ID работы: 5299755

Как раскрывались сердца

Фемслэш
Перевод
NC-21
В процессе
318
переводчик
kj_dtv бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 101 страница, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
318 Нравится 158 Отзывы 102 В сборник Скачать

Глава 3: Всё по-старому

Настройки текста
      Когда в понедельник утром Миранда шагала в свой офис, выражение её лица было хмурым, а рот угрюмо кривился. Прошедшие выходные были сущим адом, и она не собиралась этого скрывать. Произнесенные ею слова были подобны языкам пламени, извергаемым Леди Драконом, так что люди торопились убраться с пути. Ещё не дойдя до двери своего офиса, женщина швырнула тяжёлый плащ и сумку на стол Андреа, даже не сбавив шага. Она не взглянула на свою вторую помощницу, намеренно игнорируя её присутствие.       По крайней мере, на время.       Энди вздохнула, когда Миранда вошла в кабинет и пропала из поля зрения. Её начальница решила полностью забыть о ночи в отеле. Миранда не только вновь стала холодной и неприступной, но теперь ещё и в упор не замечала девушку.       Когда в субботу рано утром Энди проснулась, она быстро взяла себя в руки и натянула одежду, которую носила накануне. Придав волосам более-менее презентабельный вид, Энди вышла из комнаты и отправилась на поиски Миранды. Только затем, чтобы обнаружить, что женщина уже ушла. Энди постучала в дверь её комнаты и, не получив ответа, позвонила на ресепшен, чтобы узнать, не видели ли там Миранду. К удивлению Энди, ответ был положительным: часа два назад Миранда спускалась к стойке ресепшена, чтобы заплатить за номер, а затем быстро ушла. Не сказав Энди ни слова.       После этого её начальница как в воду канула. В эти выходные от Миранды не было даже звонков, что было большой редкостью. Всё это время Энди ощущала в животе какой-то болезненный комок, а её мозг был совершенно истерзан мыслями о женщине с серебряными волосами.       Энди слышала, как Миранда взяла телефон и начала рычать на какого-то бедолагу на другом конце провода. Девушка поёжилась. Миранда была сильно не в духе — сильнее обычного, — и Энди не представляла, как разрулить ситуацию. Всего лишь 58 часов назад Миранда плакала у неё на плече, держалась за неё, пустила в свою душу. Энди затосковала. Она остро ощутила потерю женщины, едва личность редактора вновь воздвиглась в своём устрашающем величии, превращая в ад жизнь всех окружающих.       Энди ничего не знала о том, что произошло с Мирандой после того, как она уехала домой в субботу. Она разругалась со Стивеном? Подала на развод? Она уже его выгнала? Энди надеялась, что женщина сделала это все. Андреа сомневалась, что Миранда из тех людей, кто стерпит подобное, и чувствовала глубокое удовлетворение при мысли, что Стивен наконец-то получит по заслугам. Но Энди не могла знать наверняка. Она не могла просто подойти к Миранде и спросить: «Эй, Миранда, ты поругалась с ним или же просто вышвырнула мудака вон без единого слова?» Энди фыркнула.       О да, и тогда она вышвырнет из окна меня — за мою дерзость.       Миранда даже не разговаривала с ней. Все поручения она адресовала Эмили, которая всякий раз довольно ухмылялась, думая, будто Миранда хочет показать Энди своим молчанием, что та делает что-то не так. Но Энди всё делала правильно. Нет, правда. Она пыталась поддерживать Миранду, обеспечить ей комфорт всеми доступными способами, но после того сердечного «спасибо» стены Миранды со скрипом вернулись на место, отчего Энди чувствовала себя совершенно бесполезной и опустошённой. Будто ей дали увидеть проблеск чего-то прекрасного, лучезарного и наполненного светом, только затем, чтобы после погрузить в кромешную темноту. У Энди было несколько теорий, почему так произошло.       Теория первая: Миранда просто использовала её для собственных целей, и её не интересовало, что это была Энди, — это было лишь тёплое тело, на котором было уютно лежать. Энди очень сильно не нравилась такая постановка вопроса, потому что ей отчаянно хотелось, чтобы Миранда доверяла ей, Энди Сакс, свои сокровенные проблемы.       Ага, если Миранда вообще хоть кому-нибудь доверяет.       Теория вторая: присутствие Энди напоминало Миранде о её минутной слабости, и ей просто нужно было немного времени, чтобы прийти в себя, и Энди поддерживала такое решение, правда. Она была готова терпеть всё, что угодно, пока это будет приносить Миранде хоть какую-то пользу.       Я была там во время её падения, и я уверена, что ей не нужно так скоро об этом напоминать. Это можно понять.       И третья теория: Миранда чувствует себя униженной. Она сожалеет, что открылась Энди и показала ей сокровенные глубины своего сердца. И почему-то эта мысль разбивала Энди сердце сильнее, чем что-либо, что ей уже довелось пережить. Сильнее, чем смерть бабушки с дедушкой, сильнее, чем измена её первого парня с какой-то Немезидой в старшей школе, сильнее, чем предательство Нейта, бросившего её и почти сразу же нашедшего замену. От мысли, что Миранда жалеет о том, что пригласила её в свой номер, что открылась ей, что проливала слёзы на её плече, у Энди болезненно скрутило живот.       Энди закрыла глаза и глубоко вздохнула.       Возьми себя в руки, Сакс. Ты на работе, так работай.       И это было правдой. Её сегодняшнее расписание было забито под завязку, и адреса большинства поручений (некоторые из них были довольно бессмысленными) находились за пределами Подиума.       Подальше от Миранды.       Но если Энди и была в чём-то хороша, так это в том, что она была лучшей помощницей Миранды, и не существовало причин, по которым Энди могла позволить своим чувствам испортить её работу. Если бы она могла помогать Миранде во всём, чтобы облегчить жизнь женщины, она вложила бы в это всю душу.

