Особняк Эндри принимал гостей своей величественной красотой. В этот день весь высший свет Соединённых Штатов Америки, затаив дыхание, наблюдал за помолвкой Арчибальда Корнуэлла и Анни Брайтон. К этому событию готовились заранее и очень тщательно. Мадам Элрой хотела показать семью Эндри во всём великолепии и блеске. Целых три месяца продолжались предпразничные хлопоты. Миссис Брайтон, мать Анни, наняла для шитья платья лучших модельеров страны. Анни пришлось пройти через множество примерок и дефиле в готовом платье. Но дело того стоило: в конечном итоге изготовили прелестное голубое атласное платье с неглубоким декольте. К платью, разумеется, купили голубые туфельки, перчатки и сумку-ридикюль в тон. На шею Анни надела фамильное ожерелье семьи Эндри, которое ей подарила тётушка.
— Это одна из наших фамильных ценностей! — говорила Эмилия накануне события. — Оно переходит из поколения в поколение, и вот я дарю его тебе. Будь счастлива с Арчи, дорогая моя! — со слезами радости сказала тётушка. Арчи остался её единственным племяннком и больше всего на свете она желала ему счастья.
— Я сделаю всё, что от меня зависит! — воскликнула Анни и обе женщины обнялись.
Нужно сказать, что Арчи тоже как следует готовился к помолвке. Ему на заказ сшили английский костюм, и в нём он выглядел настоящим джентельменом. Для него этот день считался особенным — он очень любил Анни и хотел сделать её счастливой. Он знал, что когда-то, в своё время, он любил Кенди, но это чувство уже давно прошло, и сейчас он любит Кенди только как сестру. Арчи бы всем сердцем мечтал, чтобы рядом с ним в этот день присутствовали и Энтони, и Стир, но, к сожалению, те весёлые времена, когда они вместе озорничали в Лейквуде, уже не вернуть. Однако сегодня день веселья, а не грусти, поэтому, Арчи улыбнулся и подошёл к Анни, чтобы вместе с ней встречать гостей. Пришли все друзья, партнёры по бизнесу, знакомые друзей. Такого приёма семья Эндри не знала с момента представления мистера Альберта в качестве главы семьи.
— А теперь, позвольте мне представить нашу почётную гостью — Кендис Уайт Эндри! — провозгласил Альберт, и все увидели входившую в зал Кенди. На ней было великолепное розовое платье, розовые туфли и перчатки. Длинные белокурые волосы заколоты наверх. Эту причёску её научила делать Анни, поэтому Кенди назвала её «фирменная причёска от Анни».
— Здравствуйте, мистер Альберт! — поздоровалась Кенди.
— Добро пожаловать! — произнёс Альберт.
— Уже все пришли? — осведомилась Кенди.
— Нет, остались семейство Леган и Патти с бабушкой Мартой, — пояснил хозяин дома.
— Кенди, иди к нам, — позвали её друзья.
— Конечно, — отозвалась девушка и подошла к ним, оглядывая при этом бальный зал.
Бальный зал дома семьи Эндри украшали нарядные гирлянды цветов, источающих изумительный аромат; повсюду ярко горели бесчисленные свечи. Слуги готовились исполнить любой каприз гостей в праздничных нарядах. В конце зала, у танцевальной площадки, стоял оркестр, который был готов заиграть в любую минуту по приказу господина Эндри. В зале царила атмосфера всеобщего праздничного настроения, все гости радовались и разговаривали друг с другом, а сплетницы высшего света обменивались последними светскими новостями. Вдруг все голоса и шёпот внезапно стихли. Это произошло потому, что в зал входило семейство Леганов. Но внимание всех незамужних девушек оказалось приковано лишь к нему. Он входил в зал последним, своей неспешной походкой. Сегодня он выглядел просто сногшибательно: этот манящий блеск карих глаз притягивал к себе как магнит, чёрный костюм сидел на нём бесподобно, а как всегда самодовольная ухмылка провозглашала: «Вы никто, вы пустышки, а я король!» Ему было прекрасно известно, что он самый завидный жених не только Чикаго, но и всей страны, после Альберта Эндри, и он этим прекрасно пользовался. Боковым зрением он заметил, как дочки хищных мамаш по приказу данным, разумеется, шёпотом — вытянулись в струнку.
«Старые карги и их глупые дочки, у которых ничего нет, кроме красивых платьев и заученных фраз» — с раздражением думал Нил.
Наконец, когда собрались все гости, в том числе, Патти и бабушка Марта, глава семьи Альберт Уильям Эндри поднял руку, призывая зал к тишине и начал свою речь:
— Леди и джентельмены, спешу объявить о помолвке Арчибальда Корнуэлла и Анни Брайтон, — торжественно произнёс он. — Объявляю бал открытым! — добавил Альберт и виновники торжества открыли вальс первыми.
