ID работы: 5748696

Дела семейные

Слэш
PG-13
Завершён
60
Размер:
15 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 13 Отзывы 9 В сборник Скачать

-2-

Настройки текста
Шерлок в присущей ему манере вскинул руку, останавливая кэб. Открыв дверь, детектив махнул внутрь рукой, призывая Джона садиться в салон с Рози на руках. Доктор поблагодарил друга и залез на дальнее сидение. Пока Холмс садился следом, Ватсон назвал таксисту адрес. Как только дверь захлопнулась, машина отъехала от бордюра и влилась в поток авто на следующей улице. Во время поездки все молчали. Девочка, стоя на коленях отца, прислонила ладони к окну и смотрела на быстро меняющийся вид. Джон, поглядывая на ребенка, смотрел в то же окно. А Шерлок незаметно наблюдал за этими двумя, не заметив появившейся улыбки на своем лице. Когда такси остановилось возле разноцветного заборчика вдоль тротуара, детектив заплатил водителю за проезд и быстро покинул салон. Придерживая дверь для доктора и его дочурки, Шерлок бросил взгляд на ручные часы. Не то, чтобы они записывались предварительно на конкретное время, но приходить посреди дня ему тоже не хотелось. Джон отпустил девочку, аккуратно приземлив ее. Роуз протянула маленькую ладошку отцу, чтобы тот взял ее за руку. Ватсон-старший улыбнулся и взял в свою руку маленькую ручонку дочери. Холмс, чувствуя на своих плечах должность защитника их маленького семейства, уверенной походкой шел следом. - Шерлок, где ты там, я тебя не вижу, - обернувшись, сказал Джон. - Я не думаю, что видеть меня каждую минуту необходимо, - заметил детектив, но все же подбежал к доктору с другой от Рози стороны. Идя вдоль разноцветного деревянного заборчика, соседи рассматривали площадь за оградой: там располагалась немалая площадь с ровно подстриженной травой и несколькими площадками с качелями, горками и прочими детскими развлечениями. Посреди всего этого расположилось прямоугольное большое трехэтажное здание из красного кирпича. На одинаковом друг от друга расстоянии находились небольшие окошки с разноцветными шторками в цветочек изнутри. Когда Шерлок, Джон и малютка подошли к большим открытым воротам того же материала, что и забор, и такой же разноцветной окраски, пред ними простерлась широкая дорожка из песка, ведущая ко входу в детский сад. Пройдя по ней, люди оказались перед ступеньками, ведущими к таким же как и ворота открытым дверям. Видно было, что и двери тоже были раскрашены разными цветами, солнышка и и лошадками. От всего этого зрелища Холмс несколько раз не смог сдержать презрительного фырканья. В ответ на столь возмутительную реакцию Ватсон бросал грозные взгляды в сторону друга. - Какая кгасота, - восторженно сказала Роуз, потянув отца за руку вовнутрь здания. Не переча дочурке, Джон позволил направлять себя. Стоит заметить, что даже на улице мимо проходящим людям был слышен детский смех, крик и все остальное. О своем визите Джон сообщил заранее, так что он думал, что встреча с воспитателем им обеспечена. Пройдя вдоль красочного коридорчика, детектив заприметил дверь с табличкой "Администрация". Он сам никогда не имел дела в подобных "заведениях", но надеялся, что и тут это слово означало то же, что и везде. - Думаю, нам сюда, - указав кивком головы на дверь с табличкой, сказал Холмс. - Скорее всего, - согласился доктор. Рози ничего не говорила, лишь с интересом рассматривая все вокруг. Стены, раскрашенные всевозможными яркими цветами и картинками. Мимо пробегающих детей, вопящих и не обращающих на окружающих никакого внимания. Так же девочку интересовали люстры и лампы, свисающие с потолка, которые были тоже завешены и закрашены всем, чем только можно для создания детской атмосферы. И только когда взрослые зашли в комнату за дверцей администрации, все трое вернулись в скучный и серый цвет. В конце квадратной комнаты, напротив вошедших и под самими окнами, расположен был стол, за которым сидела молодая женщина и что-то вычитывала в компьютере. На ее лицо спадало несколько непослушных светлых прядей, что вылезли из затянутого пучка на самой макушке. Пока сосед не начал с разгона выкладывать информацию о личной и не только жизни девушки, Джон обратился к ней: - Здравствуйте. Я Джон Ватсон, вчера к вам должен был поступать