ID работы: 5230695

Десятый Хранитель

Гет
NC-17
В процессе
58
автор
Размер:
планируется Макси, написано 87 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 101 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 5. Предпраздничный фейерверк и что из этого вышло.

Настройки текста
Иселендил и Маэглор встретились с Гэндальфом, когда тот уезжал из Шира, чтобы пригласить на день Рождения мистера Бэггинса местных гномов. Некоторые из них водили дружбу с Бильбо - именно их видели бдительные соседи, когда вечерними тропами гномы удалялись восвояси. Пересуды вокруг Бильбо оживились с вестью, что он пригласил весь город к себе на праздник. И каждому обещался подарок! Хоббиты ломали голову, что бы это значило. Нет, дни Рождения Бильбо и его племянника всегда отмечались пышно, но в этот раз на лужайке между тремя богатыми норами, Торбой-на-круче и ее ближайшими соседями, воздвигались такие крупные шатры, каких в Хоббитании еще не видывали. Гномьи повозки подвозили точеные стулья и столешницы, во всех близлежащих пекарнях и харчевнях варилось-жарилось-пеклось угощение, а еще говорили, что будет фейерверк. За день до празднества Банни и веселая компания молодых хоббитов ожидали приезда мага. Мерри и Пин с нетерпением ждали возможности утащить ракету-другую. Банни тоже весьма интересовалась предстоящим развлечением. Она бы не посмела связаться с Гэндальфом, тем более увести у него из-под носа часть фейерверков, помня, как он скор на расправу. Несколько раз она пыталась разъяснить хоббитам и кто такой Гэндальф, и как страшен он в гневе, но проникся ее рассказами только Сэм. Сэм помогал с стрижкой кустов и приводил садик и близлежащую растительность в праздничный вид. Накануне Килим и Бильбо уехали в харчевни дегустировать получающееся угощение и заказать кое-что еще, например мятные кривульки с ленточками, орехи, где в некоторых тягучая коричневая начинка, а в некоторых игрушки-сюрпризы, и печеньки с предсказаниями и вернуться были должны поздно вечером, чтобы успеть перед праздником поспать. Такие хлопоты перед днями рождения, но этот был самый хлопотливый. Шарлотта и Банни оккупировали кухню. Шарлотта наделала два тазика конфет по рецепту Дэйловских кулинаров, а Банни напекла три кадушки эльфийских булочек. Начинки были обычные из садовых ягод - с джемом клубничным, черносмородиновым и малиновым, самым вкусным. Она даже призналась, что малиновый джем в Хоббитании гораздо вкуснее эльфийского. Маг обещался прибыть после обеда и Фродо отправился встречать старика. Сэм высаживал в стойки -украшения между шатрами горшечные цветы, выращенные к такому случаю. Теплая бездождевая погода радовала и солнышко ласково гладила по плечам девушек, поджидающих волшебника. Шарлотта и Банни крутилась у крыльца. Еще ни разу Банни так не уставала при готовке, как накануне этого праздника и все же сомневалась, что булочек хватит на всех. Скорее всего, самые наглые и проворные схватят по две-три и до скромников подносы дойдут пустыми. Мерри и Пин, вертелись поблизости, Мерри то и дело выбегал на дорогу и прикладывал ладонь к лбу наподобие козырька, но еще никто не ехал. Банни решилась. Опрометью она метнулась в дом и отложила от всех булочек, прикрытых чистой тряпочкой, в кадушку поменьше, чтобы угостить оставшихся без угощения. Они только расстроятся, а тут она и сама подойдет и сама каждого наделит булочкой. С самого момента, как молодые хоббиты распробовали булочки, их нужно было отгонять от кадушек, как назойливых мух. Банни без устали шлепала по рукам Фродо, Мерри и Пина и даже Сэм подходил в раздумьях, стянуть булку или нет. Банни, смирно сидящую за ширмой в засаде, он не заметил, так как взгляд садовника был прикован только к булочкам. Сэм долго мялся, наконец понюхал и не взял. Такая честность просто покорила сердце