ID работы: 561619

Конец начала

Слэш
R
Заморожен
18
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
23 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 62 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 4.

Настройки текста
«Ну да, мне страшно. И что с того? Подумаешь, братца давно не видел, ха. Когда я заявлюсь к нему на порог, ему будет страшно не меньше моего. Но что я ему скажу-то? «Привет, я Эдвард, помнишь меня?»? Господи, может, и правда речь отрепетировать? Нет, тогда точно буду чувствовать себя как идиот. Так, все, надо собраться и сделать этот последний и первый шаг». Эдвард припарковал свою машину на узенькой улочке и направился по ней к дому номер пять. Сумерки почти целиком окутали улицы, а за ними и Эдвард погрузился в зудящее беспокойство о том, что он не успеет застать брата дома. Но, решив не думать об этом, он взобрался на крыльцо, набрал в грудь побольше воздуха и позвонил в звонок. За дверью послышались энергичные шаги. Нервы парня натянулись как струны на гитаре, готовые в любой момент лопнуть к чертям собачьим. Он почувствовал, как к щекам приливает кровь, сердце так сильно стучит в груди, что его импульс можно поймать на затылке. С ладоней уже чуть ли не капал пот. И вот, щелкнул дверной замок и дверь начала тихонько приоткрываться. -Да… кто там? – Спросил мягкий тенор, показывая макушку своего обладателя из-за двери. Когда он полностью выглянул из-за нее, то обомлел и встал, как вкопанный. Эти огромные, полные тревоги и непонимания глаза просто надо было видеть. Создавалось ощущение, что через минуту они займут уже пол-лица, а еще через пять минут и вовсе вместо лица будут одни эти ярко-зеленые фары. -Ну, что встал? Поздоровайся со мной, что ли. – Нахально высказался Эдвард, смотря прямо в эти зеленые болота, что составляло ему необыкновенных усилий. Так хотелось отвести взгляд от этого предателя, который пол своей жизни скрывался от его семьи… Но сейчас Эду казалось глупым думать об этом. Надо собраться и перестать вести себя как ребенок. -Э-э-эдвард? – Да, напугал Эдюша брата не на шутку, но и сам Эдвард не знал, что говорить дальше. Надо было импровизировать. -Да, он самый. Привет, брат, - Эдвард протянул руку, и не надеясь на рукопожатие. На его удивление, Джон, все-таки, сжал его ладонь. -Привет… Что ты тут делаешь?! – Спросил старший близнец, уже впадая в отчаяние: вдруг, ему это все снится? -Пришел тебя навестить. Может, ты впустишь меня, а то на улице холодать начало, - спросил Эдвард, переступая с одной ноги на другую. -Впустить? Ну, я не знаю… Можно было бы, но… - Он не успел закончить фразу, потому что за спиной раздались детские голоса. «Папа! Папа! Кто это?» Эдвард, позабыв о холоде, вытянулся в струну и, не скрывая удивления, уставился на брата. Дети, мать их? Эта парочка еще и разродилась?! Джон, тем временем, изрядно покраснев, снова скрылся за дверью. Он находился там уже не меньше пяти минут, когда Эдвард решил уйти. Нашел брата и замечательно. Жив, здоров, дети. Что может быть… лучше. Но Джон вновь показался из-за двери, но на этот раз, полностью раскрыв ее, пригласил Эда войти. Картина, которая открылась перед ним, была настолько… трогательной, что он вряд ли смог бы описать это словами. Два удивительной красоты ребенка выбежали в коридор и ринулись к Джону, обхватив его за ноги. Младший был мальчик, лет трех – четырех. У него были каштановые волосы и огромные темные глаза, окаймленные густыми ресницами. Смотря в эти гигантские бусинки, невозможно было оторваться от всей их глубины и беспечности. Он был одним из тех мальчиков, к которым хочется подойти, сесть перед ним на колени и разговаривать, следя за тем, как он бегает глазами по твоему лицу. Эдварду действительно почему-то захотелось поговорить с ним. Расспросить о том, как они живут тут, все ли ему нравится и хорошо ли себя ведет его папа. А еще спросить, не рассказывал ли Джон о том, что у его детей есть дядя, выглядящий точь-в-точь, как их отец. Но девочка, лет пяти, не уступала по красоте своему брату. У нее были густые темные волосы и тоже огромные зеленые глаза. Но в ней было что-то, что не притягивало Эда к ней так, как притягивало к мальчику. Спустя какое-то время, он понял, что это «что-то» оказалось не что иное, как схожесть с ее матерью. -Проходи в гостиную, она по правую руку, - сказал Джон, выпутываясь из объятий детей, чтобы закрыть дверь. Все это время, Эдвард слышал, как тоненькие голоса шепотом спрашивали: «Папа, кто это? Это киборг? Ты его на работе сделал?». Эдвард не удержался от ухмылки. Действительно, идеально похожий на папу дядя не может быть не киборгом. Эд прошел в гостиную и заметил, что, не смотря