ID работы: 5476127

Свободное падение

Гет
NC-17
В процессе
187
автор
Размер:
планируется Макси, написано 96 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
187 Нравится 215 Отзывы 48 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Саймон был полным ублюдком. По крайней мере, так считала Клэри, потому что её лучший и практически единственный друг решил свалить из Лос-Анджелеса, прекрасного, солнечного Лос-Анджелеса, на ближайшие две недели, а то и больше. Да ещё и на другой конец страны, в грёбаную Флориду. Он оправдывался тем, что сам не хочет никуда лететь, но его мама по-быстрому и без предварительного согласования с ним купила билеты и собрала чемоданы, а поскольку он до сих пор так и не обзавёлся девушкой и его ничего в городе Ангелов не держало (Господи, это всего лишь две недели), то упаковать и вещи младшего Льюиса ей не составило труда. Да и к тому же там живёт его тётя, с которой не помешало бы повидаться, хоть он видел её раза два в жизни. От силы. Клэри пыталась дуться на него, хоть и понимала, что это бессмысленно, но теперь она оставалась в этом огромном городе в окружении кучи проблем и косых взглядов, которые она не знала, как истолковать. Радоваться, как вы понимаете, нечему. Саймон пообещал ей звонить каждый вечер и всё такое, но ей также не хотелось портить ему отдых, как бы там ни было. Зато, возможно, у неё получится немного разгрести завал на работе и хотя бы часть из всеобщей массы разложить по нужным полочкам, благо, ей помогала Изабель, которая прекрасно ориентировалась в делах отца. Но в данный момент ей нужно было поторопиться, потому что из-за посещения химчистки она опаздывала. Клэри так и знала, что нужно было выезжать на час раньше, потому что эта долбаная прачечная находилась в совершенно другой части города, из-за чего лишний круг занял у неё драгоценные сорок минут. У Клэри плотно засело в голове, что её отец терпеть не мог людей, которые опаздывали, и всегда (в те редкие минуты, когда он казался ей настоящим отцом) говорил, что можно пропустить утренний кофе, но успеть на встречу. Она старалась придерживаться этого «правила», но и от своего любимого напитка отказаться не могла, который, кстати говоря, и привёл её к этому моменту. Во всём виноват кофе. Ещё двадцать минут, и Клэри практически на месте. Офис Эрондейла, на удивление, не выглядел также величественно, каковым хотел казаться его владелец, но всё-таки внимание приковывал. Девушка припарковалась на ближайшем свободном месте около буквально сияющей чёрной Ауди и поспешила в здание. На входе её поприветствовал мускулистый охранник в тёмной форме и дверные колокольчики, что вызвало у неё усмешку. Кто-то вообще ещё использовал их? Внутри всё идеально блестело, стёкла были отполированы едва ли не до дыр, хотя кто знает, может и они были. И это ещё один мяч в пользу Эрондейла от её отца. Она опаздывала уже минут на семь. У вас бывает такое чувство, что вы отмеряете едва ли не каждую секунду, пристально наблюдаете за ходом времени, как будто это что-то может изменить? Будто если вы будете неотрывно смотреть на часы, то они замедляться или вообще пойдут в обратную сторону? Клэри поднялась на нужный этаж и быстрой походкой направилась к стойке секретаря, но на полпути ощутила вибрацию в сумке. Сначала девушка подумала, что это её мать или же снова брат, но всё же решила проверить и ошиблась. Это Саймон прислал ей фотку с пляжа, где он с растрёпанными волосами и в маске, с подписью «Алоха» и соответствующим жестом. Клэри улыбнулась и покачала головой. «Болван, ты не на Гавайях», — написала она, но не успела отправить сообщение, так как на экране вновь увидела тот самый номер, который несколько дней назад прервал их милейшую беседу с Джонатаном. — Мистер Эрондейл, я уже в вашем офисе, через пять минут буду, — протараторила она без приветствия, при этом нахмурившись. Девушка злилась только лишь на себя. И, возможно, немного на него. Ведь это из-за его дурацкого пиджака ей пришлось тащиться лишние несколько километров. — Я заметил, мисс Моргенштерн, — Клэри вздрогнула, услышав голос слишком близко. Она подняла голову и закатила глаза, увидев его перед собой. Мужчина стоял