ID работы: 5299755

Как раскрывались сердца

Фемслэш
Перевод
NC-21
В процессе
318
переводчик
kj_dtv бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 101 страница, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
318 Нравится 158 Отзывы 102 В сборник Скачать

Глава 4: Ближе

Настройки текста
      Позже, той же ночью Миранда уставилась в потолок своей комнаты в отеле. От слов, сказанных Андреа, кружилась голова. Боже, такого она не ожидала. Это проблема Стивена, что он не любит её?       Я абсолютно уверена, что люди не могут меня любить.       Она закрыла глаза и глубоко вздохнула. Вроде бы Андреа была искренна, если только яростный огонь в её глазах и страсть в её голосе были настоящими. Более того, Андреа выглядела разозлённой, хотя Миранда не могла понять, почему.       Она и правда волнуется? Но почему она волнуется?       Как правило, когда у «Снежной королевы» были проблемы, люди старались дистанцироваться от неё ещё дальше, и она не могла винить их в этом. Миранда нечасто сходилась с окружающими, и, если кто-то приближался к ней, он, так или иначе, потом страдал. Вот чем она была. Миранда заставляла людей страдать, ранила их, и, в конце концов, они бросали её.       Нет ничего удивительного в том, что ты одинокая старая дура.       Но Андреа, конечно, была другой. Всегда была. Неделю назад она вошла в кабинет, услышав звон разбитого стекла, а затем предложила Миранде свою помощь. Немолодая женщина была уверена, что кто-нибудь другой предпочёл бы не думать об этом и поскорее смыться. Никто другой наверняка бы не поехал с ней в отель и не обнимал бы её, пока она плакала.       Господи, это слишком. Женщина снова и снова прокручивала в голове слова Андреа.       …Не может полюбить Вас такой, какая Вы есть…       …Его проблема…       …Вы не обязаны что-то менять в себе…       Андреа явно была слишком наивна в своей доброте. Она что, не знает, что из себя представляет Миранда? Ведь нет ничего удивительного в том, что никто не смог остаться с ней. Это так утомительно — мириться с ней. Миранда знала, что характер у неё не из легких, но она любила всем сердцем, была невероятно заботлива и старалась изо всех сил, чтобы те, кого она любит, были счастливы. Это правда, она действительно никогда не любила Стивена. Никогда. Но она любила Грега, и она любила девочек, и, если женщина совсем потеряет голову, то она ещё и влюбится по уши в Андреа.       Влюбится в Андреа. Эта мысль почему-то не испугала Миранду и, вопреки ожиданиям, не вызвала паники. Миранда подумала, что возможность любить Андреа и есть абсолютное счастье. Молодая женщина была единственным человеком в жизни Миранды, кто позаботился о ней.       Но зачем ей обо мне заботиться? Возможно, она всего лишь использует тебя. О Господи, может быть она хочет использовать это, сообщив прессе, или она хочет сделать карьеру, или… Стоп. Андреа не такая. Андреа так бы не поступила. Кроме того, такое сочувствие невозможно подделать.       Миранде отчаянно хотелось верить, что Андреа была честна, но в глубине её души всё ещё таились сомнения.       Неужели жизнь сделала тебя настолько одиноким созданием, что ты больше не можешь поверить в чью-то доброту, не подозревая худшего?       Миранда вздохнула и перевернулась на другой бок. Когда сон наконец пришёл к ней, женщина погрузилась в него с мыслями об Андреа.

***

      На следующее утро Энди проснулась очень рано. Она не хотела упустить Миранду, прежде чем та уйдет, так что девушка встала в 6 и шмыгнула в душ. В 6:30 она уже заказывала завтрак в номер. Яичница, тосты, фрукты, апельсиновый сок и обжигающий-как-центр-солнца кофе.       Едва она положила трубку, как дверь в комнату Миранды отворилась.       Энди взглянула на неё и забыла, как дышать. Там стояла Миранда в бежевой блузке и в чём-то, похожем на её обычные чёрные брюки, только более выгодно подчёркивающем её формы. Макияж был естественным — только тональная основа и румяна, — да и каблуки были на своём месте. Впрочем, её волосы привлекли внимание Энди. Волосы Миранды были влажными. Очевидно, женщина приняла душ и причесалась, не высушив их. Её вид не был расслабленным и уютным, как в прошлую ночь, но и такого образа Миранды было достаточно, чтобы сердце Энди заколотилось, как загнанное. Миранда остановилась недалеко от двери; заметив, как на неё смотрит Энди, она с вызовом подняла бровь, — похоже, её это позабавило. Энди быстро отвела взгляд и сглотнула, пытаясь контролировать своё бешеное сердцебиение.       — Э-э, доброе утро, Миранда.       Миранда хмыкнула в ответ и направилась к дивану.*       — Я заказала завтрак на тот случай, если Вы голодны. Яйца, тосты, фрукты и кофе. Если только… если только Вы не планируете уехать до завтрака. Я пойму, если Вы захотите…       — Помолчите. Завтрак неплох. В вашей комнате есть фен?       — О. Да, конечно. Хотите, чтобы я принесла его Вам?       Миранда кивнула, и Энди бросилась выполнять. Когда она вернулась, Миранда взяла у неё фен и пошла обратно в свою комнату.       Энди сидела на диване и ждала, как и вчера вечером. Девушка нервничала. Хотела ли Миранда позавтракать вместе с ней, или же она отправит её прочь? Может, женщина хочет побыть одна. Энди понимала это, но всё равно эгоистично надеялась, что её присутствие Миранде всё ещё нужно.       