Пока пары танцевали, Кенди стояла с Патти и бабушкой Мартой, мило беседуя с ними. Неожиданно она почувствовала прикосновение и медленно обернулась. И тут изумрудные озёра столкнулись с ярким блеском карих глаз.
— Привет, Кенди, как давно я тебя не видел! Потанцуем? — спросил Нил.
— Я. — только и успела вымолвить Кенди, как он взял её за руку и повёл в центр зала.
«Один танец ничего не значит!» — успокаивала себя Кенди, и они начали танцевать. Он непринуждённо вёл её в вальсе, крепко обхватив за талию, гораздо крепче, чем этого требовали приличия. Но ему было плевать на всякие условности высшего света, они всё кружились и кружились в чарующем вихре вальса.
Когда отгремели последние аккорды вальса, Нил с сожалением отвёл её на место.
«Это наш не последний танец, дорогая» — думал он, поздравляя себя с началом успешного претворения своего замысла в жизнь.
А в это время Элиза, стоявшая в другом конце зала, со злостью думала: «Чёрт тебя побрал, братец, ты оказывается, не забыл об этой дворняжке с конюшни. Ну ничего, я тебе промою мозги».
В свою очередь Арчи тоже задумался: «Если по твоей вине хоть волосок упадёт с головы Кенди, я прикончу тебя. Завтра же поговорю с мистером Альбертом и мы вместе решим, как обезопасить Кенди от него. Я дал слово Стиру и Энтони, что позабочусь о ней, и я его сдержу».
Мистера Альберта тоже не оставлял этот вопрос: «Что же происходит? Неужели Нил реально любит её и готов на всё? Говорят же — от ненависти до любви — один шаг. А что если это про них?»
А Патти, скромно стоявшая в сторонке, была уверена, что это самая истинная любовь, просто они ещё не поняли, что к чему: «Это любовь двух противоположностей, огня и льда, это самая красивая любовь. Я поговорю с Кенди и посоветую ей задуматься.
Бабушка Марта тоже всё видела: «Как романтично это было! Молодой человек точно влюблён в неё, только Кенди этого не видит. Значит, мне надо их свести».
Пока друзья всё обдумывали и взвешивали, Кенди извинилась и вышла на мраморный балкон с видом на зимний пейзаж. Всё выглядело, как в сказке и она почувствовала себя маленькой девочкой. Полная луна заливала окрестности призрачным серебристым светом и Кенди вдохнула свежий морозный воздух. Наконец-то она одна! Девушка прислонилась к мраморной колонне. Здесь стояла тишина, звуки музыки едва доносились из зала. Она молча смотрела на жёлтый диск луны и мысли медленно текли в её голове.
— Кенди! — этот металлический голос с нотками властности в голосе заставил её вздрогнуть и она обернулась.
— Как ты здесь оказался, Нил? Ты что, шпионил за мной? И что тебе нужно? — спросила она, вздёрнув нос.
— Я не хотел тебя напугать, — заявил молодой человек. — Да, я искал тебя. У меня к тебе дело, — самодовольно заявил он.
— Что? Что опять тебе от меня нужно? Говори и больше я не желаю тебя видеть, — голос её вдруг задрожал и она резко отпрянула назад.
— Кенди, успокойся, я не собираюсь тебя насиловать. Я хотел заключить с тобой перемирие, — объявил он.
Уж чего-чего, а этого она никак не ожидала.
«Странно, но, ладно, я дам ему один шанс».
— Ладно, что ты хочешь? — спросила Кенди, потому что на самом деле ей это было любопытно.
«Конечно, он мне причинил немало зла и проблем, но, с другой стороны, он мне не сделал сейчас ничего плохого. И танцевать с ним не так уж и плохо. Нет, стоит хотя бы его выслушать».
— Всего лишь сделку: со своей стороны я не буду тебя преследовать, а с твоей ты согласишься принять моё приглашение в ресторан, один раз! — говорил он и взгляд его при этом прожигал её насквозь.
— И это всё? — саркастически заметила Кенди.
«Это просто приглашение на ужин, ничего более», -успокаивала себя Кенди.
— Да! — ответил он. — Более я от тебя ничего не стану требовать.
— Хорошо, я согласна, — сдалась, наконец, девушка.
— Тогда по рукам? — спросил Нил и протянул ей руку.
— Хорошо! — сказала она и ответила на пожатие. Нил едва сдерживался, чтобы не засмеяться от радости, а Кенди не знала, правильное ли решение приняла, но понимала, что ничего вернуть уже нельзя.
Их руки соприкоснулись, и в какую-то долю секунды произошло необъяснимое — как удар молнии пробежал между ними электрический заряд. Нил, сам того не ожидая, притянул её к себе, и накрыл рот поцелуем. Стоило его губам дотронуться до её рта, как Кенди почувствовала себя так, словно кто-то влил ей в вены расплавленный огонь. Они перестали целоваться только тогда, когда начали задыхаться. Нил внимательно смотрел на неё. Поражённые собственной реакцией на поцелуй, они молча изучали друг друга. Первой опомнилась Кенди.
