Глава 7
22 июня 2017 г. в 14:22
День пролетел очень быстро, за обедом Стейси поближе познакомилась с парнями. У Томми рот не закрывался. Он и Стейси весь обед обсуждали социологию и прочую общественную дребедень. Эндрю и Лиззи как всегда разговаривали о прошедших выходных. А вот дела у Бэт с Дейном обстояли куда менее радужно. Весь обед Дейн прожигал взглядом Бэтс, а сама девушка пыталась не встречаться с ним глазами. Она тщательно избегала зрительного контакта с парнем, и пыталась всячески поддерживать разговоры в компании. Бэт прекрасно понимала, что сейчас им предстоит совместное занятие и ей, как бы она не хотела, придется говорить с Дейном. В очередной раз прозвенел звонок, и все направились в кабинеты. Какой бы странной и глупой не казалась Бэт идея прогулять информатику, она все равно воплотила ее в жизнь. Весь урок она просидела в библиотеке. Бэтс от чего-то внезапно стало интересно рассматривать старые чертежи здания. Хотя она ничего и не понимала, но ей было интересно. Бэтс заметила странный символ, тот же что и Лиззи, но не придала этому значения. Она много раз видела его на стенах школы, оборудовании, которое привозили из города, на документах. Поэтому символ не вызвал никакого подозрения. Вернувшись в комнату, она обнаружила стоящего у двери Дейна, который встретил девушку вопросом:
— Почему тебя не было на уроке?
— Блин, Мистер Нокс так и не принес нам кровать, — не замечая вопроса парня, произнесла Бэт.
— Тебе не кажется, что ты должна мне ответить?
— Я никому ничего не должна. Тем более тебе, ДеХаан.
— Хм… — тихо усмехнулся Дейн.
— Что? Я что-то смешное сказала? — вопросительно посмотрела на парня Бэтс.
— Я просто кое-что понял.
— И что же?
— Ты тогда со мной танцевала только потому, что была пьяненькой. И милой такой со мной была поэтому же поводу. А теперь ты испугалась, что твоя репутация саркастической и неприступной заучки-хакера рухнет. Поэтому мне скандалы устраиваешь. Чтобы не было никакого повода подумать, что ты можешь быть милой и нежной с кем-то. И никаких намеков на отношения даже быть не может, — рассуждал парень.
— ЧТО? Ты вообще нормальный, Дейн? Ты слышишь, что ты говоришь?
— Я прекрасно понимаю и отдаю себе отчет.
— Да? Тогда тебе следует знать тот факт, что я даже глотка алкоголя в тот вечер не сделала. И что это значит вообще? Я разве не могу быть милой? Я робот что ли какой-то? Если я в компьютерах разбираюсь, то все? Я не девочка?
— Ну, по поведению иногда не скажешь, что девочка.
— Я не виновата, что меня окружают такие идиоты как ты.
— Может стоит относиться ко всем менее критично?
— Может ты не будешь указывать мне что делать? И стоп! О каких причинах и поводах ты собственно говоришь? Разве они есть?
— Ну….
— Не «нукай», Дейн, а отвечай.
Парень ничего не ответил, а только неожиданно схватил за плечи Бэт и поцеловал ее в губы. Сказать, что девушка была в шоке, ничего не сказать. Может Бэт и хотела ответить на поцелуй, но ее ступор был настолько сильным, что она стояла неподвижно, пока Дейн не отстранился от нее и не уставился прямо в ее зеленые глаза. Бэт глубоко вдохнула воздух, а Дейн неловко почесывал затылок.
— Спокойной ночи, Элизабет, — быстро произнес ДеХаан и поспешно удалился из комнаты.
— Сейчас только пять вечера. Нууу ладненько, — произнесла Бэт, когда парень уже закрыл за собой дверь. Бэтс легла на кровать и стала размышлять о случившемся. Она вовсе забыла, что хотел сходить к Ноксу, и когда Лиззи и Стейси радостными вернулись в комнату, возник вопрос о том, где будет спать новенькая.
— Чем же ты была занята таким, что не смогла сходить во второй корпус? — спросила свою подругу Лиззи.
— Потом расскажу, — ответила Бэтс.
— Ну, мы могли бы поселить кого-то на полу, но у нас нет запасного матраса. Есть вариант пойти в комнату к парням, у них все равно лишняя кровать есть. Мне кажется, что это должна быть именно ты, Бэтс.