девушки и она вышла из своей засады. Сэм страшно смутился и перепугался. - Я не стал бы брать, - залепетал он, - Я только нюхал! - Бери, ты настоящее сокровище для мистера Бильбо, - сказала Банни и сложила ему целый пакет булок с разными начинками, зная, что Сэму поперек горла встанет угощение, если он будет есть его в одиночку. И точно, едва поблагодарив, сияющий глазами и ямочками на румяных щеках, Сэм понесся домой, угощать старика Скромби. Отложив булочки для скромных и воспитанных, Банни облегченно вздохнула. День Рождения - и еще несколько дней, а потом в поход до Ривенделла, сопровождать мистера Бильбо. Если не отклоняться с торного пути, все будет благополучно, да и эльфы завтра прибудут на праздник. Вот это будет сюрприз для Хоббитании! Они согласились порадовать полуросликов старинными песнями и мастер-классом танцев для всех желающих, а детей научат вырезать особенные свистульки, подражающие птичьим голосам. Вот это будет настоящий сюрприз! Про него и Килим, и Бильбо, еще не знают, а она знает и Шарлотта знает. Это они получили записку, которую принес голубок и договорились пока ничего не рассказывать. А в доме Банни приготовили постели. После праздника эльфам наверняка захочется поспать. Может быть, Гэндальф потом станет сильно ругаться, но Иселендил и маэглор написали, что не собираются пропускать такое празднество и считают, что ничего страшного не произойдет. Заставят всех говорить о них? Ну и ладно, пусть полурослики навсегда получат память о дивных созданиях и будут это событие пересказывать внукам и правнукам! Шарлотта и Банни были уверены, что эльфы долго совещались, прежде чем отважиться на такое и полностью уверены, что плохих последствий не будет. Ну, кроме оскорбленного бурчания Гэндальфа, что не посоветовались с ним. Девушки прекрасно понимали, что эльфам очень хочется тоже посетить милый край и пообщаться с трогательными маленькими существами. Горлум так и не появился, на мистера Бильбо никто не напал, это подозрительно, но может несчастный уродец сгинул по дороге к своей цели? Он же слабый, немощный, перенесший страдания в Мордоре, и он мог сам стать чьей-нибудь добычей. Банни улыбнулась и с разворота шлепнула по рукам Пина, собравшегося под шумок тиснуть булочку. - Ай! Своего любимца ты угостила! - возмутился Пин. - И тебя угощу! - Банни вытолкала нахала с кухни. - На парзднике! * * * И вот теперь Банни не отходила дальше крыльца и караулила свою выпечку. Наконец послышались радостные детские крики, а чуть позже Банни увидела повозку, на которой восседали Гэндальф в остроконечной шляпе и Фродо, оживленно что-то рассказывающий старику. А за повозкой бежали пятеро хоббитят с радостными воплями. Личики их раскраснелись, кудряшки растрепались. Коротенькие шерстистые ножки взбивали дорожную пыль. Видимо, дети преследовали повозку от последних ворот на въезде. Гэндальф остановил лошадок и с удовольствием осмотрел самый большой шатер. Шатер вместил в себя целое дерево и несколько огромных столов, но установлен он был так, что те, кто в нем не помещался и сидел за наружными столами под навесами, могли видеть происходящее внутри и с любого места видеть и слышать речь именинника с возвышения перед деревом. Удовлетворенно крякнув, волшебник погладил бороду и велел Фродо помочь ему перевезти повозку в шатер пониже, и поскромнее цветом. Фродо и подбежавший Мерри схватили лошадей под удзцы и загнали повозку в указанное место, а разочарованным хоббитятам Банни и Шарлотта раздали по монетке на сладости. Хоббитята удалились, обсуждая, что они сейчас купят и какой шикарный праздник завтра всех ожидает. Гэндальф все перепроверил. Банни тоже зависала над исписанными рукой Бильбо страничками, сверяясь с планом праздника. Наконец Гэндальф все одобрил, и девушки ему приготовили ванну. Ванна