ID работы: 5901268

Даже после смерти передышки не намечается

Гет
R
В процессе
557
автор
Адлин Мит соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 162 страницы, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
557 Нравится 161 Отзывы 235 В сборник Скачать

Глава 12. Кумо

Настройки текста
Портовой городок Хи но Куни был довольно маленьким и не особо выделяющимся и, если честно, напоминал мне какой-то огромный воняющий непонятной гадостью базар. В России таких было много, чуть ли не в каждом городке. Это вызывало какое-то чувство ностальгии. Вокруг стояли невысокие домики, пошарпанные, серые, сделанные из дерева с примесью камня, сновали люди в простеньких и довольно потертых нарядах… Но они выглядели настолько счастливыми, что становилось немного даже завидно. Люди улыбались друг другу, помогали, здоровались с каждым встречным и болтали. Женщины иной раз кокетливо заигрывали с мужчинами, последние отвечали им тем же. Дети шумно играли в догонялки, прятки, перекидывались мячиком, доставали своих родителей или просто прохожих. Это была обычная жизнь, не связанная с нашим ежедневным безрассудным геройством. Люди просто шныряли туда-сюда, охваченные своими заботами, не соприкасающимися с нашими. Им бы продать как можно больше товара, купить еды в ближайшем магазинчике за минимальную цену, прийти домой и поцеловать родных и любимых. Подростки хотят любви и приключений, а я… Эти приключения чуток заканывают меня. — Ну как тебе, Лапа? — Тихо спросил шедший рядом со мной Курама, чуть усмехнувшись. Он сегодня снял с себя чёрную тёплую кофту с символом клана и остался в одной футболке и бриджах. Жарковато все же на улице. — Неплохо. — Пожимаю плечами, поправляя развалившегося на голове Тоши. Надо бы его поменьше кормить: потяжелел. — Хотя от запашка рыбы меня скоро вывернет. — Не любишь морепродукты? — Наигранно удивленно протянул брюнет. — Предпочитаю мясо. — Ну да, после отравления кальмаром в моем мире, не пышу желанием объедаться ни рыбой, ни креветками, ни каким-либо другим продуктом, добытым в море. Да и вкус не очень. — Хорошо приготовленное и, желательно, с хрустящей корочкой. — У нас только вяленое. — Грустно выдохнул парень, раскинув руки в стороны. Вот же актёр захудалого театра. — Это все равно мясо. — Назидательно буркнула я, надув губы и хмуро посмотрев на сокомандника. Ему бы на сцене играть, а не в боях участвовать. Последний шиноби из Курам за несколько поколений. На него слишком много возложили, по-моему. — Кстати, Курама, ты вообще хотел шиноби стать? — Хм? — Он вопросительно посмотрел на меня и заправил прядь волос за ухо. — С чего такие расспросы? — Просто подумала, что ты же единственный из своего клана за несколько поколений стал шиноби. — Брюнет несколько минут пристально смотрел на моё лицо, пытаясь выискать подвох, но в конце-концов выдохнул и снова усмехнулся. Информация легальна: тетушка рассказала, поэтому придраться у брюнета повода не будет. Ещё и сенсей с Ясуши где-то ходят. Мы просто договорились, что соберёмся в определенное время, в определенном месте, и расползлись. Только вот я как-то оказалась с Курамой, сама того не особо понимая. — Поэтому, тебя наверняка не спросили и просто сбагрили в Академию, увидев успехи. — Да, так и было. — Подтвердил парень, смотря вперёд себя. — Меня о моих желаниях никто спрашивать не собирался. Но предвосхищая все вопросы отвечу: мне пока что нравится вся вот эта лабуда, Лапа. — Ладно. — Медленно рукой зачесываю волосы назад. Отрасли, блин, а обрезать сейчас не получиться, да и с таким причесоном зато хоть на пацана не тяну. — Кстати, сколько до сбора? — Полчаса. — Ответил Курама, блеснув светло-карими глазами. — Пошли уже к месту встречи? — Взяла свою псинку на руки и чуть почесала ее за ухом. Все же, несмотря на его ехидность, Тоши обожал ласку. Он все продаст за почесать пузико, даже собственную хозяйку, которая его кормит, моет. Вот не ври. Не вру. — Пошли. — Брюнет усмехнулся, направив свои стопы в сторону порта. А я пошлепала за ним, делать-то все равно было нечего.

