ID работы: 5508413

и звёзды головы склонили пред тобою

Borderlands, Tales From The Borderlands (кроссовер)
Слэш
NC-17
В процессе
182
Размер:
планируется Макси, написано 49 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
182 Нравится 50 Отзывы 45 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Весь остаток дня Риз ходил бледный, как полотно, вздрагивая от каждого звука: всё ждал, что вот-вот его по ЭХО потребует к себе на ковёр начальство, а то и того хуже — просто скрутит за очередным поворотом Служба Безопасности Гелиоса и под дулом пистолета вышвырнет в комос. От тревоги его даже начало тошнить, и рабочий день окончательно пошёл псу под хвост. Он едва-едва высидел до конца своей смены, не закончив ни одно из запланированных на сегодня дел. Но за ужином, когда он смог, наконец, встретиться с друзьями в маленьком закуточке у кафетерия на одном из нижних уровней, легче ему не стало. Жуя пресный салат, потому что ничего другого в глотку попросту не лезло, он описал им свою встречу с Джеком, который на поверку оказался вовсе и не Джеком даже, в мельчайших подробностях (опуская, конечно, некоторые неловкие эпизоды), вплоть до того, насколько большим был кабинет и во что был одет его хозяин. Иветт дотошно требовала вспоминать любую, даже незначительную деталь. На резонный вопрос Риза о том, откуда в ней столько интереса и восторга к персоне Джека (весьма сомнительной, между прочим, персоне), она отмахнулась легкомысленным «он красавчик» и при этом заверила в очередной раз, что Джек его не сдаст. Почему она была так в этом уверена, оставалось загадкой: сама ведь сказала, что едва с ним знакома, так откуда ей было это знать? Лично Риза встреча с Джеком убедила лишь в одном: доверять этому парню — затея самоубийственная, причем Риз и сам толком не мог объяснить природу своей тревоги. Но старина Вон встал на сторону друга, и теперь тот разрывался меж двух огней, не зная, во что верить.  — Слушай, Риз, — в конце концов раздражённо сказала ему Иветт, игнорируя Вона, что старательно взращивал панику своего друга, сам того, похоже, не ведая, — просто занимайся тем, чем занимался, и не забивай голову лишними проблемами. Какой, блин, смысл сидеть тут и бесконечно накручивать себя? Повлиять ты ни на что не можешь, только ждать, как всё разрешится и разрешится ли вообще, так что не делай глупостей и постарайся обо всём забыть… По крайней мере, — она пожала плечами, как только Риз, собиравшийся возразить, открыл рот, — до того момента, пока не появятся какие-нибудь новости от Джека. — В том-то и проблема, — простонал Риз, — я совсем не уверен, что хочу, чтобы они от него появились. Но, безусловно, в словах подруги была своя правда: Риз ведь и впрямь не мог ничего сделать. У него не было для этого ни возможностей. ни связей. Так что ему действительно ничего не оставалось, кроме как пустить всё на самотёк и надеяться, что неприятности сами обойдут его стороной. Так что, пожалуй, решение забыть обо всём, хотя бы на время, оказалось самым правильным. Следующие недели не принесли с собой ничего из ряда вон выходящего: они текли мирно и спокойно, не считая вошедших в привычку перепалок с Васкезом, в которых Риз начинал даже находить какое-то извращённое удовольствие — по причине собственного в них, конечно же, превосходства. В рутине дней он успокоился и стал потихоньку забывать о Саше, взломанном импланте и Джеке, от которого с тех пор не было ни слуху, ни духу, так что Риз справедливо заключил, что всё обошлось, и под конец окончательно расслабился. Даже Вон перестал тревожно поглядывать на него всякий раз, когда думал, что друг этого не видит. Жизнь вернулась в привычное русло. Но, как это часто бывает, беда пришла тогда, когда её никто уже не ждал. В один из ничем не примечательных будних дней он и Иветт сидели в кафе после работы. Риз нетерпеливо поглядывал на часы, барабаня пальцами по столу и начиная нервничать: ужин стыл, а Вон уже не на шутку задерживался, чего за ним, ввиду невероятной пунктуальности, обычно не наблюдалось. Даже Иветт растеряла привычную легкомысленность: Риз видел это в её напряжённой спине и в хмуро сведённых к переносице бровям.  — Он там что, уснул? — хмыкнула она, но наигранное веселье в её голосе не могло обмануть Риза: Иветт также переживала. — Ты звонил ему?  — Четыре раза, — кивнул Риз. — Не отвечает.  — Так позвони ещё. Но на связь Вон так и не вышел. Не объявился он и на следующий день, так что друзьям пришлось направиться в его отдел, чтобы выяснить, наконец, что приключилось с их другом. Но, едва отойдя от лифта, они, к своему удивлению, буквально столкнулись с ним — запыхавшимся, явно не выспавшимся, но, к счастью, совершенно точно живым и здоровым, если не считать залегших под глазами жутких теней, что прятались за оправой его очков. Риз облегчённо выдохнул: он уже успел себе напридумывать тысячи причин исчезновения лучшего друга и даже вообразить парочку страшных картин его безвременной кончины.  — Вон, что… — Риз схватил его за предплечье, потому как Вон, поздоровавшись с ними лишь скупым, нервным кивком головы, уже собирался умчаться в сторону другого крыла, где располагалась вторая часть финотдела. Риз там никогда не был, да и особым желанием не горел, — возня с бумажками всегда нагоняла на него тоску, так что он искренне не понимал страсти Вона к бесконечному пересчитыванию и перераспределению средств компании.  — После смены. В твоей комнате, — прошипел тот, резко выдергивая руку из длинных цепких пальцев. — И ты, — он мотнул головой в сторону Иветт и, ничего больше не говоря и на друзей даже не глядя, быстрым шагом удалился прочь, вытирая взмокший лоб рукавом рубашки. Риз озадаченно перевёл взгляд на Иветт, но та лишь пожала плечами, одними губами говоря: «Понятия не имею».

***

Но и после смены Вон ворвался к Ризу куда позже оговоренного. Без приветствий и лирических отступлений, он подскочил к столику и бахнул на него кипу каких-то бумаг.  — Вот! — выпалил он. — Смотрите! Риз, озадаченный необычным поведением друга, подался вперёд, наклоняясь над бумагами, всматриваясь в чёрные буквы и цифры на листах. То же самое проделала и Иветт.  — И что это? — спустя пять минут тщетных попыток найти в бумагах ответы, когда уже зарябило в глазах, пробормотал он.  — Ну ты и тупица, — совсем невесело сказала Иветт из-за его плеча. — Гляди, — она ткнула пальцем в первое попавшееся четырёхзначное число, а затем медленно повела в конец листа, приближаясь к следующим, что постепенно превращались в шестизначные. — Понял, что это?  — Это потери Гелиоса за этот месяц. В смысле, буквально потери, — наконец отмер Вон, избавив Риза от необходимости отвечать. — Наши финансы… Они куда-то утекают. Сначала мы ничего не замечали, потому что суммы были смешными, но вчера совокупность перевалила за сто лямов, а единовременные переводы становились всё больше. Сто миллионов, которые утекли неизвестно куда. И это не предел. Я подумал, может, ты кое-что сможешь для меня прояснить. Риз нахмурился. Конечно, то, что кто-то внаглую воровал деньги компании, было очевидно, но вряд ли Вон ждал от него именно такого ответа. Да и какое к этому мог иметь отношение сам Риз? Он даже не понял, что что-то не так, пока друзья не ткнули его носом. — Не думаю, — протянул он. — Это… плохо, но я в этом ничего не понимаю и вряд ли смогу помочь… — Ракк тебя задери, — буркнул Вон, отталкивая возмущенно пискнувшую Иветт в сторону и садясь на кровать рядом с Ризом. — Вот, — он вернулся к первому листу и указал на самую верхнюю строку, — посмотри на первую транзакцию. Риз взял лист в руки, подняв к глазам. На первый взгляд, не было ничего странного, кроме суммы: то были сущие копейки, и этих денег не хватило бы даже на самый дешёвый салат. Последующие тоже не отличались размахом, словно таинственный вор (или воры) пробовал силы и возможности, и лишь к середине второго листа они стали превращаться в весьма внушительные суммы.  — Я всё равно не… — пробормотал Риз, возвращаясь взглядом к первой сумме. А затем его словно по голове огрели, и он выронил лист на стол, глупо вылупившись на дату первой транзакции. — О, твою мать. Ты же не думаешь?.. Дата один в один совпадала с датой, когда Риз встретил Сашу. — Ты ведь тоже работал над апгрейдом наших систем безопасности, да? — Но я не понимаю, как такое… — Работал или нет?! — рявкнула Иветт. «В твою систему девчонка ничего не загружала, но она что-то забрала из неё», — вспомнил Риз слова Джека. Его словно током прошибло: он начинал понимать, ради чего всё было затеяно… — Да, — выдавил он, чувствуя, как от пота прилипла к позвоночнику его полосатая рубашка. — Да, я работал с ними. — Твой имплант хакнули в день, когда пошли первые пропажи. И ты, вау, один из немногих, кто был допущен до работы с системами безопасности электронных финансов. Я, конечно, может, и не шибко понимаю во всей этой технохеронике, но не тянет это на совпадение, дружище. Как это могло произойти? — Имплант, он… — Риз беспомощно взмахнул руками. — Представь, что он обладает собственной памятью. Тысячи терабайт свободного пространства. В обычных обстоятельствах даже владелец импланта не может получить доступ ко всей хранящейся в нём информации, ну, вроде тех же кодов безопасности. Для этого нужен особый код, который знает только руководство. Но в конкретных случаях, например, при повторной диагностике систем, чем я и занимался, доступ автоматически и очень выборочно открывается, чтобы избежать вероятности ошибки. Человеческого фактора… Имплант «вспоминает» нужную в конкретный момент информацию, избавляя от этой необходимости своего владельца. Таким образом, нужда обучать персонал работать над безопасностью станции практически отпадает, так как вариант саботажа её сотрудником исключается. — И персонал не может передать никому секретную информацию, даже под пытками, ведь он ей, фактически, не владеет. Гениально. Но если взломать сам имплант, — хохотнул Вон почти истерически, — вся эта информация благополучно уйдёт в руки воришке. Верно? Что за идиотизм, чем они, мать их, думали, когда… — Джек сказал, что импланты взломать практически невозможно, — огрызнулся Риз. Он так гордился своими имплантами, что почувствовал, как кольнуло болезненно его собственное самолюбие, словно Вон обвинял его, а не встроенную в его голову ЭХО-технологию. — И только он знает, как можно это сделать. — Конечно, он так сказал. Кто в здравом уме признает, что у какого-то проходимца хватило мозгов обдурить его? Особенно если он важная шишка, — фыркнул Вон, не оценив попытки Риза защитить импланты. — Тебе нужно сказать ему, — вдруг глухо сказала Иветт. — Джеку. Я, конечно, попытаюсь выяснить, куда именно ушли все эти деньги, но… он должен узнать. — С ума сошла? Да он прибьёт меня, — возмутился Риз. — Да и зачем ему нужно об этом знать? Найдём воришку, тем более, что я знаю, как она выглядит, отберём деньги, вернём их через Вона, словно ничего и не было! — Ты не знаешь, какими силами нашему отделу пока удаётся держать всё в секрете. Но это ненадолго, Риз. Слухи уже ходят… всякие, — поморщился Вон. Иветт решительно кивнула. — Вот именно. Джеку влетит не меньше, чем тебе, если всё пойдет наперекосяк. Уж прости, но у него возможностей будет побольше, чем