***
Лаэрт не любил не вовремя обедать. Приученный к распорядку дня желудок отказывался переваривать жаркое, из-за чего тошнило. Лаэрт делал маленькие глотки вина, чтобы перебить неприятный привкус желчи. Перебирать письма, которых было как никогда много, не хотелось. Лаэрту ничего не хотелось, только взглянуть на старый, обмазанный глиной дом. Он поднялся. — О нет, опять! — Пёс любил улечься именно в дверном проёме. Он лениво открыл глаза и снова закрыл, никак не отреагировав на упрёк. Лаэрт приподнял полы халата, чтобы переступить через собаку, когда раздался свист. — Ко мне! — приказал Тэгрем, сжав в руке косточку от давешнего жаркого. Собака, учуяв вкуснятину, подняла голову. Тэгрем отошёл. Пёс поднялся и направился в его сторону. Лаэрт стоял, опёршись о косяк, и наблюдал за происходящим. — Хорошая собака, — похвалил Тэгрем и погладил большую лобастую голову. — Заслужил. — Пёс взял угощение и, улёгшись в углу, принялся с наслаждением грызть. — Ты совсем его не дрессируешь, — упрёк в адрес хозяина. — Так нельзя. — Хватит того, что я приучил его не гадить в доме. Это не бойцовский и не сторожевой пёс, поэтому… — Лаэрт не договорил. — Охотничья собака, — заключил Тэгрем. — Но какая разница? Всем нужны команды. Лаэрт усмехнулся. — И режим дня, — напомнил он, — который с твоим появлением покатился в бездну. — Он, подобрав полы халата, пошёл вверх по лестнице. Перепалка помогла. Тошнить перестало. Осталось разобрать письма. Лаэрт резко остановился. — Тэгрем! — Ну что ещё? — отозвался тот. — Не всё сделали. Такую кипу писем мне одному не разобрать. Послышался шумный вздох. Тэгрем не любил бумажную возню, но не собирался давать повод обзывать себя лентяем и бездельником, поэтому послушно пошёл наверх. Волосы Лаэрт распустил. Он провёл рукой, откинув упавшие на лоб пряди. Тэгрема умилил жест, обыденный, живой. Лаэрт полез в карман, достал связку, нашёл нужный ключ и сунул в замочную скважину. Он никому не доверял, даже слугам, что заметно по тоненькому слою пыли на полках. Стало понятно, что в кабинет мало кто вхож. Тэгрем замер на пороге и уставился на стол, вспомнив сон во время первой ночи, проведённой в «Грозди». Во сне Лаэрт охотно насаживался на член, чего нельзя сказать о реальности. Причина холодности оказалась банальнее некуда. Тэгрему было не по себе после признания. Он не столько недоумевал, как Лаэрт дожил до тридцати шести лет, не познав ни одного любовника, сколько гадал, почему тот не сказал. Лаэрт мог лгать, в этом Тэгрем давал себе отчёт, но не допускал подобной мысли. Он — словно лёд, но не лжец. Он прямо говорил то, что на уме, и не пытался скрыть, что купил Бриккардов, включая Анде. — Возьми стул и садись, — тон холодный. Лаэрт придвинул корзинку с письмами, после взял нож. Тэгрем пошёл в угол. Деревянный дубовый, обитый вишнёвым бархатом стул тяжёл даже для него. Лаэрт замер с нераспечатанным посланием в руке, лицо побледнело. Он уставился в одну точку, словно чего-то ожидая. — Всё в порядке? — забеспокоился Тэгрем. — Да! — Лаэрт солгал. Мгновение — и его стошнило прямо под ноги. Полы халата запачкались. — Проклятье! — Тэгрем со стуком поставил стул. — Когда ты перестанешь недоговаривать?! Упрёк — лишнее. Лаэрт с немалым трудом поднялся, ещё и искалеченная нога подвернулась. Тэгрем подскочил к нему и придержал за поясницу. — Идём. Тебе отлежаться нужно. — Почта… — взмолился Лаэрт. — Ну и болван ты! Лаэрта снова скрутило. На этот раз запачкался стол и штанина Тэгрема. Тому было всё равно, лишь бы убедить упрямца улечься. Тэгрем осторожно вывел мужа из-за стола, после, придержав, подвёл к двери. Лаэрт дал понять, что ему не нужна помощь. Он выпрямился и убрал руку с поясницы. — Ладно, я лягу, — пообещал он и медленно поплёлся по коридору. Тэгрем посмотрел ему вслед, чтобы — боги, упаси! — не упал без сил. Он как никто другой знал, что тошнота бывает по разным