Стук в дверь, сопровождаемый мужским голосом: «Обслуживание номеров!» подсказал Энди, что пора перейти в режим ассистентки. Она впустила служащего отеля в номер, расписалась и отпустила его. Энди перенесла объёмный завтрак на столик, находившийся недалеко от дивана. Девушка стала накрывать на стол, и, едва она закончила, в комнату вошла Миранда, чьи волосы уже были уложены привычным образом: хохолок спереди мягко завивался над левым глазом.       Энди, выпрямившись, ждала, пока Миранда сядет, прежде чем сесть самой. Старшая женщина не взглянула на брюнетку, вместо этого приступив к яйцам и тостам. Миранда только сейчас поняла, что пропустила вчера ужин, и была совершенно голодной. Энди последовала её примеру, занявшись яичницей, а потом попробовала виноград, лежащий в чаше с фруктами.       Женщины ели в достаточно комфортной тишине, наслаждаясь вкусной едой и медленно расслабляясь в присутствии друг друга. Когда Миранда закончила есть, она впервые за утро проверила свой телефон. В животе у неё похолодело, когда она увидела три пропущенных звонка от девочек, два от их отца, и смс от него же, отправленное вчера в 21:30. Её телефон разрядился около восьми вечера, и она не утруждалась тем, чтобы поставить его на зарядку, пока не легла спать. Ей было необходимо отдохнуть от людей (Андреа не в счёт), так что женщина не проверяла телефон, пока не включила его.       С трудом сглотнув, она нажала на пропущенное сообщение, и её затошнило. О Боже, её сейчас вырвет.       Энди услышала громкий стук вилки о тарелку и подняла глаза. Девушка взволновалась, когда она увидела выражение лица Миранды. Женщина замерла, страшно побледнев, а в её глазах светился ужас. Её пальцы сжимали телефон так сильно, что костяшки побелели, а её саму, кажется, била дрожь.       — Миранда? — прошептала Андреа с беспокойством.       Миранда ничего не ответила. Вместо этого она закрыла дрожащей рукой глаза и опустила телефон. Спустя мгновение, она поднялась, опираясь о стол. На трясущихся ногах женщина медленно побрела к дивану, словно в прострации. Энди быстро встала и последовала следом, села рядом и тревожно посмотрела на неё. Похоже, женщина дрожала, и девушка никогда прежде не видела Миранду в таком шоке.       Пока она мешкала, слёзы текли по бледным щекам Миранды, а тело сильно содрогалось. Энди не знала, что делать. Она не имела ни малейшего понятия, что же произошло, но чувствовала, что Миранда не в состоянии ответить ей, даже если она спросит. Когда Миранда закрыла губы тыльной стороной ладони, пытаясь сдержать рыдания, Энди быстро приблизилась и протянула к ней руки.       Не задумываясь, Миранда подалась в объятия, и Энди обвила её руками. Тут женщина разрыдалась и окончательно обмякла. Энди была в шоке. Миранда уже плакала на её плече, но то был лишь тихий плач, и её тело не дрожало в конвульсиях. Энди почувствовала, что она сама сейчас заплачет. Видеть Миранду в таком горе было выше её сил. Что бы ни произошло, это окончательно сломило женщину, находящуюся в её объятьях. Неужели что-то случилось с девочками? От этой мысли у Энди похолодело в животе, и она ощутила себя совершенно бесполезной для Миранды. Не зная, что ещё сделать, она начала поглаживать спину женщины, желая успокоить её боль, пока мягкое тело под её пальцами тряслось от рыданий.       Прошли минуты — или часы, потому что Энди понятия не имела, как долго они обнимались, — и Миранда, кажется, успокоилась. Теперь она плакала тихо, но до сих пор держалась за Энди так, как будто от этого зависела её жизнь. Конечно же, Энди позволила ей. Для Миранды — всё, что угодно. Молодая женщина по-прежнему была сильно взволнована, и Миранда, похоже, прочла её мысли, потому что вскоре она заговорила, вжимаясь лицом в шею Энди, и её голос звучал хрипло, слабо, еле слышно.       — Девочки меня бросили.       А потом она снова заплакала, и её слёзы падали на кожу Энди. Молодая женщина так и обмерла.       Нет. Нет, нет, нет, пожалуйста. Только не это. Что угодно, только не это.       Из всех тех кошмаров, что могли случиться с Мирандой, этот был одним из худших. Энди вместе с ней откинулась назад, пока они обе не расположились с комфортом на спинке дивана, а Миранда поджала ноги, по дороге скинув обувь. Она всем телом легла на Энди, и темноволосая девушка подумала, что это могли бы быть нежные обнимашки, если бы не тот факт, что женщину под её пальцами била дрожь, а у самой Энди что-то болело в груди, потому что Миранде было очень плохо.       Спустя некоторое время, Миранда притихла и почти что обмякла в её объятиях. Энди не удержалась и протянула руку, чтобы коснуться волос женщины. Миранда расслабилась ещё больше, и Энди восприняла этот знак как разрешение продолжать. Так они и лежали, обнявшись, погруженная каждая в свои мысли, пока пальцы Энди успокаивающе перебирали белые шелковистые пряди. После десяти минут молчания Энди почувствовала, что надо что-то сказать.       — Мне так жаль, Миранда, — прошептала Энди.       Миранда не отвечала, и Энди осознала, что дыхание женщины стало глубже, она больше не цеплялась за Энди, но её руки свободно обвивали талию девушки. Миранда уснула.