— Нет, пожалуйста! Я не пойду туда! Лиззи, может ты пойдешь? Заодно с Эндрю поболтаешь, — умоляла подругу Бэт.
— Я че с ним за день не наговорилась? Что произошло, Бэтс? Чего ты так не хочешь к ним идти? Ты же вроде не стеснительная. Это из-за Дейна?
— Я потом расскажу, — смущенно опустив голову, ответила девушка.
— Океюшки, но это только ради тебя, — заметив смущение и замешательство Бэтс, согласилась Лиззи.
Лиззи открыла дверь в комнату парней и сообщила им радостную новость о том, что она ночует с ними. Кинув подозрительный взгляд на Дейна, она упала на кровать рядом с Эндрю и Томом, который смотрели очередной фильм. После полуночи все легли спать. Ночь казалось бежала так быстро, словно секундная стрелка. На утро все отправились в столовую на завтрак (кто бы сомневался, им же больше некуда идти.) Дейн и Бэтс кидали друг на друга короткие и неловкие взгляды. Все ребята заметили это, но не стали акцентировать внимание. После недолгого завтрака вся компания отправилась на уроки (куда же еще). Стейси, Лиззи и Бэт отправились на урок литературы. Девушки неспешно прогуливались по коридору, как Лиззи внезапно спросила у Бэт:
— Бэтс, как насчет того чтоб смотаться в ближайшую кафешку? М?
— Ну не знаю… Можно, все равно литература. А Стейси куда? — девушки говорили тихо, чтоб новенькая их не слышала.
— Сходит на литературу, не пропадет. Там как раз будут Дейн и Томми, — Бэт немного напряглась, когда услышала имя Дейна.
— Давай, Бэт, там всегда играет твоя любимая музыка, и печеньки, которые ты любишь.
— Окей, но я возьму с собой ноут, нужно написать пару скриптов.
— Хорошо, заодно расскажешь что произошло, — сказала Лиззи и, схватив ее за руку потянула к выходу.
— Эй, девочки, вы куда? — удивленно кричала вслед убегающим Стейси.
— По делам? — быстро ответила Лиззи.
— А как же кровать? Нужно же сходить к мистеру Ноксу.
— Не переживай, сходи с Томми. Он тебе покажет, где это, — ответила Бэтс, и девушки скрылись из виду.
Стейси недоуменно пошагала к кабинету, а Бэтс и Лиззи, предварительно забежав в комнату за ноутбуком, уже покинули территорию школы. Недалеко, в пяти минутах ходьбы, от «Бримо» находился маленький (городок, поселение, комплекс че там?). Там расположились пару уютненьких кафешек, магазин и старый парк. Бэтс и Лиззи направились в одно из таких кафе. Устроившись на своих любимых местах, девушки заказали кофе и пару десертов. Спустя 20 минут разговора ни о чем. Лиззи наконец-то спросила о том, ради чего они пришли в кафе.
— Что случилось? Ну я имею ввиду у вас с Дейном? Чего ты так отреагировала на идею пойти спать к ним?
— А нам обязательно об этом поговорить? Может поговорим о новенькой? — с умоляющим взглядом говорила Бэтс.
— Нет, — Лиззи сказала это настолько утвердительно, что Бэтс не захотела возражать.
— Ну, если коротко, то Дейн — козел.
— Спасибо что сообщила, но информация устаревшая. А если подлиннее? — снова спросила Лиззи, чуть наклонив голову вперед, как бы говоря «Ну, давай, рассказывай!»
— Лааадно, — сдалась Бэт. Она рассказала о том, как он вытащил ее больную на урок, про случай на Хэллоуин, про разговор на следующее утро после вечеринки, и наконец, о вчерашнем происшествии…
— А потом…
— Что потом, Бэтс?
— А потом мы ссорились, выясняли отношения. Представляешь, он меня алкоголичкой назвал. А ты же знаешь, что я не пью…
— И? Бэт, ближе к делу! — нервно выпалила Лиззи.
— И… Потом… — неуверенно бормотала Бэт, на что Лиззи закатила глаза.
— Если ты сейчас не скажешь, то я швырну в тебя твой ноутбук.
