ID работы: 5666699

RIP to my youth

Гет
R
В процессе
29
автор
Размер:
планируется Макси, написано 95 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 39 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Время близилось к пяти, и Эндрю уже стоял у дверей библиотеки. Его не очень привлекала перспектива провести пятничный вечер в окружении старых книг. Из-за угла появился истинный британский интеллигент — Мистер Джарвис. Этот мужчина был словно снят с обложки глянцевого журнала. Нет, он не был до жути красив, но все у него было идеально. Он всегда был одет в классический костюм, волосы аккуратно зачесаны назад и всегда безупречная речь. — Вечер добрый, мистер Гарфилд. Чем могу помочь? — обратился к Эндрю библиотекарь. — О, меня отправили к вам. В качестве наказания. Вот, — Эндрю никогда не знал как ему вести себя с Джарвисом. Ему казалось, что с ним нужно говорить исключительно интеллигентно, а парня это вводили в ступор. — Ну что вы, Мистер Гарфилд, библиотека не может быть наказанием. Здесь же хранится столько знаний. Это возможность найти новую информацию, интересный факт или загадочную зацепку. — Может вы уже скажете, что мне делать? — обратился к Мастеру Джарвису Эндрю, и они зашли в старое хранилище. Никто и никогда не понимал для какой цели библиотека все еще существует. Весь архив уже давно перенесен в электронные базы данных, все можно найти онлайн. Для чего они хранят весь этот хлам, да еще и библиотекарю платят. — Вот, Мистер Гарфилд, ваше задание на сегодня. Два стеллажа с картами и пособиями. Вам необходимо расположить все по алфавиту, — говорил библиотекарь указывая на забитый до потолка картами и книгами уголок в дальней стороне комнаты. — Спасибо, я ведь не справлюсь до вечера. — Вы очень способный парень, Эндрю. А мне пора пить чай, я итак уже опоздал на 15 минут, сказал Мистер Джарвис и покинул библиотеку. Эндрю осмотрел весь этот хлам и принялся за работу. Чем быстрее он закончит, тем быстрее окажется в своей комнате с приставкой в обнимку. Прошло уже два часа, а Эндрю практически закончил свою работу. Послышался скрип двери и в комнате появилась Лиззи. — Хей, привет, червячок. Как тебе тут живется? Не задохнулся еще от знаний? Пх, пх… Или от пыли, — произнесла Лиззи и закашлялась. — Да, нет. Вполне нормальное занятие. Правда скучное. Ничего кроме карт и учебных пособий не попадается. — А ты думал Джарвис где-то здесь хранит свеженький выпуск Плейбоя? Ты ведь его видел, там сплошная интеллигенция, — сказала девушка и села на рядом стоящий стул. — Я и не надеялся. Посиди со мной, мне так скучно, — жалобливым голосом просил Эндрю. — Ладно, я посижу, только помогать не буду. Могу только поддержать разговор. — Слушай, Лиззи, через неделю будет праздник в честь Хэллоуина. Пойдем вместе — сказал Эндрю, ставя на полку очередную книгу о экологии. — А вдруг меня уже кто-то пригласил. Эндрю лишь посмотрел на неё с ухмылкой и девушка произнесла: — Ну, ладно, никто меня не пригласил. Но помечтать не вредно. Пойдём, конечно, интересно какие еще парочки образуются у нас в компании? — О, Дейн наверняка пойдет с Бэт, — уверенно, но со смешком произнес Эндрю. — На твоём месте, я бы так не торопилась. Она просто в бешенстве после сегодняшнего случая. И ему не стоит подходить к ней на пару метров в течении двух недель, точно. Я её такой еще не видела. — Кстати, как Бэтс себя чувствует? И что произошло? — Я пришла, напоила ее таблетками и спать уложила. Ей немного лучше, температура спала, но еще не до конца, и держится. Насморк, кашель и все такое. Выглядит она ооочень ужасно, поэтому я отправила ее в кровать. Она еще и сопротивлялась. А про, то что случилось лучше спроси своего дружка. Пусть он тебе расскажет. — Ладно, передавай ей привет. А вот как думаешь, с кем пойдёт Томми? — Ну он то может с кем-то пойти, но кто пойдет с НИМ. Никто не хочет идти на праздник с 15-летним подростком. — Лиззи, ему же 17(или 16?). — И что? Зато выглядит он как 15-летний мальчишка. С малолетками редко кто ходит на вечеринки. — Лиззи. — О, о… Сейчас не в тему, конечно, но помнишь Хэллоуин 2009 года? — Конечно, как такое забыть. Мы устроили пожар в учительской, а Бекка пыталась задержать охрану, чтобы мы успели сбежать. Я тогда в первые сломал руку, потому что спускался по дереву. А ты хитрая такая, сделала вид, что заблудилась, а охрана попалась на этот детский трюк, — с улыбкой вспоминал Эндрю. — Да, уж… Мы были такими неуправляемыми. Вся школа дрожала от наших проделок. — Жаль, что Бэкки с нами нет сейчас, а Малик просто пропал. Их так не хватает, — уже с