***

      Миранда спала, Энди продолжала гладить её волосы и нежно массировать ей плечи, стараясь не думать, почему же Миранда уснула у неё на руках.       Она вымоталась. Это не значит, что она очень сильно мне доверяет. Она просто ничего не могла поделать.       Миранда всё ещё прижималась лицом к её шее, и от размеренного дыхания женщины Энди чувствовала себя как дома.       Я могу к этому привыкнуть. Отчего мне так хорошо?       Энди уже полусидела-полулежала на длинном диване в обнимку с лежащей на ней Мирандой, думала о проблемах Миранды, о её собственных чувствах к старшей женщине, и пришла к решению. Энди останется с Мирандой, несмотря ни на что. Если Миранде будет нужно с кем-то поговорить, Энди выслушает. Если Миранде будет нужна чья-то любовь и поддержка, Энди даст ей это. Если Миранда будет ужасно относиться к Энди и начнёт рвать и метать, Энди поможет ей выпустить пар. Что бы ни потребовалось Миранде, Энди это сделает. Потому что Энди знала, что какой бы Миранда ни была, Энди не в силах её оставить. И как бы Энди ни было больно быть так близко к этой женщине, но всё равно не с ней, она будет прилагать все усилия, чтобы быть той, кто нужна Миранде.       Миранда медленно приходила в себя. Сначала женщина заметила, что чьи-то нежные пальцы перебирают её волосы, а тёплая рука мягкими кругообразными движениями поглаживает её спину. Андреа. Это руки Андреа.       Только она может так вкусно пахнуть. Только она может так прикасаться ко мне.       Потом Миранда обнаружила, что практически всем весом лежит на своей помощнице, утыкаясь лицом в длинную шею Андреа.       Господи, пожалуйста, позволь мне остаться здесь навсегда. Я хочу быть здесь, пока не умру.       Но она знала, что лежит на молодой женщине. Миранда понятия не имела, как долго она спала, но не думала, что Андреа было очень удобно.       На самом деле, Энди было удобно. У неё немного затекли ноги, но она чуть-чуть раздвинула их, пока Миранда спала, чтобы не совсем перекрывать кровоток, а также напрягала мышцы, когда они начинали болеть. Энди заметила, что дыхание Миранды изменилось, и не знала, чего ей ожидать.       Она убьет меня?       Миранда медленно выпрямилась, моргнула, возвращая своему взгляду осмысленность, и двинулась, уходя из объятий. Она не смотрела на свою помощницу, хотя чувствовала, что та не сводит с неё глаз. Выгнув спину, Миранда потянулась и еле слышно вздохнула, услышав постреливание в спине.       Энди чуть не поперхнулась. Она была уверена, что Миранда слышала её резкий вдох. Если женщина и услышала, то не подала вида. Вместо этого она откинулась на спинку дивана и запрокинула голову, уставившись в потолок. Энди старалась не обращать внимания на то, как маняще была выгнута её элегантная шея. Девушка с трудом сдерживалась, чтобы не наклониться и не поцеловать её.       — Который час? — спросила Миранда, прикрыв глаза.       — Почти девять.       Глаза Миранды распахнулись, и она недоверчиво взглянула на Энди.       — Я проспала целый час?       — Да. Вы, должно быть, устали. Вы хорошо спали прошлой ночью?       — Нет, — Миранда не собиралась распространяться о том, что женщина, сидящая перед ней, занимала её мысли и являлась ей в мечтах. Да и рыдания только усугубили её усталость. Женщина чувствовала слабость, глаза неприятно жгло.       — Вы хотите поговорить об этом?       С этими словами Миранда выпрямила шею и опять закрыла глаза. Сделав глубокий вдох, она начала:       — Когда утром я включила телефон, я обнаружила несколько пропущенных вызовов от девочек и их отца. Грег прислал мне смс, и я прочла его, думая, что что-то случилось с моими девочками. Похоже, они решили какое-то время пожить со своим отцом. Вчера вечером, пока я была на работе, они в порыве гнева собрали вещи, позвонили отцу и потребовали, чтобы он забрал их в Коннектикут, к себе и своей любовнице. Перед этим они пробовали связаться со мной, но мой телефон был разряжен, и я не знала, что они уезжают. Это разозлило их ещё больше, так что девочки уехали, не сказав мне ни слова. Грег не хотел, чтобы я волновалась, но и не мог отказать девочкам в их просьбе, как он объяснил в сообщении. Они уехали вчера вечером и собираются вернуться за остальными вещами на следующей неделе.       Наступило долгое молчание: Миранда старалась не расплакаться, а Энди разглядывала немолодую женщину, сидящую рядом с ней.       Девочки покинули её. Сокровища Миранды предпочли своего отца и его любовницу родной матери. Они даже не предупредили её.       — Они сказали, что с них хватит. Им нужно на некоторое время удалиться от меня и от прессы. Они не хотят быть здесь, когда новость о разводе выйдет наружу. И я не могу их винить. Никого из них. Я не могу винить их даже в том, что они не захотели проститься со мной.       Последняя фраза поразила Энди. Она изо всех сил старалась не плакать. Происходящее с Мирандой, причиняло боль даже Энди, и она не могла себе представить, что же чувствует сейчас старшая женщина, и Энди любила её, и желала ей счастья, и…       Боже.       Миранда открыла глаза, услышав сдавленный вдох. Она смотрела на Андреа и была в шоке от того, что девушка плачет. Энди отворачивалась, вытирала слёзы, но на её щеках уже появились влажные дорожки, и Миранда почувствовала, как сердце болезненно сжалось от этого зрелища.       — Андреа?       — Простите, — Андреа шмыгнула носом, всё ещё не глядя на начальницу. Вне всяких сомнений, она выглядела как круглая дура.       — Просто я… просто это так несправедливо, Миранда. Мне так жаль… так жаль, что я ничего не могу сделать. Я…       Миранда прикоснулась к её руке, и Энди умолкла. Подняв глаза, Энди увидела, как легкая улыбка — искренняя улыбка — появилась на губах женщины. Её глаза покраснели, но они излучали такое тепло, когда она смотрела на Энди. Миранда медленно взяла руки молодой женщины в свои и сжала их. Энди опустила взгляд на свои ладони, всё ещё не веря, что Миранда может прикасаться к ней таким образом. Это было не похоже на объятия. Нет, это Миранда касалась Энди. Это Миранда успокаивала Энди.       