причинам, включая страшные болезни. Лаэрт без труда дошёл до спальни и открыл дверь. — Кретт! — позвал Тэгрем. Раздался топот. Дворецкий вопросительно посмотрел. — Хозяину плохо. Объелся. Кретт не повёл бровью. — Не удивили. Ему частенько плохо. Я говорил: нужно завязывать с дурной привычкой не есть целый день, а потом обжираться. Он не слушает, а потом страдает, причём молча, а на следующий день даже не завтракает. Погодите, я знаю, что делать. Для этого всегда ромашку держу. Сейчас заварю. Кретт удалился. Коричневый сюртук мелькнул и исчез, а Тэгрем пошёл в комнату Лаэрта. Дверь была открыта. Тот лежал, поджав ноги, словно нерождённый ребёнок, и смотрел в окно. Это успокоило Тэгрема. Он знал, что при иной болезни появлялась светобоязнь. — Как ты? Лаэрт повернул голову. — Легче. Скоро пройдёт. Не стоило беспокоиться. — Он отвернулся. Тэгрему захотелось влепить ему затрещину. Лаэрт оттолкнул руку помощи, что немудрено: привык понукать работниками, командовать, всё делать сам, но упорно отказывался опереться на чьё-то плечо. Матрац продавился. Тэгрем сел на кровать. — Кретт сказал, у тебя так не в первый раз. — Больше его слушай. «Страдает молча! Домолчался уже в первую брачную ночь, придурок!» — мысленно упрекнул мужа Тэгрем, но вслух высказываться не стал. Лаэрту и без того дурно. Тот по-прежнему тупо смотрел в окно. Время тянулось. Казалось, Кретт не ромашковый чай заваривал, а дожидался, пока не забродит вино. Тэгрем было встал, чтобы спуститься и поторопить его, когда он появился в спальне с чашкой в руках. — Дай, — попросил Тэгрем. Кретт протянул ему дымившуюся, пахнувшую ромашкой чашку и удалился, чтобы не нарваться на ворчание. — Выпей. Должно полегчать. — Лаэрт не пошевелился. — Садись, ну! — Не помогло. — Да что же ты за упрямец! — Я не упрям, — Лаэрт сел, — просто это... — указал на чашку, — мне не нужно. Я и без чая поправлялся. — До поры до времени всё это, понимаешь? — Тэгрем вздохнул. — Если у тебя язва, то она может закровоточить, может случиться прободение, и тогда ты… Помогло. Лаэрт вырвал чашку из рук, не пожелав знать, что будет потом. Потом наступит смерть, а виноградники отойдут посторонним людям — даже не брату, а Бриккардам. «Странно, у него есть шанс получить винодельню, но он пугает меня смертью, заботится», — подумалось ему. Тэгрем молча смотрел, как Лаэрт делает глоток, прихлёбывает. Тот замер, когда заметил испачканную полу халата, и подвернул, чтобы не бросалась в глаза. Тэгрем перевёл взгляд на штанину. Не помешало бы переодеться, и он поднялся с кровати и молча удалился. Лаэрт облегчённо вздохнул и отставил чашку. Грязный халат его не на шутку раздражал, и он сбросил его и остался в нижнем белье, после залез под одеяло. Ромашка не только уняла боль в животе, но и успокоила. Когда Тэгрем заглянул в спальню, Лаэрт спал.***
Вечером вернулся Гравс. Тэгрем скривился от резкого запаха горелой серы. — Окуривали бочки, — пояснил управляющий. — А где хозяин? — Спит, — ответил Кретт. — Его стошнило, поэтому радуйся. Брюзжания за ужином не услышишь. Тэгрем отложил очередное поздравление со свадьбой и откинулся на кресле — том самом, которое любил Лаэрт. Куча писем оказалась бесполезной, причём знать отчего-то адресовала поздравления ему, а не хозяину винодельни. — Уже… того? — Гравс красноречиво обвёл живот руками. — Не рано ли? Тэгрем вздохнул. Пререкаться с прислугой не хотелось. — Что с нашим замыслом? — сменил он тему. — Погодите! — Гравс нахмурился. — Ну что за хозяева, а, Кретт? Один ворчит без конца, второй сразу к делу переходит. Ни пожрать, ни морду умыть… — Кто тебе не даёт? Жри! — отпарировал Тэгрем и ухмыльнулся. — Ты, когда голодный, ворчишь не меньше хозяина. Если тебя не кормить три дня, переплюнешь. Гравс покраснел и замолчал, Кретт спрятал улыбку. Тот как никто другой знал, что любовника порой заносит. — Ладно, засчитано. — Гравс направился в сторону