— Нил, пожалуйста, уходи, оставь меня! — попросила Кенди, стараясь не смотреть в его пронзительные глаза. Она испугалась после того, что произошло, и не понимала причину, по которой не смогла его оттолкнуть во время этого поцелуя.
— Хорошо, Кенди, сейчас я уйду, но знай, что я вернусь, — ответил он и ушёл, как всегда не оборачиваясь, своей неспешной походкой. А бедной Кенди осталось стоять и смотреть в ярком свете луны вслед его удаляющейся фигуре…
***
Главе Чикагской мафии Марио Джузеппе в этот вечер было явно не до праздника. Мало того, что от него ушла очередная любовница, так его банда накануне с треском провалила всё дело.
«Если так и дальше пойдёт, мы скоро будем почивать на нарах!» — думал бандит, сидя в кресле со стаканом виски в руках. Ну ничего, я поставлю весь город передо мной на колени».
И с этими мыслями он нажал на рычаг телефона.
— Крис, зайди ко мне! Живо! — проорал Шеф.
— Да, сэр, сию секунду, — отозвался подчинённый.
— Вы провалили всю операцию, а я Вам заплатил аванс, идиоты! — что есть мочи отчитывал своих подельников мафиози.
— Сэр, мы… — блеял Крис.
— Следующая операция ровно через пять дней, на том же месте, — приказал главарь.
— Всё будет сделано в лучшем виде! — пробасил Крис.
— Чтоб никаких осечек, а тем более свидетелей, и что ещё хуже, трупов, это понятно? — воскликнул Марио.
— Да, — лепетал Крис.
— Нет, ответ неверный. Ты должен сказать: «Я всё понял, господин!» — приказал он.
— Я всё понял, господин, — повторил Крис, явно боясь ослушаться своего шефа.
— Так-то лучше. Вон отсюда! — гаркнул Марио и Крис повернулся, быстро ретируясь.
«Провалил всё. Этот дурачок думает, что умнее. Как бы не так. Как только всё закончится, я сделаю то, что давно должен был сделать», — улыбнулся своим мыслям Главный Босс Чикаго, которым он себя считал.
***
Пока Америка погружалась в объятия Морфея, в Париже занимался день. Для доктора Келли и Фленни Гамильтон неделя закончилась очень напряжённо — они боролись за жизнь недавно прибывшего в расположение военного госпиталя солдата. Они не имели права на ошибку. Спустя неделю после операции кризис миновал, и сейчас он лежал в операционной, так как его пока не перевезли в отдельную палату.
— Как Вы думаете, мадам, он выкарабкается? — спрашивала Фленни, когда они сидели у его койки.
— Мы должны молиться, Фленни, — отвечала доктор Келли, — я этого никогда не делала, но сейчас делаю, — пояснила она и подумала о своём брате.
Он умер на войне. Она ещё помнила, как попала в Париж. После того памятного происшествия на железной дороге, они оба решили добровольцами пойти на войну — Артур как солдат, она — как доктор. Сначала они отправились на корабле в Англию, а оттуда во Францию, в Париж.
Доктор Келли сразу устроилась в Центральный госпиталь и добилась успеха. Ей очень понравилась умная и трудолюбивая Фленни Гамильтон, поэтому она и взяла её в ассистентки. Так они и работали, пока доктор Келли не получила злосчастную телеграмму. Она была вне себя от горя, потому что умер её самый близкий человек. Она ушла в работу с головой и спасала множество жизней.
— Кенди! — прервал её размышления раздавшийся в тишине голос. — Кенди!
— Доктор, он пришёл в себя! — сказала Фленни.
— Это отличная новость, — заключила доктор Келли. — Что он говорит, разобрала?
— Вроде бы какое-то имя, но я не могу ничего разобрать! — со вздохом сказала Фленни.
— Пожалуйста, повторите, что вы сказали? — мягко попросила врач.
— Кенди! — ещё раз сказал Стир и провалился в глубокий сон.
«Не может быть! Неужели это та самая Кенди, с которой я работала в Чикаго? — размышляла Фленни. — Я должна что-то предпринять. Точно, я напишу Мэри Джейн, а она всё передаст Кенди», — решила про себя Фленни.
***
Хрупкая девушка с грустными глазами бродила по улицам Чикаго. «Что же мне делать? Куда идти? Почему злая судьба так несправедлива ко мне? — думала она. — Я очень устала, мне необходима передышка, я что-нибудь придумаю! Я должна найти место, какой-нибудь дом, где меня примут, и я буду хорошей служанкой! Да, завтра же я начну поиски работы, и у меня всё будет хорошо», — оптимистично подумала девушка и направилась домой.