буквально в нескольких метрах от неё и держал у уха телефон. — Это самые быстрые пять минут в моей жизни. Она заблокировала мобильный и бросила его обратно в сумку, забыв про Саймона. — Уверена, было и быстрее, — пробормотала Клэри, надеясь, что он не услышит, но его поднятая бровь и ямочка на щеке сказали об обратном. — А почему нельзя было просто позвать? К чему было звонить? — перевела она тему, приближаясь к нему. Он пожал плечами. — В чём тогда веселье? — веселье? Серьёзно? В данный момент Клэри было совершенно не весело. — Прошу, — он отошёл от двери и галантно пропустил даму вперёд. Клэри фыркнула и прошла мимо него. Она представляла его кабинет немного иначе. Немного… более минималистично (если так вообще можно сказать), в чёрно-белых тонах, как у её отца, например, и всё такое. Ну, знаете, типичное уютное гнёздышко для любителей-посидеть-на-работе-до-двенадцати-ночи. А то и заночевать прямо там. Но нет, мебель там была либо тёмно-коричневого цвета, либо бежевого, конечно, кожаные кресла, высокий под потолок шкаф, заполненный книгами, какими-то документами и прочим. Но он всё равно, несмотря на свою заполненность и видимый уют, казался холодным, в какой-то мере под стать его обладателю. По крайней мере, такое впечатление от него пока складывалось у Клэри. Она услышала, как позади закрылась дверь и обернулась. Мужчина сделал пару шагов к ней и протянул руку, на что девушка лишь удивлённо подняла бровь. — Пакет, — кивнул он в его сторону. — Там ведь мой пиджак, верно? — А откуда… — начала Клэри, но потом сама обратила внимание вниз. Логотип химчистки. Конечно. И не нужно быть Шерлоком. Почему уже в который раз (вообще-то всего лишь во второй) она выставляет себя дурочкой перед ним? — Да. Спасибо, — поблагодарила она, подразумевая тот неловкий случай и надеясь, что он поймёт этот скрытый подтекст. Он принял пакет из её рук, едва соприкоснувшись, и отправился к шкафу, куда, собственно, и поместил его. Клэри снова закатила глаза и без приглашения подошла к широкому дубовому столу, где всё было будто бы специально разложено как по линейке. Она не верила, что люди всерьёз способны сохранять идеальный порядок во время работы над чем-либо. Идеальных людей не существовало. — Я изучила некоторые документы и дела, касающиеся вашей организации, — начала Клэри, попутно доставая из своей сумки какие-то бумаги. — Не могу не отметить, что вы провели отличную работу в паре с моим отцом, и… Во время её небольшого монолога Эрондейл подошёл к столу прямо напротив неё и присел на его край, слушая её. А, возможно, только делая вид. Клэри вот уже несколько дней усердно пыталась собрать всё в кучу и начать наконец действовать, а не пасовать. Да, возможно, она достаточно долго не касалась дел отца, но во время практики в университете ей приходилось довольно часто бывать в его фирме, и всё то время Клэри в основном тратила на изучение различных договоров и контрактов, потому что ей действительно было это интересно. И к этой встрече она была готова на все двести процентов. Когда Клэри закончила, хотя это не длилось так уж долго, она подняла голову и заметила пристальный взгляд своего оппонента. Его брови были нахмурены, как будто бы он пытался собрать кубик Рубика, который всё никак не хотел поддаваться, но когда он всё-таки заговорил, ей захотелось наслать на него вечное проклятие из-за которого он никогда в своей жизни не смог собрать и одну сторону этой головоломки. — Всю ночь учили? — сухо заметил он, кивая на несколько листов в руках Клэри. — А где же подсказка с умными словечками, которые должны покорить меня? Это была совсем не та реакция, на которую она рассчитывала. Да, она и думать не думала, что он упадёт ей в ноги и будет молиться, но быть таким мудаком тоже не обязательно. — Я изучала документы по вашей фирме всю прошлую неделю и составила этот отчёт накануне вечером, дабы не приходить к вам с пустыми руками, — сквозь зубы произнесла Клэри и сжала пальцами бумагу в попытке обуздать гнев. — Если мы продолжим дальнейшее сотрудничество, то вам придётся принять тот факт, что теперь вы будете вести дела со мной, а не пытаться каждый раз всячески намекнуть, что я