***

Корабль качало, как бешеную колыбельку, я даже чувствовала, как у меня внутренности и еда в желудке прыгают. Вот вроде бы никогда не жаловалась на морскую болезнь, но сейчас что-то мне нехорошо. Легче становилось лишь на палубе, когда дул приятный, прохладный ветер. Мы здесь, кстати, были из Конохи не одни. Ещё тут кантовалась команда Накагавы. Мэй стояла рядом с перевалившейся через перила мной и смотрела на облака. — А ты чего тут делаешь? Вроде, твоя команда немного не здесь. — Просипела я, чувствуя тошноту и желание побыстрее покинуть этот корабль. — А? — Наша дорогая заучка усмехнулась и поправила не особо аккуратно сделанные косы. — Подумала, тебе скучно тут одной. — Ага, пса мне в своей голове с лихвой хватает, чтобы не скучать. Проблемы? Ни одной. — Смеёшься? — Я подняла бровь и рукой убрала с лица волосы. — Этот корабль не даёт скучать. — По твоему зеленому лицу заметно. — Заучка поправила большие круглые очки, сползшие ей почти на кончик носа. Она за эти полгода почти не изменилась, ну разве что мимикой перестала напоминать куклу. Говорит так же скупо, немного ехидно, таскает эти тупые круглые очки, которые делают ее женской версией Гарри Поттера в мире шиноби, одевается вся в серо-чёрно-белое, будто других цветов не существует, и пахнет от неё вездесущей лавандой. — Надеюсь в Кумо не будет испытаний с водой, жалко тебя прибить будет. — Думаешь, что сильнее меня? — Ну да, давай, хорохорься. Раскатаю, как тесто скалкой, будешь помнить. — Ты больше мозг команды, а не боец. — Я стала намного сильнее со времени в Академии. — Что-то по ее тщедушной фигурке это не заметно. — Накагава, не выёживайся. — Я блаженно прикрыла глаза, когда подул легкий прохладный ветерок прямо в лицо. — Даже Курама не может похвастаться своими достижениями за то время, пока мы ходим в звании генина. Разве что миссию В-ранга смогли выполнить. — В-ранг? — Удивленно пробормотала заучка. — Когда это? — Да около месяца назад. — Я усмехнулась, подавляя тошноту. Спасибо, Фукасака, удружила. Зато могу похвастать выполненной миссией. А больше-то нечем. Оплату нам выдали, как С-ранг, а в моей голове закрепились только вшивые знания этикета. Их оттуда теперь дихлофосом не вытравить. — Ничего такого сложного, какую-то наемницу обезвредили, которая хотела прибить нашего заказчика. — И все? — Удивленно спросила Накагава, пребывая в прострации с моих откровений. У неё даже огромные очки на кончик носа сползли. Ну, могу ещё показать прикольную книжечку, которую дала мне Аиджиро перед отъездом, чтобы она поверила. Хотя нет… Эта книженция мне слишком нравится. — Ага. — Киваю головой, пытаясь распрямиться и отлепиться от перил. — Надеюсь, мы встретимся в бою, Заучка. — Я тоже на это рассчитываю, Псинка. — Я усмехнулась. Вот ни капли не обидно. Не то, что Хьюга… Так, мозг, не думай об этом придурке, не порть себе настроение перед экзаменом. Все же надо надрать белоглазику задницу по приезде. Выпрошу бой с ним у Гая-сана, надеюсь, согласится. Ну, а что? Его ученику надо развеяться, отвлечься от собственного превосходства и побывать вкатанным в землю-матушку. Это полезно, поверьте. Знаю на опыте Кибы. Зазнаваться перестаёт, только когда поваляется в грязи. И да, я уверена, что смогу завалить Хьюгу. Только бы тай подтянуть, и можно спокойно переть на прынца, без страха оказать сильно потрепанной. А пока, в рукопашном я даже Ли не завалю.

***

— Земля-я-я! — Простонала Ащи, вываливаясь на причал. Курама лениво усмехнулся, вдыхая соленый воздух и смотря на подругу. Ему-то было все равно: что земля, что вода — все одно. И морская болезнь его не подкашивала, в отличие от Инузука. — Любимая, я так рада тебя видеть! — Девушка упала на колени и картинно прижалась щекой к асфальту, раскинув руки в стороны. Тэдэо не удержался от того, чтобы ударить себя ладонью по лбу. Испанский стыд. — Лапа, прекращай лобызаться с асфальтом, он бедненький скоро убежит от тебя. — С румянцем на щеках от чертового стыда Курама иронично выгнул бровь и пристально посмотрел на сокомандницу. Та как-то злобно окинула его взглядом и, поцеловав напоследок асфальт, распрямилась. Брюнет еле сдержал себя, чтобы не закатить глаза. Это выглядело в один момент и смешно, и до безобразия глупо. — Я не тетушка, чтоб от меня сбегали. — Фыркнула девчонка, хватая своего пса и сажая его к себе на голову. И как у неё шея не устаёт таскать на себе такую тушу? Курама усмехнулся и посмотрел вокруг себя. Портовой город был похож на… Город? Если в Хи, но куни это место напоминало деревню, то в Каминари было ощущение, что ты попал в неплохую провинцию. Все чистенько, не пахнёт рыбой, вокруг хорошие каменные постройки в несколько этажей. Кураму даже пробрала ностальгия по родному городку. Только гуляющих в наушниках подростков и взрослых с телефонами или планшетами не хватало. Даже граффити на стенах красовались, только не похабного содержания. Он перевёл взгляд и посмотрел на Ащи, которая так же растеряно осматривала каменные здания и пробегающих рядом людей. Взгляд был каким-то мутным и непонимающим. — Лапа, идём. — Тихо позвал её Тэдэо, положив руку на плечо. Инузука вздрогнула и резко перевела взгляд на него. — Идём, а то от нас удерут. — Он кивком показал на удаляющихся Ясуши и сенсея. Девчонка выдохнула и, показав клыки, усмехнулась, кивнув.