грустью в голосе сказал Эндрю. — Ребекка сама сделала свой выбор, ровно так же, как и Малик. Одна превратилась в неймоверную стерву, а второй бесследно сбежал. Даже не попрощавшись. Так, все прекратили эту тему, — проглатывая ком подступивший к горлу и вытирая слегка появившиеся слезы, сказала Лиззи. В комнате наступила тишина, а Эндрю молча продолжил разбирать книги. — Я закончил, можно идти по комнатам, — радостно воскликнул Гарфилд, чем вырвал из раздумий свою подругу. — М… А, да. Молодец! Ты конечно не Флэш, но справился довольно быстро, за два часа успел. — Тогда может прогуляемся на крышу? Посидим, поговорим…. — Нет, Эндрю, не сегодня. Бэт нужно пить лекарства через час, я должна проследить за этим. Иначе она просто выкинет их в мусорное ведро. И я не думаю, что ее можно оставлять одну в таком состоянии на долго, — ответила Лиззи на предложение парня. — Эх, ладненько, тогда в другой раз, передавай Бэт, чтобы быстрее выздоравливала. Пока, — сказал парень, закрывая дверь библиотеки и убегая к себе в комнату. Лиззи же осталась там. Она подошла к столу, где сидел Мистер Джарвис, и протянув ему бумажку с символом, сказала: — Мистер Джарвис, вы случайно не знаете, что это за каракули? — Оо, Мисс Эванс, а вы оказывается еще и в книги заглянули. И, нет, я понятия не имею что это за символ. Похож на один из египетских иероглифов. Но где вы вообще нашли его? Я знаю каждую книгу во всех коморках этой школы и ничего подобного раньше не видел, — библиотекарь начал с интересом рассматривать ранее незамеченный им символ. — Я нашла его не в книге, а на старых чертежах школы и на карте местности. Он очень странный. У меня ощущение, что я его уже где-то видела. — Ах, чертежи. Мисс Эванс, скорее всего это логотип компании застройщиков…. — Но, — попыталась возразить Лиззи, и ее тут же остановили. — Никаких «но», Мисс. Не ищите в этом никакого сакрального смысла или какие-то таинства. Обычный логотип. Лиззи лишь закатила глаза от такого набора заумных словечек и направилась к выходу, попутно попрощавшись. В комнате она встретилась с комочком болезни, закутаным в одеяло, и принялась заботиться о нем. Спустя день эта забота принесла приятные плоды и Бэтс чувствовала себя намного лучше. Дейн пытался извиниться перед девушкой, но каждый раз, когда заходил в их с Лиззи комнату, ему прилетало первым попавшимся под руку предметом. И не всегда это были тетрадки или книги. Иногда проскакивало что-то железное и тяжелое. И вот после очередной попытки извиниться, Дейн выбежал как ошпаренный из комнаты. В этот раз ему чуть не прилетело кружкой по голове. Тяжело дыша, он стоял под дверью, как увидел приближающегося к нему Тома. — Эй, парень, что с тобой? Тебя словно огрели чем-то тяжелым? — обеспокоенно спросил друг. — Это все Бэтс. Я не понимаю, почему она не может меня выслушать. Я же извиниться хочу. — И сколько раз ты вот так вот приходил? — За сегодня второй, а вообще раз пятнадцатый. И каждый раз одно и то же. — Ууууу… Чувак, да ты влип серьезно. Бэтс, обычно, очень быстро отходит. А вот чтоб так, первый раз вижу такое. Ты, судя по всему, очень сильно её обидел.  — Чего она так на меня? Ладно были бы не разлей вода, и я такое натворил. Но мы то не так близки. И от меня можно ожидать чего угодно. — Нууу, парень, значит это ты думаешь, что не так близки. А для нее немного по другому. — Да, ну, Томми, не неси чушь. Не может такого быть, — говорил Дейн, а в его голову со скоростью света закрадывались сомнения. Неужели, Бэтс к нему что-то чувствует? А если и так, то ему какое дело, у него ведь ноль чувств к ней. Или не ноль? В этот момент в голове Дейна образовался огромный клубок мыслей, в центре которого была Бэт. Он пошел вдоль коридора, попутно размышляя о вероятной возможности, предпологаемой его приятелем. ДеХаан вынашивал эту мысль на протяжении всей недели. Он ловил себя на мысли, что ищет Бэтс взглядом, его интересует где она находится в тот или иной момент, его раздражает мысль о том, что она специально завтракает раньше, чтобы не пересекаться с ним, его до жути бесит то, что она мило общается с каким-то пареньком из информатической группы, и что ограничивается только мессенджером на их совместных занятиях. И то ли от гордости, то ли от страха и смятения, Дейн абсолютно ничего не предпринимал, что для него не свойственно. Он бы уже давно, охмурил какую-то длинноногую модель, за то время, пока просто наблюдает за всей этой ситуацией. Но он не совершал никаких действий, от чего Дейн находился в полном замешательстве.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.