***

      Неделя тянулась и тянулась, и это было пыткой для всякого, кто работал на Миранду. Даже Эмили утратила свой холодный, равнодушный вид и всё чаще прибегала к помощи мантры «я-люблю-свою-работу», по мере того, как дни недели сменяли друг друга. Энди, в свою очередь, ломала голову над Проблемой По Имени Миранда, не говоря уже о том, что она основательно подсела на кофе. Девушка толком не спала с вечера пятницы, и мысли о Миранде терзали её разум каждую свободную минуту.       Ночью, как только Энди смыкала веки, она видела перед собой пронзительные синие глаза, смотрящие на неё. Мягкий властный голос звучал в ушах, а нос почти различал запах парфюма этой женщины. Если Энди очень старалась, она могла почувствовать женское мягкое тело в своих объятиях, и это ощущение было таким болезненным и тоскливым, что у Энди покалывало пальцы от желания прикоснуться к Миранде снова. Энди ещё долго не могла заснуть, ворочаясь с боку на бок и безрезультатно пытаясь выбросить старшую женщину из головы, и когда сон, наконец, пришёл к ней, он был наполнен видениями.       В некоторых видениях Энди видела Миранду вместе со Стивеном, пока тот трогал ее. Трогал её шею, её бедра, её грудь. Между тем, Миранда смотрела прямо на неё и говорила голосом, исполненным презрения: «Тебе никогда не владеть мною. Я никогда не буду твоей. Я буду чьей-то, но никогда — твоей.» И тогда Миранда поворачивалась к Стивену, чьё лицо внезапно утрачивало его черты, становясь лицом неизвестного человека, она тянулась к нему и целовала этого загадочного мужчину, вцепившись в его одежду, точно так же, как цеплялась за Энди, когда та обнимала её, и страстно прижималась к нему с низким и протяжным стоном, а мужчина жадно отвечал ей тем же. Энди часто просыпалась в слезах после этих сновидений, её сердце, казалось, обрушивалось на пять этажей вниз, отчаяние крутило нутро.       Правда, в других снах именно ей выпадала роль служительницы Миранды. Она была той, кто сжимал бёдра Миранды, той, кто пропускал между пальцев мягкие белые волосы, той, кто целовал эти прекрасные губы, отчего по всему телу пробегал электрический ток, той, кто спускался губами и зубами по этой идеальной, кремового цвета, шее. Она была той, кто заставлял Миранду стонать. Энди просыпалась после таких снов, тяжело дыша, почти задыхаясь, и глубокое, отчаянное желание пульсировало в каждой клеточке её существа. Иногда она просыпалась и обнаруживала свои руки на полпути к трусикам. Эти сны повторялись всё чаще и чаще после той ночи в гостинице. Нет, это был не первый раз, когда у Энди появлялись неуместные мечты о своей начальнице. После таких сновидений Энди выползала из кровати и тащилась под холодный душ, уже не надеясь на хоть какой-нибудь отдых.       В четверг после обеда Энди почувствовала, что без контакта с Мирандой скоро сойдёт с ума. Женщина не смотрела на неё, не говорила с ней, не брала с собой на предварительные просмотры и не ездила вместе с ней в машине. Энди сидела за столом, рассылала электронные сообщения и правила расписание Миранды, когда её сердце внезапно пропустило несколько ударов.       — Андреа.       