Когда Энди снова взглянула в лицо Миранде, её посетила только одна мысль: «Она такая красивая. Я никогда не видела ничего красивее её, а она улыбается и она прекрасна».       — Андреа, вы уже сделали очень многое.       От этих слов у Энди снова хлынули слёзы, и она отчаянно утирала их свободной рукой, пряча глаза. Слава Богу, никто из них утром не воспользовалась тушью. Это был день слёз, что само по себе было редким явлением. Особенно для Миранды.       — Этого недостаточно, Миранда. Недостаточно.       Тут Миранда наклонилась и коснулась подбородка девушки, призывая поднять взгляд. Энди посмотрела на Миранду, и её глаза округлились, а сердце заколотилось от того, что пальцы Миранды прикасались к её коже.       — Андреа, я клянусь. Этого более чем достаточно. Вы были единственной, кто мог помочь мне, и вы сделали это. Вы это сделали.       Миранда почувствовала, что сболтнула лишнего, и пожалела о своих словах. Она ненавидела показывать свою уязвимость, но Андреа должна была это услышать. Девушке нужно было узнать, какая она замечательная, так что Миранда забыла о своей гордости и своём имидже и просто сказала правду.       Энди не верила своим ушам. Миранда только что произнесла самые прекрасные слова, которые она когда-либо слышала, и Энди чувствовала, что сердце вот-вот выпрыгнет из груди. Не в силах вымолвить ни слова, она просто кивнула и посмотрела на их соединенные руки. Держать руку Миранды в своей — незабываемое чувство.       Миранда это заметила и быстро убрала руку, тут же затосковав по теплу кожи Андреа. Она встала с дивана.       — Я собираюсь забронировать номер ещё на одну ночь, а потом заехать домой, забрать кое-какие рабочие бумаги и побольше одежды. Вы тоже можете остаться.       Энди тут же встала, обрадованная этим предложением. Чувства собственных беспомощности и бесполезности померкли, едва её мозг осознал возможность остаться с Мирандой.       — Я останусь.       Миранда нежно улыбнулась порыву молодой женщины, и Энди просияла.       — Хорошо. Вам нужно что-нибудь забрать из дома?       — На самом деле, да. Мне тоже нужно забрать кое-какие документы и одежду.       — Позвоните Рою, скажите, чтобы он забрал нас. Я подброшу вас до дома, а потом заеду к себе. Мне потребуется лишь 15 минут на сборы, так что я позвоню вам перед выходом, а затем приеду и заберу вас на обратном пути.       — Хорошо. Хотя я могу воспользоваться метро.       — Не говорите глупостей, Андреа, ваш дом находится по дороге к моему, не так ли?       — Ну да, но…       — Значит, вы едете со мной. Конец дискуссии.       Андреа кивнула в знак поражения, и Миранда почти что вздохнула с облегчением. Она нуждалась в присутствии Андреа. Женщина успокаивала Миранду больше, чем что-либо или кто-либо ещё, и сегодня женщине будет нужна вся поддержка, которую она только может получить.

***

      Час спустя женщины вернулись в номер, каждая с новой сумкой одежды и с ещё одной, набитой рабочими вещами. Поездка к Миранде прошла в уютной тишине, и каждая из них зашла к себе домой за самым необходимым. Возвращение в отель, однако, в корне от неё отличалось.       Энди чувствовала напряжение Миранды. Было ясно, что женщина пытается сдерживаться; она неподвижно сидела на своем месте, глядя в окно с таким ледяным выражением лица, что Энди почувствовала, как температура в салоне упала на несколько градусов. Очевидно, что Миранда, вернувшись в пустой дом, осознала, что пустым он будет ещё долго. Минут пятнадцать они ехали молча, и тут Энди не выдержала от ощущения собственной бесполезности. Она неуверенно потянулась к Миранде. Та почувствовала движение и обернулась, сердито глядя на Энди. Когда она увидела спокойное, понимающее лицо молодой женщины, угрюмость с лица Миранды исчезла. Миранда позволила тёплой руке Энди взять её собственную, и, прежде чем она снова взглянула на женщину ещё раз, она почувствовала, как пальцы Энди нежно сжимают её ладонь. Темноволосая женщина мягко улыбнулась и склонила голову, как бы говоря: «Всё в порядке. Я здесь, что бы ни случилось». Миранда расслабилась, впервые поверив, что всё действительно будет хорошо, пока Андреа остается с ней.       Зайдя в номер, женщины пошли в гостиную, каждая со своей рабочей сумкой. Не сговариваясь, обе женщины молча приступили к работе, сев на разные концы дивана. В течение нескольких часов они работали в умиротворяющей тишине, нарушаемой лишь шорохом ручки и стуком клавиатуры ноутбука.       К обеду они проделали уже немалую часть работы, что порядком их обеих удивило, ведь обе думали об одном и том же: Как я собираюсь работать, когда она сидит от меня всего лишь в нескольких футах? Но, в итоге, это расположение оказалось удачным. Прежде чем женщины осознали это, они позвонили в сервис.       — Что Вы хотите на обед? — поинтересовалась Энди, поднимая трубку.       Миранда задумалась, прежде чем ответить:       — Пиццу.       Энди шокированно уставилась на женщину. Когда Миранда равнодушно пожала плечами, Энди рассмеялась и кивнула.       — Тогда какую пиццу Вы хотите? — спросила Энди, приветливо улыбаясь, и по этой улыбке Миранда поняла, что Андреа смеялась не над ней.       — Пепперони.       Улыбка Андреа стала ещё шире, а в глазах появился странный блеск. Андреа набирала номер, а Миранда стояла, с любопытством разглядывая свою помощницу, которая едва ли не ликовала, что казалось весьма странным.       — Да, я бы хотела заказать две пиццы в номер 314. Да, устраивает. Да, — Андреа обернулась, чтобы посмотреть на Миранду через плечо и её улыбка превратилась в ухмылку. — Две Пепперони.       