столовой. У двери обернулся и добавил: — Один-ноль в вашу пользу! — Кретт пошёл за ним. — Только не забудь вернуться и рассказать всё! — напоследок крикнул Тэгрем. Он сомневался, что Гравс вернётся. Тот наверняка сделает вид, будто не расслышал, забыл и уединится с Креттом. Тэгрем завидовал пылу слуг. Они уделяли много времени друг другу и были счастливы. Ни предрассудки, ни чужое осуждение — ничто не мешало им. Тэгрем поймал себя на том, что откровенно завидует прислуге. Они плевать хотели на чужое мнение. Лаэрт заботился о том, чтобы сохранить доброе имя — настолько, что отвергал поклонников. Тэгрем не сомневался — мужу наверняка пытались вскружить голову, но без толку. Лаэрт был словно кремень, твёрдый, о который легко сломать зубы. Но можно высечь огонь. Прошлой ночью Тэгрем это понял, а сегодняшний день убедил в этом. Он наклонился и погладил лежавшего у его ног пса. Тот поднял голову и некоторое время смотрел на всё ещё новое, хотя уже знакомое лицо. — Идём! — Тэгрем поднялся. Кресло качнулось. Пёс поплёлся к двери, чем дал понять, что ему не помешала бы прогулка. Тэгрем ухмыльнулся, предугадав выражение лица Лаэрта, если собака загуляется, а погода испортится. Наверняка будет ругаться и костерить его на чём свет стоит. Пёс выскочил за дверь. Тэгрем заперся и, решив, что дожидаться Гравса — гиблое дело, пошёл наверх. Он постоял у двери Лаэрта и поразмышлял, зайти ли, но, подумав, отправился к себе. Кретт не позаботился о камине. В спальне было холодно. Тэгрем спустился, гадая, где могут быть дрова. Разжечь поленья он умел. Как правило, поленница находилась на заднем дворе на любой усадьбе, ход вёл через кухню. Тэгрем на том и порешил. И пожалел. Слуги не удалились к себе. Пальцы Кретта царапали деревянный стол, полы сюртука задрались, Гравс, придерживая руками бёдра любовника, раз за разом вколачивался в весьма привлекательный упругий зад. Чёрные кудри упали на лицо и подпрыгивали при каждом толчке, губы раскраснелись и припухли. — Кхм! — кашлянул Тэгрем. Кретт дёрнулся, но Гравс надавил рукой на спину, чтобы удержать его в одном положении. — Не мешайте, а! — прошептал тот и толкнулся так, что Кретт застонал. По гримасе невозможно было понять, что тот почувствовал — боль или негу. Тэгрем остолбенел от наглости и бесстыдства. Он дался диву, как сохранивший невинность тридцать шесть лет Лаэрт нашёл общий язык с распутным Гравсом, но, как ни странно, оба умудрились поладить. Оттаскивать Гравса от Кретта — глупо, дожидаться и смотреть, когда они закончат, — тем более. Тэгрем не придумал ничего умнее, кроме как обойти парочку и дёрнуть за щеколду. Вечер выдался необычайно тёплым. Гравс верно угадал — грядут дни Сивали. Тэгрем постоял, насладился свежим воздухом, после посмотрел в небо — на Виссо и Клаго, скрывшимися за облачками. Он словно забыл, зачем пришёл. Вспомнив, направился к поленнице. Дверь скрипнула. — Что вам нужно? — Кретт высунул кудрявую голову. — У меня холодно, — пожаловался Тэгрем. — А, сейчас всё сделаю. Думал, вы у хозяина заночуете. — Кретт, на ходу заправив рубашку в штаны, пошёл к поленнице. Тэгрем проводил его взглядом. — Собака не в доме, — сообщил он. — Впущу! — Кретт набрал дров. — Кстати, у пса кличка есть? Полено упало на землю. Кретт грязно выругался и поднял его, после посмотрел на Тэгрема. — Есть, но… Ну её, кличку эту! Даже хозяин к псу так не обращается. Тэгрем всё понял, когда вспомнил, что на зов Лаэрта отозвался именно пёс. — Кретт, что ли? — хохотнул. — Почти. Крет. Моё имя с двумя «Т», а кличка собаки — с одним. Случайно вышло. Бывший хозяин так назвал. Господин Лаэрт пытался переименовать, но какое там? На «Крета» отзывается — и всё тут. Тэгрем понял ещё кое-что. Пёс достался Лаэрту не щенком, но взрослым или подростком. Хотелось расспросить Кретта , как появилась в «Грозди» собака, но глаза слипались. Тэгрем открыл дверь и направился к себе.