— Он меня поцеловал. Представляешь, мы, значит, ссоримся, кричим друг на друга, а он… — затараторила девушка, в надежде на то, что Лиззи не расслышала сказанное.
— Погоди… ЧТО?! Что он сделал? — конечно же Лиззи услышала все, но явно не поняла.
— Поцеловал меня, — повторила Бэт.
— Вау! Так вы теперь парочка? Бэтс и Дейн. Стоп, ты сказала, что ОН тебя поцеловал. Не «МЫ поцеловались», а ОН. Это значит, ты ему не ответила? — рассуждала Лиззи.
— Боже, Лиз, я вообще не имела это ввиду, когда говорила «он», но ты права. Я стояла как столб, я толком то и понять ничего не успела.
— Но ты хотела ему ответить? Ведь так? — в своей привычной манере протянула Лиззи.
— Нет.
Лиззи молча смотрела на Бэт пристальным и напористым взглядом.
— Возможно, — неуверенно протянула Барнс, а Лиззи восторженно захлопала в ладоши.
— Я знала! Я знала, что между вами что-то происходит. Любимчик девушек — Дейн, и неприступная Элизабет. Вы будете отличной парой.
— Успокойся, Лиззи, может у него просто помутнение было после праздника. Не торопи события, — пыталась успокоить подругу девушка.
— А как долго ты скрываешься? Ну как давно он тебе нравится?
— Так, об этом поговорим потом. Нам пора в школу, мы прогуляли уже 2 урока, если я опоздаю к Бэннеру, он меня прикончит, — сказала Барнс и начала собираться.
— Бэннер? Серьезно? Ты сама слышишь, что говоришь. Да он же мухи не обидит. Просто кто-то немного ботаник.
— Окей, пусть будет так. Давай собираться.
Пока девушки одевали верхнюю одежду и собирали свои вещи, в школе прозвенел звонок с урока. Стейси искала взглядом Томми, ведь он должен был провести ее к завучу. Но она нашла кое-что получше. Стейси уверенно подошла к парню и обратилась к нему.
— Привет, — мило сказала она.
— Ага, привет. Давно не виделись, — с сарказмом ответил парень.
— Ты ведь Дейн? Верно?
— Да, — коротко ответил ДеХаан.
— Нам с девочками должны были принести кровать, но ваш завуч, Мистер Нокс, он как-то не очень спешит с доставкой. Мы с Бэтс и Лиззи должны были пойти сегодня к нему, но они куда-то сбежали. Причем в прямом смысле этого слова, — разъясняла светловолосая парню.
— Ну так сходи сама, — Дейн не проявлял никакого интереса. Ему никак не хотелось сейчас ни с кем говорить.
— Я бы и сама сходила, но девочки не сказали мне где это.
— Так я тебе сейчас расскажу.
— Эм… Я тут новенькая, ничего не знаю, боюсь заблудиться.
— Так я все понятно объясню.
— А может ты со мной сходишь?
— Ладно, пойдем, — мысленно выругавшись, сказал ДеХаан. И они со Стэйси направились во второй корпус.
Всю дорогу Стейси расспрашивала Дейна про школу, одноклассников. Отвечая на вопросы, Дейн отвлекся и немного расслабился. Вся эта ситуация напрягала его до невозможного, он абсолютно не знает что ему делать. Ребята уже подошли к двери завуча. Постучавшись, они получили приглашение войти.
— Мистер Нокс, нам нужна кровать в комнату Барнс и Эванс. К ним новенькую еще вчера прислали, — начал разговор Дейн.
— Кроватей нет, — ответил завуч.
— Как нет? И на чем мне, по-вашему, спать? — раздраженно спросила Стэйси.
— А когда будут? — задал еще один вопрос Дейн.
— Ничего сказать не могу, — ответил Нокс, давая понять ребятам, что от него они ничего не добьются.
Дейн и Стейси вышли из кабинета и направились в свой корпус.
— Какой завуч, такой и порядок в школе, — тихо сказал Дейн.
Всю дорогу обратно ребята болтали и смеялись. Как только они подошли к главному входу, Дейн увидел Лиззи и Бэтс, возвращающихся из кафе. Улыбка сразу пропала с лица парня, когда он увидел, что Бэтс пристально смотрит на них. Лиззи и Бэт зашли в школу, а Дейн выругался и направился вслед за ними, оставив Стейси одну на улице.