Миранда улыбнулась и закатила глаза. Конечно же, у них будут одинаковые пристрастия в пиццах, и конечно же, Энди вообразит себе, что только что открыла главную тайну Миранды.       Ну правда.       Прошло десять минут, пиццу доставили, и женщины сели за обеденный стол, чтобы поесть. Энди едва сдерживала смех при виде того, как Миранда Пристли ест пиццу руками и мурлычет, откусив первый кусочек. Энди открыла было рот, чтобы прокомментировать это, но Миранда пристально посмотрела на неё, правда, безо всякого злого умысла во взгляде. Энди всё поняла и решила не дразнить Миранду своими высказываниями о её необычных пищевых пристрастиях. Обед прошёл в уютной тишине, пока обе женщины впервые за долгое время наслаждались жирной едой.       Покончив с пищей, они вернулись на диван и, наевшиеся до отвала, приступили к работе. Когда Энди закончила, было почти темно. Взглянув на часы, девушка ошарашено осознала, что было почти 6 часов вечера. Они проработали шесть часов без остановки. Энди отложила ноутбук, встала и выпрямила спину, ощущая, как затекли её мышцы из-за отсутствия движения в течение долгого времени. Когда она повернулась, Миранда пристально смотрела на неё.       Она что, покраснела?       Не успела Энди обдумать это, как Миранда прочистила горло и снова уставилась на экран своего ноутбука. Энди осенило. Женщине действительно нужно было расслабиться после утреннего потрясения.       — Миранда?       — Мм?       — Хотите, я приготовлю Вам ванну?       Взгляд Миранды оживился при этой мысли. Энди улыбнулась: она знала Миранду так хорошо, что могла понять её по одному жесту. Месяцы, затраченные на изучение Миранды, окупались с лихвой.       — Я сделаю это, когда Вы закончите. Вы не возражаете, если я зайду в Вашу комнату?       Миранда махнула рукой в том направлении, сконцентрировавшись на оставшейся работе. Энди вошла в комнату другой женщины и не удивилась, найдя её безупречно прибранной. Девушка прошла в большую ванную комнату и включила горячую воду. Оглянувшись в поисках масла или чего-то подобного, Энди победно улыбнулась, обнаружив лавандовое масло и подходящие свечи. Этот отель был, в конце концов, пятизвездочным, и разумеется, тут можно было найти всё, что угодно, включая коробку спичек в одном из ящиков. Ванна была огромной, и Энди была уверена, что туда могли поместиться трое взрослых людей. Пока ванна наполнялась водой, Энди вернулась в спальню и позвонила в сервис с телефона, стоящего на тумбочке. Она заказала бутылку шампанского и бутылку красного вина. Когда девушка вошла в ванную комнату, ванна почти наполнилась. Энди поставила четыре свечи по углам ванной, а две другие на раковину. Добавив в воду ароматические масла, она зажгла свечи и огляделась, очень довольная собой.       Энди погасила свет и вернулась в гостиную как раз вовремя, чтобы увидеть, как закрывается дверь за спиной сотрудника отеля. Там стояла Миранда с двумя бутылками вина и, подняв бровь, смотрела на Энди.       — Я не знала, какое вы захотите взять с собой в ванну, так что заказала оба, — объяснила Энди, зная вопрос Миранды наперёд.       Миранда шутливо закатила глаза и слегка приподняла бутылку шампанского. Энди кивнула, взяла у неё бутылку и открыла с громким хлопком. Девушка налила шипучую жидкость в высокий бокал и протянула его Миранде.       — Ванна готова. Вот, возьмите бутылку на тот случай, если вы захотите ещё.       Миранда кивнула, взяла шампанское, развернулась и вышла из комнаты, не сказав ни слова. Как только дверь закрылась, Энди налила себе бокал вина и плюхнулась на диван, чуть не расплескав свой напиток. Сделав большой глоток, Энди откинулась назад и вздохнула. День был ужасным, но всё же Миранде было намного лучше, чем Энди ожидала. Опять же, речь идет о Миранде Пристли. Ничто не может сломить её. Энди снова вздохнула и выпила вина, наслаждаясь мягким жжением, спустившемся вниз от её горла и наполнившим её живот.

***

      Миранда вошла в ванную и ахнула. Андреа превзошла сама себя. Свечи сияли мягким, тёплым, успокаивающим светом, а в воздухе витал запах лаванды. Миранда отставила бокал и бутылку на пол и быстро разделась. Она ступила в горячую воду и благодарно выдохнула. Опустившись в ванну, женщина потянулась за напитком и сделала большой глоток.       Изумительно.       Закрыв глаза, женщина расслабилась, кажется, впервые за несколько недель, и напряжение покинуло её тело.       Сорок минут спустя Миранда, только что из ванной, вышла из своей комнаты, одетая в светло-серый халат. От масел её кожа стала мягкой, а тело едва ли не таяло. Мышцы женщины расслабились, а выражение уже не было хмурым или недовольным. Расслабленная Миранда Пристли. Она нашла Андреа на диване и села рядом с молодой женщиной, поставив почти пустую бутылку шампанского на журнальный столик. Миранда отметила, что полбутылки вина как не бывало, да и Андреа выглядела расслабившейся. Было ясно, что трезвыми их уже не назовешь. Андреа, улыбаясь, повернулась к ней.       — Хей. Как Вам ванна?       — Замечательно. Спасибо, Андреа.       Андреа махнула ей свободной от бокала рукой:       — Ничего особенного. Я думаю, Вам это было необходимо.       — Я серьёзно, Андреа. Спасибо. За всё.       Энди заглянула в её глаза и обнаружила там тепло, с каким Миранда никогда на неё не смотрела. Да и никто другой. Молодая женщина мягко улыбнулась.       — Всё, что пожелаете, Миранда. Хотите немного вина? Я заказала ещё одну бутылку, потому что эта скоро закончится.       — Да, пожалуйста.       Если Энди и была удивлена, услышав, как вежливо звучала просьба Миранды, то не подала виду. Она наполнила бокал Миранды и, отдав его в руки старшей женщине, откинулась на подушки. В качестве скромного ужина Энди заказала небольшие сэндвичи, лежавшие сейчас на журнальном столике, которые оказались восхитительно вкусными. Какое-то время они молча пили и ели, пока от выпитого не стали тихими и умиротворенными. Тут Миранда решила нарушить молчание и спросила:       — Как ваши родители?       