Энди замерла, не веря своим ушам. Миранда звала её.       Слава Богу, наконец-то.       Не желая раздражать своего босса долгим ожиданием, Энди на трясущихся ногах обошла стол и кинула обеспокоенный взгляд на Эмили, которая в ответ подняла брови, как бы говоря: «Не жди от меня жалости, ты наверняка сама навлекла это на себя». Сделав глубокий вдох и собрав всё своё мужество, брюнетка вошла в безупречный офис.       Боже мой, как же она прекрасна.       Энди не могла оторвать глаз от Миранды, пока шла, а встав перед столом, стала ждать указаний, зажав в дрожащих руках блокнот и ручку. Миранда взглянула на неё и провела дужкой очков по нижней губе.       Боже милосердный, ну почему она должна была это сделать? Убей меня, пожалуйста, убей меня. Дай мне умереть. Я больше не вынесу таких мучений.       Миранда махнула рукой, чтобы она закрыла дверь, и Энди бросилась выполнять. Когда она вновь посмотрела на женщину, она была вынуждена с трудом сглотнуть, до того сильно и неожиданно пересохло у неё в горле. Миранда задумчиво смотрела на Энди, привычным движением наклонив голову. Наконец, она выпрямилась и заговорила:       — Забронируйте мне на завтрашнюю ночь номер в отеле, но не в Ritz. Мне нужен номер люкс с двумя комнатами.       Энди не могла дышать. Она шокировано уставилась на Миранду, приоткрыв рот и широко распахнув глаза. Девушка молила, чтобы сердце перестало так сильно биться и чтобы в животе пропал этот тугой узел.       — К-Конечно. Я сделаю это прямо сейчас.       Миранда опустила взгляд на ноутбук, и Энди хорошо знала, что это значило. Она не знала, что и думать: Миранда хочет, чтобы она пришла и в этот раз? Или ей хотелось поработать, не думая о браке? Может, этот номер предназначался в качестве места для её романтического отдыха со Стивеном? От этой мысли живот Энди снова скрутило, и образ Стивена, щупавшего и лапавшего нежное тело Миранды, причинил ей боль. Как только она открыла дверь офиса, собираясь сбежать в дамскую комнату, Миранда позвала девушку по имени. На негнущихся ногах Энди повернулась лицом к женщине.       О, пожалуйста, — молча умоляла она. — Пожалуйста, отпустите меня. Я не в силах смириться с мыслью, что Вы и он–       — И захватите с собой в этот раз сменную одежду.       Мысли Энди замерли, дыхание прервалось. Если бы не тот факт, что она осталась в живых, девушка могла бы поклясться, что от этих слов её сердце остановилось.       Это я. Это меня она берет с собой. Она не сожалеет, что доверилась мне. Я снова нужна ей. О Боже, это я. Не он. Я.       Не в силах вымолвить и слова, Энди кивнула, быстро покинула офис, и, не обращая внимания на любопытный и отчасти обвиняющий взгляд Эмили, юркнула в дамскую комнату.       Уединившись, Энди взглянула на отражение в зеркале и попыталась успокоить своё растревоженное сердце прежде, чем с ней случится сердечный приступ; она контролировала себя до тех пор, пока сбившееся дыхание не пришло в норму. Как только мозг Энди заново обрёл способность функционировать, она закрыла глаза и подумала, о том, как долго ещё придется ждать завтрашний вечер.       Эта женщина — моя погибель.