некомпетентна, — она сделала вдох. — Как вам такие умные словечки? Клэри упрямо смотрела ему в глаза, в какой-то отдалённой частичке своей души надеясь, что сейчас он извиниться, скажет, что вёл себя предвзято, или что-то в таком духе. Ей действительно не хотелось терять первого же клиента, с которым ей довелось работать — и, кстати, одного из крупных — даже если он и был заносчивым ослом. Но даже если он и хотел что-то ответить, ему не представилось возможности, потому как в дверь постучали и вскоре там появилась высокая светловолосая девушка в строгом брючном костюме. Они практически одновременно обернулись туда. — Прошу прощения, мистер Эрондейл, — извинилась она, но в её взгляде не было ни капли сожаления. Блондинка бросила взгляд на Клэри, но, будто бы не заметив ничего особенного, вновь посмотрела на своего начальника. — У вас совещание через десять минут, вы просили напомнить. Он кивнул. — Спасибо, Алина, — девушка бросила последний едва заинтересованный взгляд на Клэри и удалилась. Мужчина отошёл от стола и подошёл к шкафу, откуда после нескольких манипуляций выудил небольшую папку. — Мисс Моргенштерн, — спокойно обратился он, будто бы последних пяти минут вообще не было, — я хочу вам кое-что показать. Клэри молча подняла бровь, ожидая дальнейших действий. Он серьёзно собирался просто пропустить мимо ушей её последние слова? Но, похоже, это действительно было так, потому как он взял папку и открыл дверь, приглашая девушку следовать за ним. И спустя несколько минут Клэри всё ещё не понимала, на кой чёрт он притащил её на то самое совещание. Как только он туда зашёл, все тут же замолчали и поднялись со своих мест, будто бы перед ними был сам Папа Римский. Он её не представил, нет, просто указал сесть неподалёку, как какой-то стажёрке, и начал разбор полётов. Поначалу кто-то глазел на неё, очевидно, задавался вопросом, какого она тут делает и кто вообще такая, но потом разговоры утихли и все переключились на мистера Эрондейла. Даже если Клэри и не хотела этого, она действительно могла признать, что он был потрясающим оратором и определённо умел завладевать чужим вниманием. Он говорил чётко, с расстановкой, раскладывал всё по полкам и доходчиво доносил до публики. Она внимательно слушала, подаваясь чарам его голоса, но не могла не заметить, как на неё изредка бросала взгляды та самая блондинка, прервавшая их — Алина, кажется. Но, честно говоря, Клэри было абсолютно плевать, как её звали. В какой-то момент Эрондейл начал говорить о компании, предлагавшей им сотрудничество. Алина раздала всем по стопке документов, в том числе и Клэри, которая была уверена, что та специально так небрежно бросила ей папку с невинным видом. Несколько человек высказались по этому поводу — из аналитического отдела, экономического и даже свою лепту вставил мужчина лет пятидесяти, по мнению Клэри, что, похоже, был одним из юристов фирмы, и, конечно, она понимала, что они уже ознакомились с документами ранее. Клэри же молчала. Ну, во-первых, её никто не спрашивал, а во-вторых она задавалась вопросом, какого чёрта все говорят «да» этому контракту? Она просмотрела несколько бумаг, и некоторые цифры, значившиеся в них, вызвали у неё сомнения. Всё сходилось и было уж очень идеально, как-то слишком приторно даже, если так можно говорить в отношении подобного. Ей не давали покоя некоторые факторы, и она надеялась, что у неё будет возможность проверить свою теорию. Потом она взяла достала телефон, не обращая внимания на парочку удивлённых взглядов. Она помнила, чему её учили и, особенно, чему её учил отец в те редкие минуты, когда ей действительно казалось, что она его кровь, что ему есть какое-то дело до неё. Она ввела в поисковой строке имя Рафаэль Сантьяго, который как раз-таки и был руководителем этой компании «R&S». Молодой, казалось бы, перспективный, а ещё получил всё даром от своего отца и пальца не приложив к делу. И также она заметила несколько свежих статей о грязных подробностях его личной жизни. Бизнес — это не только цифры, эта отчасти и психология. И этот момент Клэри поняла, что и сама мало чем отличалась от него, ведь она тоже родилась с золотой ложкой во рту, но она никогда не