Бильбо была старику мала, поэтому взяли огромное постирочное корыто, подаренное Бильбо незнамо кем, и не вкопанное пока Сэмом в садике, в качестве искусственного прудика. Постирочное корыто использовали обычно по делу - а именно для стирки белья сразу несколькими женщинами в большой хоббичьей семье. В корыто наливалась горячая вода, добавлялась мыльная стружка, ставились стиральные доски, и хозяйки стирали сразу втроем-вчетвером, распевая задорные песенки и вытирая мыльными руками капли пота на лбу. Хранилось это корыто в сарае и пришлось раскрыть обе створки дверей, чтобы вытащить его наружу. Мерри и Пин помогли девушкам, дотащили корыто в укромное место за сараем, где старика, совершающего омовение, не было видно никому, а Банни и Шарлотта еще и притащили три ширмы и Гэндальф мог совсем ничего не бояться. Старика снабдили душистым мылом и не менее душистым полотенцем, Бильбо мог в него завернуться целиком, а Гэндальфу оно годилось надежно завязать вокруг бедер. Сменную одежду Гэндальф привез в вещмешке с собой. Она была очень нарядная, по сравнению с походным облачением. Еще бы, ее пошили портные Элронда, когда тому вконец надоело обонять дорожный пот с хламиды Гэндальфа, принимая его за своим столом, а за столом Элронда маг сидел практически всегда. Парней заставили натаскать воды, пока маг пил чай и перекусывал немного с дороги. Вскоре все было готово и Гэндальф поблагодарил молодежь за заботливость и направился к корыту. Шарлотта подошла к Банни, в тот самый момент, когда обнаженный старик полез в корыто и с наслаждением стал поливать свои плечи, зачерпывая воду горстями. - Банни, идем, повеселимся, пока маг моется, - хихикнула она. - Там парни кое-что затевают, сейчас будет умора! Они обогнули Торбу-на-круче с другой стороны и встретились на огородах. - Вы обалдели? - раскрыла рот Банни, увидав, что Мерри и Пин таки ограбили Гэндальфа. Мерри весело блестнул глазами. - А что? Здорово! Так сказать, техническая проверка перед праздником ! - сказал он, связывая в гирлянду стащенные петарды. На конец гирлянды Фродо привязал особенную ракету, которая выглядела как большой бублик с фитилем. - Да как вы успели? - большими глазами смотрела на это дело Банни, - Когда? - Долго что ли, - хмыкнул Пин, а Фродо весело поглядел на девушек. Шарлотта не вмешивалась. Она не виновата, а поглядеть, как будут рваться петарды и какая будет реакция старика, интересно. Шарлотта не видела Гэндальфа иначе, чем или в спокойном и доброжелательном состоянии, или в раздраженно брюзгливом, а эти состояния отнюдь ее не пугали. Подумаешь, поворчит старик чуток, поругается, они же не самые большие ракеты утянули. Так, хлопушки! Троица растянула гирлянду на огородах. - Смотрите, все петарды разные! - сказал Фродо. - Эта грохочет, вот та издает "бумк" со свистом, из этой хлопушки вылетит серпантин, а из той конфетти. Вроде они бумажные, что сможет, Сэм подберет, а остальное перегниет как-нибудь. - А вот из этой - вы не поверите! Пенсне посыплются... - с восторгом сказал Пин. - Пенсне? Может, маски? - перестала причитать Банни и заинтересованно сунулась носом в картинки, иллюстрирующие возможности той или иной петарды и хлопушки. Хлопушки в гирлянду не вошли их надо было дергать за цветные хвосты и хоббиты вмиг разобрали себе по одной. - Маски маскарадные посыплются дождем! - перевела Банни с эльфийского, сразу поняв, что Гэндальф доставил свои забавы аж с эльфийской "Башни-что-над-морем-про-которое-тут-не-говорят". И как только смог. Шарлотта взвизгнула от восторга, рассмотрев розовый бублик на хвосте гирлянды. - Ой, а отсюда вылетят жар-птицы, - и у Банни не осталось сомнений. Не дождутся они праздника, и пусть Гэндальф потом топает ногами, машет бородой и посохом, но прямо сейчас они увидят эти чудеса! - Трах! Тарах! Бумммм! Тыш-тыш-тыш! - под