далее два приятеля — Хью и Эндрю. Практически ни один грабёж не бывает без них. Если нужно награбить побольше — здесь помощник Эндрю. Если у груза много опасных приставников* — обязательно в группе разбойников будет Хью, что хорош как в рукопашном бою, так и в холодном оружии, как, к примеру, Хома.       Даже зная разбойников по именам, Диппер не спешил знакомиться с ними лично.

***

      Шатен, справившись с работой, решил пройтись по лагерю. Проходя мимо шатра, Диппер из любопытства заглянул внутрь. В шатре никого не было. Пайнс увидел на столе скомканный пергамент. Узнав дорогую бумагу, которой пользуется дядя, парень понял, что это ответное письмо. Диппер, будучи неравнодушным к ответу своего дяди, надумал прочесть письмо. Аккуратно развернув бумагу, следя за тем, чтобы та не порвалась, Пайнс вычитал:

«Господа!

      Даже в связи с тем, что моя племянница у вас, я не намерен выплачивать за неё такие бешеные деньги. Вообще любые деньги. Так как я не являюсь прямым родителем п девушки, то я не обязан выполнять сие требование.

Моё Высочайшество

Стэнфорд П.

»       Глаза защипало. Такого Диппер от дяди не ожидал. Как он мог так написать?! Мало того, что выкуп платить отказался, так ещё и прикинулся, будто бы вообще никакого отношения к Дипперу не имеет. Интересно, будь на его месте Мэйбл, дядя бы поступил так же? Пайнс-младший сомневался в этом, ведь Мэйбл хоть и всего на пять минут, старше как-никак, а значит, и трон займёт. Видимо, Стэнфорд счёл невеликой потерю своего племянника, которому королевская власть не светит.       От таких не позитивных мыслей Диппер судорожно вздохнул, медленно сполз вниз, обхватил колени руками и зарылся лицом в подол платья, упёршись спиной о ножку стола. Он не боялся быть увиденным — как уже успел заметить Диппер, сюда разбойники наведываются весьма редко, а значит, Пайнсу не грозило, что его найдут тут. Однако всё же нашли.  — Что, Сосновое деревце, сопли распускаешь? — Саркастично поинтересовался Билл, входя в шатёр. Услышав тихий всхлип, его физиономия выразила недоумение, он только и произнес — ёлки-палки…       Окинув взглядом помещение, он увидел на столе развёрнутый пергамент, который на днях скомкал. Быстро прикинув что к чему, Билл, хмыкнув, сказал:  — Видать, не одного меня разочаровал ответ твоего родственничка.  — Оставь меня в покое, — голос Диппера предательски дрожал.  — Ну нет, — Билл присел рядом. — Никак не могу оставить тебя в таком состоянии.       Диппер поднял на блондина красные глаза. Билл поддался вперёд и обнял его. От такого простого жеста Пайнсу немного полегчало, и он обвил руками Билла в ответ. Всё-таки, Диппер сейчас был совершенно не против какой-либо поддержки.       Диппер и Билл, сидящие около стола, не заметили скрывшуюся тень от выхода из шатра, и до них так и не дошёл запах хорошего табака.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.