звонок о моем визите. Дернувшись от неожиданности, женщина оторвалась от монитора и несколько раз удивленно моргнула с направленный на доктора взглядом. Переключаясь на реальность, в ее глазах постепенно засветилось понимание. - Приветствую вас. Да, вы нам звонили. Я так понимаю, вы хотели записать к нам девочку? - мельком посмотрев на Роуз, девушка улыбнулась ей теплой улыбкой и перевела взгляд обратно на Джона. Шерлок решил пока что молчать. - Да, это Роуз. - Доктор выдвинул дочку чуть впереди себя. - Что ж, хорошо. Меня зовут Агата Метис, - представилась девушка. - Пожалуй, нам нужно пройти к директору, так как каждое посещение проходит через него. Что-то на лету щелкнув в компьютере, мисс Метис вышла из-за стола и обошла троицу. Открыв двери, она жестом пригласила гостей выйти. Джон, вновь взяв Роуз за ручку, вышел из кабинета. Холмс тоже покинул кабинет, хотя с чуть большей задержкой. Он внимательно посмотрел девушке в глаза, на что та решила внимания не обращать. Или из приличия, или действительно не заметила. Выйдя в тот же яркий коридор, люди отправились еще больше вглубь него. В самом конце, когда оставалась впереди только стена с дверью, а коридор расходился в две разные стороны, мисс Метис постучала в ту самую последнюю дверь. Как успели заметить соседи, на ней висела табличка "Директор". В ту же секунду, как прозвучал стук, из-за двери послышался приглушенный голос, произносящий "Войдите". Не медля, представитель администрации открыла деревянную дверь и попутно поманила сзади стоящих мужчин идти за ней. Этот кабинет казался еще мрачнее, чем комната, принадлежащая мисс Метис. Стены серые, пол и потолок серые, стол, расположенный ближе к правому углу в конце комнаты, бледного цвета. За ним сидела женщина, в черном пиджаке и выглядывающей из под него рубашке. Квадратные очки и красная помада придавали ей отличительных черт. - Мисс О'Райли, пришел мистер Ватсон, о котором я вам докладывала вчера, - неуверенно произнесла секретарша. Женщина за столом медленно оторвалась от монитора компьютера, идентичного тому, который стоял в кабинете мисс Метис. Она быстрым, но уверенным взглядом окинула всех троих новоприбывших. Немного испугавшаяся подобного взгляда Роузи чуть зашла за ногу отца, хватая его обеими ладошками за руку. Джон бросил быстрый взгляд в сторону Шерлока, сразу поняв по его выражению лица, что детектив занят вычислением и сопоставлением фактов, устанавливая жизненную цепочку обеих женщин. - Добрый день, - сухо поздоровалась директриса. - Сколько лет девочке? Мисс О'Райли достала из ящика и достала оттуда толстый журнал, какие часто используют в школах для записи оценок учеников. Из стаканчика, что стоял на столе, женщина достала механическую ручку, нажала на нее, чтобы появился стержень, и приготовилась записывать, предварительно взглянув на Джона. - Три года, - ответил доктор, прочистив горло от невольно подкатившего волнения. - Имя и фамилия, - потребовала дальше мисс О'Райли. - Розамунд Мэри Ватсон. - Вторая фамилия, - вновь сказала директриса. - Прошу прощения? - неуверенно переспросил Джон. - Вторая фамилия. Когда ребенок выходит из однополой семьи, мы спрашиваем вторую фамилию, - немного раздраженно объяснила женщина, что итак доктор, собственно, знал. - Ой, нет, мы просто друзья и соседи! - воскликнул доктор. Плечи немного расслабились, так как он понятия сначала не имел, что от него требуют. - Тогда ладно, - ответила восседающая за столом, взглянув на мужчин прищуренным взглядом. - Сейчас я занесу девочку в базу, а вы, мисс Метис, можете отвести Розамунд Ватсон в ее отряд, чтобы она смогла познакомиться с новыми друзьями. Произнеся это, директриса посмотрела прям на девочку и в ее глазах проступило такое тепло, какого никто из присутствующих не ожидал. Во всяком случае, и Джон, и Шерлок были удивлены такому появлению эмоций со стороны этой железной женщины. - Прошу за мной. Секретарша обошла троицу, открыв дверь в кабинет и жестом указала им покинуть помещение. Когда Шерлок и Джон с дочкой после небольшой заминки вышли, девушки перекинулись многозначительными взглядами и мисс Метис закрыла дверь, тем самым разрывая зрительный контакт.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.