на детей, в доме было превосходно чисто. Ни одной пылинки. А что еще больше его беспокоило, так это то, что он так и не увидел жену брата. Наконец, в проходе показался Джон с двумя дымящимися кружками чая. Он указал Эдварду на диван и тот послушно сел. Джон сел в кресло напротив. Диалог начинать было несколько неудобно, но старший близнец взял эту задачу на себя: -К детям пришла няня и отвела спать. Мне скоро надо уходить, поэтому, думаю, придется разместить тебя прямо на этом диване, если ты, конечно, не собрался ехать обратно домой ночью. Но давай сразу к делу. Так значит, что заставило тебя приехать? Решил навестить? Эдварду, почему-то, крайне не понравилась эта фраза. Он расслышал в ней долю оскорбления его и его семьи. -Что значит «решил навестить»? Что значит «заставило приехать»? Дорогой мой, ты без вести сбежал из дома, оставил нас всех в догадках, что с тобой и при этом еще спрашиваешь « что заставило тебя приехать». Да ты даже же представить не можешь, как мы всей семьей из кожи вон лезли, чтобы найти тебя! Еще при маме мы тупыми догадками дошли до того, что ты именно в Ратангане, а не у черта на куличиках… -Подожди, - осек Джон тираду брата, - что значит «еще при маме»? -Ах да, это я и хотел тебя сообщить главным образом, - Эдвард набрал в грудь побольше воздуха, чтобы не дать чувствам взять над собой верх, - она мертва. Скончалась от сердечной недостаточности. Сердце не выдержало и -, бум, - нет человека, - Эдвард закусил нижнюю губу. Джон долго и мучительно смотрел прямо в упор на брата. Наверное, он искал хоть искорку, говорящую о том, что это шутка. Похоже, что не нашел, потому что в глазах появилась влажная пелена. -То есть… Ее больше нет? Вообще? – Еще с надеждой на шутку спросил он. -Нет, Джон, нет. Мне не зачем врать тебе, - почему-то, Эдварду захотелось сделать Джону как можно больнее, чтобы он почувствовал всю боль, которую он нанес семье и, тем более, матери, - надеюсь, ты понимаешь, из-за чего это произошло. А точнее, из-за КОГО. Оторвав взгляд от чаинок, Джон пристально уставился в глаза брату. В его взгляде загорелось возмущение. -Ты хочешь сказать, что из-за меня? Из-за меня она умерла? Тебе не кажется, что это слишком громкое обвинение для человека, который даже не присутствовал на ее похоронах, потому что ему просто не сообщили о них! – Джон начинал краснеть от злости и досады. -Ты сам выбрал, как будешь жить, что будешь знать и ценить. Я, лично, вижу, что ты вполне был счастлив и без нас со своей женой. Кстати, а где она? Неужели ей так стыдно, что она увела у матери сына, что даже не хочет встретить твоего брата, м? – Эдвард саркастически посмотрел прямо в красные глаза близнеца и поймал в них вызов. -Ее здесь нет, - выплюнул он Эду в лицо и снова уставился на плавающие чаинки. Эдвард даже обрадовался тому, что довел брата до точки кипения, но решил немного сбавить обороты. -А где она? – Уже менее надменно спросил он. -Нет ее. Исчезла. Как след простыл, - отчаянно замахал руками Джон. «Вот черт подери, мне становится жаль его» - Эдвард скорчился от собственной мысли. -А как давно? – Уже с интересом спросил Эд. -Год. Над комнатой нависло тяжелое облако молчания. Наконец, Джон встал и заявил: -Все, мне нельзя задерживаться, иначе опоздаю на работу. Я сказал няне, чтобы она уложила тебя здесь на диване. Ее зовут Анна. Утром еще поговорим, и я познакомлю тебя с детьми. -Хорошо, - только и смог сказать Эдвард. Джон скрылся за дверью, предварительно заскочив на второй этаж, чтобы поцеловать детей и сообщить Анне, что он уходит. Тогда она спустилась вниз с огромной подушкой, одеялом и простыней, чтобы придать дивану вид постели. Пока она готовила Эдварду импровизированную кровать, он успел узнать, что работает она в семье мистера Граймса около десяти месяцев и уже прекрасно знает и его детей, и его самого, но она ничего не знала об истории его приезда в Ратанган и уж тем более о том, что у Джона есть брат близнец. Эта милая женщина, на вид прожившая полвека, задарила Эдварда комплиментами о том, какой он милый и воспитанный молодой человек, какой молодец, что приехал из другого города, чтобы навестить брата. Он тоже не остался в долгу и выразил его к ней симпатию. Попрощавшись и пожелав друг другу спокойной ночи, они разошлись, и Эдвард остался один в темной гостиной. Он оставил включенным светильник на кофейном столике, потому что в душе было как-то непонятно жутко. Эд разделся, лег под одеяло и уставился на одиноко стоявшую кружку с уже давно остывшим чаем, и весь недавний диалог между ним и его братом снова всплыл в его памяти. Вскоре Эдвард провалился в сон.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.