у нас троих вместе взятых, чтобы всё уладить. Хочешь замять историю без шума? Джек — твой единственный вариант. Потому что ты с ним на одних нарах, как ни крути. — Прекрасно. Просто замечательно, — простонал Риз. — Нет уж, прости, но я не самоубийца. — Поджимая хвост перед Джеком, ты подставляешь Вона и ещё кучу людей. Чего ты так боишься? Джек — обычный компьютерный червяк, совсем как ты, таких тут пруд пруди! — Ага, совсем как я, точно. С разницей в том, что под него прогибаются верхние уровни и он имеет доступ к самому мощному оружию на станции. Ну и, конечно, не считая того, что он ведёт себя, как долбанный псих. — У него есть доступ к Глазу? — выпучился Вон. Риз невесело кивнул. — Охренеть. Иветт метнула на него такой взгляд, что тот мигом побледнел и прикусил язык, уставившись куда-то в сторону. — Ребята Вона вряд ли смогут долго скрывать всю эту инфу, деньги-то немаленькие. Не боишься, что станет слишком поздно? Риз молчал, кусая губы, и отказывался даже смотреть на подругу. Он не понимал, почему так трусит перед Джеком, и вовсе не горел желанием выяснять причину. Этот парень ему не нравился… не нравился, и всё тут! Предчувствие чего-то плохого в глубине его души при любом упоминании Джека начинало нервно ворочаться, дыбиться и скалиться. И кроме того… они ведь работали на Гиперион. Все они. А здесь никогда не было просто, и ничто не проходило бесследно, даже простое сотрудничество, пусть и по вынужденной необходимости.  — Не хочешь спасать свою задницу? Отлично. Мне плевать, — взорвалась Иветт, очевидно, потеряв последние капли терпения, — в другой раз будешь думать той головой, что на плечах, а не пытаться склеить первую попавшуюся цыпочку, что тебе улыбнулась, в обход всех протоколов. Я устала с тобой нянчиться, Риз, и если ты не боишься рискнуть, то пожалуйста, это твоё право! Но единственное, о чём я тебя прошу — не тащи за собой Вона. Он не имеет к этому отношения, равно как и весь его отдел. Риз в отчаянии повернулся к своему другу, но тот вымученно улыбнулся, протирая стёкла очков галстуком, и только головой покачал: — Нет, не проси меня помочь тебе решить. Если ты считаешь, что Джеку доверять нельзя, я не стану с тобой спорить… Если помнишь, я тоже не был в восторге от него. Я не знаю, как поступил бы в твоей ситуации, и уж тем более не могу знать, что здесь правильно, но чего я уж точно не хочу — так это чтоб ты обрёк себя на ещё большие неприятности. Так что если ты думаешь, что нам не стоит связываться с Джеком — ладно. Может, всё и так обойдётся. Вдруг у нас получится разобраться до того, как вести дойдут… до верхушки. Мы не самые большие неудачники здесь, раз до сих пор живы, верно? Наверняка повезёт и в этот раз. Иветт гневно скрипнула зубами, а Риз уронил голову в руки, вновь застонав. О-о, скажьи дети, у него с самого начала не было выбора, хоть он и пытался убедить себя в обратном. В самом деле, был ли он готов рискнуть безопасностью своего друга, чтобы спасти собственную шкуру? В то время как этот самый друг продолжал поддерживать его, несмотря на то, что именно Риз заварил всю эту кашу, но совершенно не хотел её расхлебывать?  — И что же, — прохрипел он спустя долгие минуты молчания в попытках принять одно из самых важных, похоже, решений своей жизни, и протянул руку к бумагам на столе, собирая их обратно в стопку, — мне нужно прийти к нему и сказать: «Эй, привет, Джон, Джек или как там тебя, мы тут с тобой проебали сто миллионов, и, чтобы нам не намылили шеи, давай по-тихому найдём, кто их спиздил и вернём обратно в банк»? Вон прыснул в кулак, а Иветт едва заметно улыбнулась.  — Ну, с этого можно начать. Но над текстом, пожалуй, стоит немного поработать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.