хотела, чтобы дело отца перешло в её руки, просто… так сложились обстоятельства, и она никогда не принимала это как данность. Клэри убрала телефон и закрыла папку, сложив руки. Она бросила взгляд на Эрондейла, который сидел, слушая одного из своих подчинённых. Как будто почувствовав, что она смотрит на неё, мужчина слегка повернулся и вопросительно выгнул бровь. Клэри же лишь плотно сжала губы и отвернулась. Когда совещание закончилось, все встали со своих мест и направились на рабочие места. Клэри же поднялась со стула и обернулась, уставившись на вид, простирающийся перед ней. Она обожала такие панорамные окна, казалось, будто весь город на ладони. Для кого-то это ощущение лишь увеличивало его манию величия, но Клэри это успокаивало. Она уверена, будь у неё возможность и время, она могла бы часами вот так стоять, рассматривая улицы, дома и людей, которые словно рой пчёл трудились в этом огромном улье. Подумать только, у каждого за плечами был свой багаж проблем, своя история, которую она никогда не узнает. — Мисс Моргенштерн, — она и не заметила, что все покинули кабинет какое-то время назад, а Эрондейл стоял около неё. Она и понятия не имела, что он уже какое-то время наблюдал за ней, за тем, как её взгляд скользил по улицам Нью-Йорка, как он менялся, и как она едва заметно покусывала губы в раздумьях. Он вздохнул. — Хочу поинтересоваться вашим мнением, что думаете? Оу, с чего бы? Она даже не обернулась, чтобы посмотреть на него. — Нет, — спокойно ответила девушка, вытягивая шею, чтобы проследить за движением, привлёкшим её внимание. — Эта компания не стоит и копейки ваших средств. — Нет? — казалось, он был озадачен её ответом, что было неудивительно, ведь последний час он только и слышал о том, какие прекрасные показатели у их потенциального партнёра, сколько выгоды они получат и тому далее. В ответ она лишь кивнула. Клэри продолжила смотреть за тем, как женщина на улице поблизости пытается оттянуть своего сына от щенка, таксы, как ей показалось — которую её хозяин оставил около магазина, привязав поводок. Малыш пытался вырваться, но, видимо, у его матери были совсем другие планы — взрослые всегда куда-то спешат, те вещи, которые были любимы раньше, уже не приносили такого удовольствия. Иногда она по-настоящему желала не взрослеть, остаться ребёнком, которому не нужно беспокоиться о работе, деньгах и прочем дерьме. Иногда она тоже хотела вот так просто присесть около какого-нибудь магазина, завидев милого щеночка, и потрепать его по пушистой шерсти. Да уж, почему жизнь не такая красивая как в кино? — Мисс Моргенштерн, я… — вновь ворвался в её сознание голос мужчины, стоящего рядом. — Клэри, — прошептала она и повернулась к нему с пустым выражением лица. Она вдруг почувствовала дикую усталость. — Зовите меня Клэри. Он, казалось, был удивлён тем, что она сказала, и вообще забыл то, о чём говорил. Эрондейл подошёл ближе к ней с выражением лица, которое она не могла прочесть и протянул руку под её озадаченный взгляд. — Джейс. Клэри, колеблясь несколько секунд, сжала его тёплую ладонь своей холодной. Забавно, она никогда не могла согреть свои руки. Они ещё пару минут стояли в тишине, не разъединяя ладони. Она уставилась на них, будто видела что-то сюрреалистичное, пока их снова не прервал тот самый голос. — Мистер Эрондейл, к вам пришли, — оповестила Алина, цокая своими каблуками. — Мужчина представился как Самуэль Блэквелл. Клэри тут же поняла, что слишком задержалась здесь. У неё ещё оставались кое-какие незаконченные дела, поэтому она тряхнула головой, отошла от него и схватила свои вещи. — Мне уже пора. Если не против, я возьму это с собой, — она в спешке потрясла папкой с документами по фирме Рафаэля Сантьяго, поглядывая на часы. Алина ушла, сказав, что посетитель будет ожидать в лобби. — Джейс, — девушка будто пробовала на вкус его имя, оно так странно звучало из её уст. Он посмотрел на неё, и она вновь удивилась цвету его глаз — надо же, она никогда не видела такого чистого оттенка золота, и едва не забыла, что хотела сказать: — Изабель свяжется с тобой. А после она ушла, оставив его смотреть ей вслед.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.