Энди ошеломленно посмотрела на женщину. Миранда начала оправдываться, чего она никогда не делала. Но это была Андреа.       — Просто пару раз я слышала, как вы рассказывали о них Эмили, но вы уже давно не упоминали их в разговоре. Кроме того, я чувствую, что мне следует знать о вас больше, а я не знаю.       — О, — нерешительно сказала Энди. Миранда хотела узнать её получше. Ладно. — Ну, мою маму зовут Элизабет, а папу — Ричард. Они живут в Огайо, и они оба юристы.       — Хм. И как они поживают? Вы не ответили на мой вопрос.       — Ну… честно говоря, я не знаю. Мы сейчас не общаемся.       Энди опустила взгляд и прикусила губу. Она не знала, почему женщина задавала ей вопросы, но, опять же, «Миранда Пристли славится своей непредсказуемостью».       — Могу я спросить, почему? — нахмурившись, спросила Миранда.       Энди стало неуютно, но она всё равно ответила, нервно оглядываясь.       — Ну, мы не в лучших отношениях. Когда мы с Нейтом, моим бывшим парнем, расстались, он переехал в Бостон и начал встречаться с другой девушкой. Мои родители об этом узнали: по всей видимости, он до сих пор время от времени пишет им. Так или иначе, они разозлились, что узнали об этом от него, а не от меня, и я пыталась им объяснить, что я и правда не знала, что он так быстро нашёл себе новую подружку. Они рассердились на меня. Мои родители очень любили Нейта и частенько намекали, что пора бы нам уже пожениться и завести детей. Поначалу меня это не смущало, потому что я считала его любовью всей моей жизни.       Тут Энди холодно усмехнулась собственной наивности и закатила глаза.       — Но около года назад, когда я начала работать в Подиуме, между нами многое изменилось. Он начал критиковать мою работу, выступать против моды и против Вас, и, что бы я ни делала, ничто не могло заставить его пересмотреть своё мнение. Во всяком случае, Нейт часто слал электронные письма моим родителям, сообщал, как же он «беспокоится обо мне», и, соответственно, мои родители тоже были не в восторге. Когда я сказала им, что мы расстались, они во всём обвинили меня, утверждая, что Нейт меня бросил потому, что я сильно изменилась, и потому, что я уделяла ему слишком мало внимания. И едва они узнали, что у него появилась новая подружка, как моя мать начала названивать мне по четыре раза в неделю, чтобы напомнить, что «я могла бы быть той девушкой, если бы поступила правильно», и что она очень разочаровалась во мне, видя как я «пускаю свою жизнь под откос».       Выговорившись, Энди наконец-то посмотрела на Миранду, которая нахмурилась. Она уже начала побаиваться, что раздражила Миранду тем, что слишком долго говорила, но тут старшая женщина произнесла:       — Они не имеют права так говорить. Я не считаю, что принять его сторону было верным решением с их стороны, но ещё больше я не согласна с тем, что предпочтения того, какой должна быть ваша жизнь, для них дороже, чем вы сами. Вы — взрослый человек, и вы должны быть в состоянии сами принимать решения. Если Нейт или-как-его-там не смог полюбить вас такой, какая вы есть, то это не ваша вина.       Услышав собственные слова из уст Миранды, Энди улыбнулась, и Миранда еле заметно улыбнулась в ответ. Энди пригубила вино, надеясь, что её следующие слова не расстроят редактора.       — Это не единственная причина ухудшения наших отношений.       — О?       Энди глубоко вздохнула и порядком отпила из бокала, собирая всё своё мужество.       — Они думают, что Подиум — не лучшее место для меня. Они думают, что я получаю больше стресса, чем нужно, и они слышали об атаках, и теперь родители хотят, чтобы я оставила Подиум и вернулась в Огайо. Когда я отказалась, они были уверены, что у меня промыты мозги и что я уже не та девочка, которую они вырастили. Они были убеждены, что Вы манипулируете мною, чтобы я осталась. Чуть больше месяца назад они без предупреждения заявились ко мне домой и сказали, что забирают меня с собой обратно. Я настояла на своем, и лишь тогда родители поняли, что я всерьёз намереваюсь остаться в Подиуме и никуда не уеду из Нью-Йорка. В ответ они наговорили много ужасных вещей про меня, про Вас, про Подиум и хлопнули дверью. Больше я о них не слышала.       — Боже мой, — Миранда была поражена. — Серьёзно, Андреа, неужели они считают вас чем-то вроде марионетки, которой они могут командовать?       Энди рассмеялась:       — Да, думаю, они так считают.       Что-то в словах Андреа привлекло внимание Миранды, и, если раньше она ужасалась родителям девушки, то теперь волновалась за её здоровье.       — Атаки?       — А? Простите, что?       — Вы что-то говорили об «атаках».       — О.        Чёрт. Проклятый алкоголь.       — Да, это… это не важно. Это не имеет значения, я имела в виду…       — Андреа.       Андреа знала эти интонации. Она тяжело вздохнула.       — Я страдала от панических атак во время учёбы в старшей школе и первых лет в колледже. Я проходила терапию и училась их контролировать, так что в течение нескольких лет я была в порядке. Они не являются проблемой, клянусь. Они не мешают моей работе или ещё чему-то. Правда, Миранда…       — У вас были панические атаки с начала вашей работы в Подиуме? — Миранда страшно побледнела.       — Ну, да, но, Миранда, честно, это не связано с…       — Ебануться, чёрт подери.       Челюсть Энди отвисла так быстро, что она не сомневалась, что вывихнула её. Девушка никогда не слышала, чтобы Миранда ругалась, и она действительно не понимала, почему Миранду это так ужаснуло. Наверняка каждый в Подиуме страдал от панических атак.       Секундочку, а что, если Миранде просто не нравится, что я подвержена им? Может быть, она думает, что это слабость. Может, она считает их серьёзной помехой работе. Что, если она разочаровалась во мне? Боже, прошу тебя, не дай ей разочароваться во мне.       — Почему вы не сказали мне? — выплюнула Миранда. Выражение её лица ожесточилось, а в голосе зазвучал гнев.       — Я… Я не… Миранда, это не так уж и важно, честно. Я прошу прощения, что разочаровала Вас, но я усердно работаю над тем, чтобы их контролировать, и я…       — Чёрт! — выкрикнула Миранда.       Энди впервые слышала, как женщина повысила голос. Миранда, разъяряясь, вскочила, гнев уничтожил мирное выражение лица, плечи застыли, а по глазам Энди прочла, что она погружена в свои мысли.       — Миранда.       Женщина продолжала ходить взад-вперёд, игнорируя её.       — Миранда, — Энди попробовала произнести погромче. Всё ещё ноль реакции со стороны старшей женщины.       Энди поставила свой бокал и поднялась, чтобы встать прямо перед ней.       — Миранда, пожалуйста.       Умоляющая интонация, казалось, вывела Миранду из оцепенения, и она взглянула на Энди.       Моя Андреа. Моя милая, верная, прекрасная Андреа.       Слёзы навернулись ей на глаза оттого, с каким беспокойством смотрела на неё брюнетка. Миранда притянула женщину к себе и крепко обняла, прижавшись лицом к тому месту, что стало для неё теперь самым любимым на свете, — к шее Андреа.       Андреа стояла, обнимая женщину в ответ; её сердце билось немного чаще обычного от потрясения. Девушка понятия не имела, что же происходит, или отчего старшая женщина плачет.       Вот что бывает, когда ты сильно взволнована и думаешь, что неплохо бы выпить.       — Простите меня, — прошептала Миранда.       — Что? Миранда, что…       — Простите меня, Андреа. Мне так жаль.       Ещё мгновение они держали друг друга в объятиях, прежде чем Андреа отстранилась и посмотрела Миранде в глаза.       — Почему бы нам не сесть, чтобы Вы рассказали мне, за что именно Вы извиняетесь?       Женщины вернулись на диван и сели друг к другу ближе, чем раньше. В знак утешения Энди взяла руки Миранды в свои, в то время как та говорила.       — Простите меня. Я всего лишь… Боже, вы нисколько не разочаровали меня, Андреа, что бы вы там не напридумывали. Я ужасно себя чувствую от того, что вам пришлось перенести под моим руководством. Я несу за это ответственность. Ведь всё было нормально, пока вы не начали работать на меня. Я должна была уделять вам больше внимания. Я должна была быть терпимее. Я сожалею об инцидентах с Гарри Поттером и с ураганом, обо всех моих невыполнимых поручениях, принёсших вам боль и беспокойство. Мне так жаль.       — Миранда, выслушайте меня, хорошо? Я хочу, чтобы Вы поняли. Да, было время, когда я страдала от панических атак из-за вещей, связанных с Подиумом, но не все из них происходили из-за Вас. Далеко не все. Я только что переехала из Огайо в огромный город, я начала сама платить за квартиру, у меня появились проблемы в личной жизни, я серьезно поссорилась с лучшим другом, моя двоюродная сестра заболела раком, я боялась, что забеременела, я потеряла друга в автомобильной аварии, моего зятя ограбили, и он две недели пролежал в больнице. Всё это произошло меньше, чем за год. Мои панические атаки связаны много с чем, не только работой. В этом году моя личная жизнь полетела к чертям, но я всё ещё здесь, и я счастлива, и я чувствую себя сильнее. И знаете, почему? Вы тому причина, Миранда. Хоть мне и пришлось пройти через всё это за одиннадцать месяцев, Вы всегда были здесь, и Вы всегда оставались Мирандой Пристли, и это меня успокаивало, потому что я знала: что бы ни случилось, Вы всегда будете здесь, готовая дать мне поручения, которые я с радостью буду выполнять, лишь бы отвлечься от происходящего. Кроме того, Вы показали мне, что значит быть сильной, Миранда. Когда я приехала в этот город, я была юной и наивной девушкой, не знающей жизни. Вы научили меня, что, каким бы испытаниям ни подвергла тебя судьба, ты должна пройти через них и вынести из них урок. Стать решительнее и сильнее. Вы столькому меня научили, Миранда, что это стоило всех панических атак.       Миранда молча, с удивлением смотрела на Энди. После признания девушки её плечи расслабились, но по-прежнему казались вздёрнутыми.       — Я всё ещё чувствую себя виноватой. Мне следовало…       — Вы не знали, Миранда. Потому что я не хотела, чтобы Вы знали. Каждое Ваше задание придавало мне уверенности в своих навыках, и, благодаря Вам, я смогла как-то контролировать свои панические атаки. А сейчас я прохожу через такое, что раньше стало бы их причиной, однако же, я прекрасно себя чувствую. Понимаете?       Миранда молча кивнула, всё ещё глядя на Энди широко раскрытыми глазами и дыша немного чаще, чем обычно.       — Тогда решено. Никакого чувства вины, хорошо? Во время учёбы в колледже всё было намного хуже, и если бы моё терпение лопнуло, я бы уволилась. Но я всё ещё здесь, понимаете? Я здесь.       — Да, да, разумеется, — Миранда мягко улыбнулась и глубоко вздохнула, кажется, наконец-то расслабившись. Женщины наполнили свои бокалы и откинулась на спинку дивана.       — Так или иначе, я сегодня многое рассказала Вам про себя. Мне бы тоже хотелось стать к Вам ближе.       Миранда отнеслась к этому с недоверием.       Господи, она же не это имела ввиду. Успокойся, старая кошёлка, твои грязные мысли снова играют с тобой злую шутку. Женщина прочистила горло, пытаясь вернуть своё дыхание в норму.       — Что бы вы хотели узнать?       — Я рассказала Вам о своих родителях, теперь Ваша очередь.       — Ну, мою маму звали Мэри, а отца — Чарльз. Я не очень хорошо помню свою мать. Она умерла, когда мне было семь, поэтому у меня очень мало воспоминаний о ней. Всё, что я знаю — это истории, которые мне рассказывал отец, и фотографии, которые были дома, когда я была младше. Она умерла от рака груди. Помню, когда я была маленькой, я не понимала, о чём идёт речь, но, как только я узнала, что это, я прошла обследование. Мне сказали, что шанс того, что он у меня есть, невелик, но я всё равно на всякий случай посещаю врача каждые полгода. Так или иначе, но смерть мамы сблизила меня с отцом. Я была старшей из троих детей: младшую зовут Грэйс, а среднего, на три года меня младше, — Уильямом. У нас с Уильямом довольно тёплые отношения, хоть он и переехал в Англию десять лет назад и мы нечасто видимся. Моя сестра от нас отличается, и так было всегда. Мой брат восхищался мной, ведь некоторыми качествами я пошла в отца, и его это притягивало, но Грэйс никогда не интересовалась мною так, как он, и она выбрала свой собственный путь в жизни. Она почти не общается с нами, не считая обязательных открыток к Рождеству и на день Рождения.       — Печально слышать. И я сожалею о том, что случилось с Вашей матерью, — Энди было жаль. Её опечалило, что Миранда выросла без матери. Хотя, возможно, это объясняло, почему в её характере порой проступали жесткие качества. Да и Миранда сама сказала: она похожа на своего отца. Энди заворожённо слушала Миранду. Она многого не знала о прошлом своей начальницы и теперь жадно ловила каждое слово.       В ответ на слова Энди Миранда безучастно махнула рукой, словно не имело значения, кого там она потеряла.       — Мой отец умер двенадцать лет назад, вскоре после того, как родились близнецы. Некоторое время он пролежал в больнице, но было ясно, что он не выживет. Когда мне сообщили, что он не переживет эту ночь, я приехала в больницу, чтобы попрощаться. Отец сказал мне, что я всегда напоминала ему о маме, потому что я была её точной копией, но он гордился, что я оказалась так похожа на него, потому что я была его опорой, когда мамы не стало, — возникла небольшая пауза, в течение которой взгляд Миранды был устремлён в никуда, словно она заново переживала те минуты. — В общем-то, это все. Мне нечего больше сказать о своей семье.       — Ого, — произнесла Энди, восхитившись, что Миранда рассказала ей так много, да ещё и в подробностях.       — Ого? — Миранда удивлённо изогнула бровь.       — Простите… Я хотела сказать, мне просто очень интересно. Мне нравится узнавать Вас получше.       Миранда посмотрела на Энди и пыталась придумать, что бы ещё сказать, чтобы переменить тему. Она чувствовала себя немного неуютно после таких откровений.       Чёртов алкоголь. Кстати говоря…       — Вино закончилось. Может, откроем вторую бутылку?       — Конечно, — Энди быстро выполнила поручение и заново наполнила их бокалы.       — Итак, что ещё вы хотели бы обо мне узнать?       — Мне хотелось бы узнать о Вас очень многое.       Миранда старалась не покраснеть от таких слов. Женщина мысленно вздрогнула, возвращаясь к разговору, пока она не поддалась своим мыслям.       Она не флиртует с тобой! Прекрати!       — Я не могу обещать, что отвечу на все ваши вопросы, но раз вы спрашиваете меня, я тоже буду задавать вопросы, — ладно, это уже определённо пьяная болтовня. С каких это пор Миранда позволяет кому бы то ни было спрашивать её обо всём, что душа пожелает?       Энди согласилась, ослепительно улыбнувшись:       — Любимый автор?       — Диккенс. И Шекспир. А у вас?       — Джейн Остин, — Миранда закатила глаза. Ну конечно. — Любимая группа или музыкант?       — Чайковский. Из более современной музыки — Джони Митчелл. А ваши?       — Лана дель Рей и Адель. И «The Policy.» И «The Beach Boys». И вообще музыка 60-х, 70-х, 80-х годов, — Миранда подняла брови. Ну конечно у Андреа был хороший музыкальный вкус. Каждое имя, которое девушка назвала, Миранде было хорошо знакомо.       — Моя очередь задавать вопросы, — заявила Миранда, желая получить хоть какой-то контроль над разговором.       — Любимая книга?       — «Её обнажённая кожа» Ребекки Ленкивич. В общем-то, это пьеса про движение суфражисток. Я очень рекомендую её прочитать. Что насчёт Вас?       — Суфражисток, да? Я очень рада, что нашла сестру-феминистку, — Андреа рассмеялась, а затем весело улыбнулась. — Я не могу выбрать любимую книгу. Впрочем, нет, могу. Гарри Поттер. Неожиданно, знаю, но мне она навевает лучшие воспоминания. Каждый вечер, после долгого дня на работе я читала Гарри Поттера моим девочкам и чувствовала, как же я счастлива быть с ними. И это напоминает мне, почему я…       Миранда осеклась, и от осознания действительности на её лице проступило выражение абсолютного горя. Энди тут же протрезвела, осознав, что Миранда, похоже, забыла, что близняшки бросили её.       Проклятое вино. Боже, как же я ненавижу видеть её такой.       Энди смотрела, как женщина перед ней умолкла, опустила глаза, а её фигура перестала быть такой расслабленной. Миранда выглядела убитой горем и потерянной, и Энди ненавидела это.       — Они вернутся, Вы же знаете, — Миранда посмотрела на Энди затуманенным от грусти взором. — Они любят Вас. Им просто нужно немного времени.       Миранда вдруг почувствовала невероятную усталость и слабо кивнула головой. Она с трудом сглотнула, прежде чем откашляться.       — Я пойду спать.       Не глядя на Энди, женщина встала и пошла к двери. Потеря Миранды была для девушки как нож в сердце, но она не могла допустить, чтобы женщина ушла, а между ними так и не было произнесено ни слова.       — Миранда?       Старшая женщина, полуобернувшись, посмотрела на Андреа. Ненаглядную Андреа.       — Я здесь, если Вам что-нибудь понадобится. Что бы это ни было.       Миранда выдавила слабую улыбку, больше похожую на нервный спазм, и кивнула головой.       — Спокойной ночи, Миранда. Сладких снов.       — Спокойной ночи, Андреа, — немного помолчав, ответила Миранда.       С этими словами Миранда вошла в комнату и тихо затворила дверь. Энди смотрела на женщину, пока та не пропала из виду. Глубоко вздохнув, Энди опустилась на диван, стараясь не замечать боли в груди.       Всё будет хорошо. Миранда сильная, и я помогу ей, в чём бы она ни нуждалась. Всё будет хорошо.       Боль не уходила.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.