восторженные вопли веселой компании начали рваться петарды, каждая со своим звуком, со своим настроением. Стало весело, страшно и отчаянно! Пусть! Что бы ни придумали им в качестве наказания, оно того стоило! Не ждать, пока вокруг Гэндальфа соберется толпа, и может ни одной маски не прилетит в руки, а вот сейчас! Пин дергает веревочку и бумажный комок взлетает к небу, рассыпается, и маски, легкие, разноцветные, с невесомыми резиночками, падают в жадно протянутые руки. Банни цапнула две - синюю и розовую. Момент - и розовая надета на личико, а вторая сложена и тиснута в карман - для Маэглора. Подобрать еще одну! Килиму! Вот эту, коричневую с золотом! Она ему точно понравится! - Бумк-бумк-бумк! - как из глухой бочки, а тут и Мерри дернул за хвост свою хлопушку, и все плечи в серпантинных завитках, и на ухе повис завиток, и становится так смешно, что Банни хохочет, забыв все беды и заботы. А тут же новый двойной "бумк", да с разбойничьим посвистом, и Фродо дергает веревочку, и конфетти густо усыпают огороды. Розовые, красные, зеленые, серебряные и золотые кружочки и ромбики, и хоббиты воют от восторга, и звонко смеется Шарлотта, и словно не было никогда никакого Горлума, а только взрывы и радость. И полные руки бумажек, прилетевших с неба, и они запутались в волосах и в платье, и в кудрях Мерри и Фродо, которые хохочут, как заведенные. Жаль, отпустили они хоббитят, да кто ж знал... Их веселье не разделили ни прикорнувшие на сон-час соседские хоббиты, ни Гэндальф, который при первых же взрывах вздрогнул и подпрыгнул в корыте - он на секунду задремал, пригревшись в безопасности и в покое.. а тут... Маг выскочил из корыта как ошпаренный, вообразив, что кто-то совершил покушение на телегу. От ужаса, что сейчас взлетят на воздух все ракеты и начнется пожар, старик не сообразил, что звуки несутся правее, чем расположен шатер с повозкой. Перепуганные хоббиты высыпали из своих нор и кое-кто прекрасно рассмотрел дорогу, где голяком, в одном полотенце на бедрах несся к шатру с повозкой старик, и борода спешила вслед за ним. Когда стихла канонада, а Гэндальф убедился, что с драгоценной палаткой все в порядке, маг прекрасно понял, что произошло. - Ну, молодо-зелено... - возмущенно пропыхтел он и хотел было ринуться обратно, но высунув нос, увидел приближающихся полуросликов, возбужденно переговаривающихся тетушек ему по пояс, мужчин, начинающих ругаться, что их потревожили в самый мирный час, когда они вовсе не привыкли к сего рода неожиданностям. Звучало его имя и Гэндальф укрылся в шатре, и полог задернул, злясь на Банни и компанию, и смущаясь выйти в столь непрезентабельном виде. Да, сказать по правде, никогда он еще не попадал в такую ситуацию. Мерри и Пин смущенно посмотрели друг-на друга, а потом на Фродо. - Ты не говорил, что сюда сбежится пол- города... - промямлила Шарлотта, глядя на Фродо, и бросая конфетти на землю. Веселье кончилось с последним взрывом, жар-птицы промелькнули и погасли, и реальность встала перед проказниками угрюмой неизбежностью. - Идем сдаваться, всем он уши не открутит, - с надеждой сказала Банни, чувствуя себя ответственной, что не пресекла безобразие, а участвовала в нем и радовалась как дитя. Провинившиеся увидели, что Гэндальф не смеет носа показать из своей палатки с повозкой, которую постепенно окружают ворчащие хоббиты. - Простите, пожалуйста, не пугайтесь, извините, что побеспокоили! - наперебой рассыпались в извинениях виновники тарарама. Банни побежала за одеждой Гэндальфа и с Шарлоттой вошла в палатку, но не успела и слова сказать, как крепкие пальцы мага схватили ее ухо. - Я думал, ты рассталась с дурацкими шутками, но раз ты ничуть не изменилась, думаю, хорошая трепка тебе в этом поможет! - гневно сказал Гэндальф и встряхнул ухо девушки так, что