***

       В пятницу вечером нервничающая Энди сидела на диване, господствовавшем в большой гостиной номера люкс в отеле «St. Regis». Было 10 часов вечера, и комната была залита теплым, мягким светом от двух ламп, что стояли на низких столиках по обе стороны от дивана. Закусив губу, она ждала Миранду, правая нога девушки нервно подергивалась, а руки крепко вцепились в колени. Энди, как и пожелала Миранда, уже позвонила в сервис и заказала бутылку красного вина, в то время как сама Миранда пошла в свою комнату, чтобы сменить одежду на более удобную. Она ещё не вышла, и Энди, не зная, что делать, отправилась к себе. Она вытащила из сумки свою лучшую домашнюю одежду и быстро переоделась. Девушка даже не сняла макияж, спеша занять своё место на диване.       Не прошло и полминуты, как она села, а Миранда уже вышла из своей комнаты, одетая так же, как неделю назад, только на этот раз её свитер был тёмно-серым, что гармонировало с черными брюками. Как и в прошлый раз, женщина была без макияжа, без украшений и без обуви. Энди млела и таяла от этого зрелища.       Миранда никак не отметила реакцию Энди на её внешний вид, и вместо этого села на другой конец дивана. Энди быстро подалась вперед, взяла бутылку и ловко наполнила оба бокала тёмной жидкостью. Когда она протягивала один из бокалов Миранде, их пальцы соприкоснулись, и Энди ощутила, как в момент касания электрический ток прошил её руку. Миранда посмотрела ей в глаза, а затем быстро убрала свою ладонь, крепко сжимая бокал. Энди наблюдала, как старшая женщина сделала глоток, прикрыла глаза и замурлыкала от удовольствия.       Боже, помоги мне.*       Мышцы Энди напряглись от вида Миранды и звуков, издаваемых ею, Девушка с благоговением смотрела на Миранду, тщетно пытаясь отвести взгляд от плеч женщины, откинувшейся на спинку дивана.       Энди и сама попробовала вино, и её веки задрожали. Божественный вкус. Неудивительно, что Миранда так отреагировала, особенно после того, что ей довелось пережить за эту неделю. Они сидели в тишине, отдыхая на удобных подушках, а бутылка вина тем временем всё пустела.       — Я развожусь с ним, — произнесла Миранда почти час спустя. От этой новости Энди захотелось кричать.       Да! Выкуси, сволочь! — радостно думала Энди, изо всех сил (и, к счастью, успешно) пряча улыбку. Она отодвинула свои эмоции на второй план, едва Миранда снова заговорила.       Верно. Миранда. Сосредоточься. Ей сейчас уж точно не сладко, не так ли?       — Он окончательно съехал вчера утром, и мои юристы считают, что процедура развода займёт несколько месяцев.       Это объясняло, почему вчера вечером она попросила Энди сделать бронирование. Миранда нуждалась в этом. Не зная, что сказать, Энди спросила:       — Как там девочки?       — Мои девочки, — почти задумчиво проговорила Миранда, сразу став грустной и разбитой, и, как ни странно, она так не выглядела, когда речь шла о разводе с мужем. Всякий раз, говоря о Стивене, женщина использовала холодный, отстранённый тон, словно её никак не волновало его существование.       — Мои девочки не очень хорошо восприняли новость. Им не слишком нравился Стивен, о чём я узнала лишь несколько дней назад, но они до сих пор чувствуют себя обманутыми. Они считают, что это моя вина.       Энди закрыла глаза, отмечая горечь в голосе женщины. Она не могла даже представить себе, что чувствовала Миранда, когда её собственные дети возложили на неё ответственность за развод. Близняшки были всем для Миранды. Энди не понимала этого по-настоящему до той ночи в Париже, и ей было больно думать, что девочки так сильно ранили чувства женщины.       — Я пыталась всё объяснить, но, в общем-то, они правы. Нет смысла отрицать. Я выжила Стивена так же, как раньше выжила Грега. Как вообще каждого в моей жизни, в самом деле. Если бы я была другой, мы бы могли ужиться со Стивеном, и мои девочки не страдали бы так из-за меня.       Краткая речь Миранды отчего-то разозлила Энди. Она злилась на всех людей, кто предал Миранду. Она злилась на Стивена, который бросил Миранду таким образом. Она злилась на близняшек, не поддержавших свою мать, которая любила их больше всего на свете. Она злилась и на себя: за то, что не могла избавить Миранду от боли, за то, что никогда не получит шанса сделать её счастливой, за то, что не может дать ей ту любовь, какую она заслуживает.       Она что, не видит, как она прекрасна?       И прежде, чем девушка обдумала свои слова, она заговорила:       — Это бред, Миранда.       Женщина остолбенело смотрела на Энди. Девушка не знала, что послужило тому причиной: использованный ею лексикон или же пылкий, пламенный тон голоса, но сейчас Энди это не волновало.       — Прошу прощения?       — Я сказала, что это полный бред. Это не ваша вина, что Стивен — идиот. Вы не обязаны что-то менять в себе только затем, чтобы удовлетворить его и вписаться в рамки его представлений об идеальной жене. Если Стивен не может принять вас такой, какая вы есть, полюбить вас такой, какая вы есть, то это его проблемы и его вина. Не ваша.       Миранда приоткрыла рот от изумления. Широко раскрыв глаза, она застыла на месте. Энди напряглась, ожидая, что Дракон вот-вот обрушит на неё всю свою ярость за то, что она перешла границы дозволенного и вмешалась в дела, её не касающиеся. Но язвительные слова так и не прозвучали. Вместо этого Энди увидела, как Миранда отвела взгляд, пригубила вино и надолго задумалась.       За остаток ночи никто не произнес ни одного слова.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.