она уронила одежки мага на землю и вцепилась в его руку обеими руками. - Дай мне только выйти отсюда! - Это же не я! Аиии! - провизжала она и слезы обиды брызнули из глаз. - Это не она, мистер Гэндальф, отпустите! - завопила Шарлотта и кинулась на выручку Банни. - Это же парни стащили ваши фейерверки! Фродо, Мерри и Пин! Пинок по ноге заставил Шарлотту осечься, впрочем, руку мага она так и не выпустила и продолжала отрывать его пальцы от уха подруги. - Не ты? Слабо верится, тогда кто? - вопросил маг, отпуская наконец Банни и нагибаясь за упавшей одеждой. - Гэндальф! Я на тебя обижусь! - терла пылающее ухо Банни. - Ты что хватаешь, не разобравшись сперва, кто виноват?! - При чем тут Банни? - верещала Шарлотта. - Если бы это сделала Банни, принесла бы она вам одежду, или предпочла бы отсидеться отсюда подальше? Пинок подруги был истолкован верно, но честный заклад проказников уже произошел. Нельзя же было допустить, чтобы невинная банни, пытавшаяся остановить хулиганов, получила взбучку, вместо них! - Гэндальф, прошу тебя, не наказывай Фродо! - взмолилась Банни. - Уж как есть, сейчас со всех троих стружку сниму! - пообещал маг, - А то и превращу в лягушек! Пусть квакают! Отобью всю охоту протягивать руки на чужое добро! - Гэндальф, если ты их сделаешь лягушками, - Банни понимала, что это невозможно, боевой маг не волшебник из сказок, - Бильбо расстроится и не будет у него радости в его же день Рождения! Отложи их наказание, пожалуйста, пусть Бильбо радуется, ты же знаешь, как он переживает за племянника и вдруг племянник прыгает и квакает! Шарлотта только часто кивала, поняв, что Банни хитрит. Уж лучше, пусть волшебник думает, что напугал их до бесчувствия возможностью заквакать, чем сорвет подходящую для такого случая ветку и обломает ее об спины воришек. Или уши всем троим открутит. Ей и не повернул ни разу, только ухватился, а уже хочется прижаться ухом к леднику и так сидеть, пока не охладится. Бурчащий, но сменивший гнев на милость маг ухватил Банни и Шарлотту за руки и вывел на улицу. Проходя мимо все еще квохчущих соседей, он мило улыбнулся и извинился. - Накладочка вышла, а праздник будет только завтра! Прошу разойтись! - Ничего не отменяется? Не переносится? - тревожно закидали вопросами мага полурослики и поспешили рассказать о случившемся всем знакомым. Подошли к дому и наткнулись на мирно выходившую из дома троицу. - Привет, Гэндальф! - сказал Фродо. - Мы не удержались. Мы больше не станем так! Уж ты нас прости! - Где устроили огнивище? - требовательно спросил Гэндальф. - На огородах... - сумрачно ответил Мерри и стал смотреть вбок и вниз на обвившую колышек изгороди повилику. - Я придумал вам наказание, - объявил маг. - Вы все трое назначаетесь сторожами фейерверков и ничего, если завтра кто-то будет клевать носом! А после праздника вы сами, собственноручно подберете все ошметки картона и бумаги с огневища. Сами! Втроем! Думаю, это вас в следующий раз остановит. А если я проверю и найду хоть клочок мусора, превращу всех троих в мерзких жаб! Жить тогда будете в реке, ртом пузыри пускать. Банни вздохнула, потирая ухо. - Извини, Банни, я погорячился, уж так мне стало обидно, что ничего оставить нельзя! - Гэндальф приобнял надувшуюся девушку за плечи и зашептал эльфийскую молитву, время от времени дуя на пострадавшее ухо. Эльфийской магией он не владел, но Банни стало тепло на душе, что все закончилось хорошо и ее обнимают и жалеют. Гэндальф повел Банни прочь от проказников, на огороды, чтобы самолично проверить, не осталось ли чего опасного на грядках после запуска петард. И заодно поговорить с девушкой о путешествии после праздника. Шарлотта осталась стеречь выпечку и конфеты, а троица зашепталась, решая, пошутил маг насчет жаб или нет.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.