***

— Мы идём уже вторые сутки, когда будет конец? — Спросила я у пустоты, но в тайне надеясь на ответ сенсея. Уши закладывало от понижающегося давления в горах, дышать было тяжело, все шмотки прилипали к телу. Я чувствовала себя умирающим тюленем. Курама и Ясуши тоже выглядели как-то вяло, но уверенно шлепали вперёд. Только лишь сенсей с сопровождающим нас парнем были вполне себе бодрячком. Он представился Си и сразу сказал следовать за собой, обдав колючим взглядом. Ни слова больше. Вот реально ни слова. — Не ной, Лапа. — Выдохнул Курама. — Когда дойдём, тогда и конец. — Спасибо, мастер очевидности. — Перехватываю поудобнее Тоши и продолжаю топать, нагоняя брюнета, с ним хоть не так скучно. А то все что-то молчат, а я поговорить хочу. — Мне все же интересно… — Тихо пробормотал Курама, откидывая с лица влажные чёрные волосы. — Насколько этот парень близок к Райкаге? — Хм? — Я вопросительно изогнула бровь. — Коноха и Кумо были в долгом противостоянии друг с другом, думаю даже твоя тетушка подтвердит это. — Начал объяснять Курама тем же шёпотом, чуть сбавив шаг. — К тому же наш сенсей — Глава клана Нара, бывший советником при Четвертом Хокаге, думаешь нас дали бы сопроводить рядовому шиноби? — Вполне логично. — Так же тихо отзываюсь. — Да и не думаю, что в Кумо нас с распростертыми объятиями встретят. — Это так. — Подтвердил брюнет. — Надо быть аккуратней, Лапа. — Угу. — Не ругайся ни с кем из местных, все же ты гость в этой деревне. — Угу. — Даже если наезжают на тебя. — Угу. — Я вижу по твоим глазам, что последний пункт тебя не устраивает, Лапа. Вот не ври. — Усмехнулся парень, чуть прищурив один глаз. — Постараюсь, но ничего обещать не могу. — Прошипела я. — Не смогу сдержаться, когда оскорбят кого-то из моей семьи. Но если целью буду я, постараюсь. — Надеюсь. — Курама чуть ускорил шаг. — Пошли нагонять, а то потеряемся. — Не страна — лабиринт какой-то. — Скрытые деревни всегда так строятся. — Пожал плечами сокомандник. — Главное, чтобы не добрались. — А если и добрались, то настолько измученные, что и прибить — самое гуманное действие в их сторону. — Отозвался Ясуши, услышав наш разговор. — Злой ты, Жуковод. — Буркнула я, чуть усмехнувшись. Ясуши раскинул руки в стороны и пожал плечами. Все же моя команда мне нравится, какие бы тараканы в голове у неё не были. Вдруг сенсей и блондин остановились, а мы побежали к ним и посмотрели вперёд. Там красовалась длинные ворота и круглые здания, похожие на мультяшные башенки. — Это Кумогакуре, но Сато. — Отчеканил Си, ведя нас за собой, как утка утят. — Я провожу вас до гостиницы. Думаю, осмотритесь сами. До нашего временного пристанища мы шли в тишине, осматривая как деревню, так и жителей. Большинство ниндзя были темнокожими со светлыми волосами в белых форменных жилетах Кумо и с мечами за спиной. Те редкие белокожие люди реально выделялись на фоне смуглых обитателей. Но здесь все выглядели какими-то разобщёнными, что ли? Это не Коноха, где, несмотря на количество жителей, все знали друг друга в лицо и могли без проблем поздороваться с каждым без презрительного взгляда в спину. А тут я чувствовала себя, как в моем грязном городке. Деревня была интересно построена. Дома были, как кольца на горах, отчего походили на какую-то мультяшную придумку. Все покрывали плотные, такое ощущение их можно даже потрогать, облака, которые служили как завеса, скрывая и деревню, и многие важные постройки. — Удачное место для постройки деревни. — Удивленно протянула я, осматривая здания. — Благодаря облакам не найти, а горы не дают врагам подступиться. — Это правда так. — С неподдельным уважением к своей деревне произнёс Си. — Предки сделали удачный выбор. — Но как ваши генины, выходя за пределы деревни, не теряются? Все же не все дети обладают хорошим чувством ориентации. — Спросил Курама, прожигая взглядом спину нашего гида. — Для этого есть Джонины, стоящие во главе команды. — Холодновато ответил блондин, осмотрев моего сокомандника через плечо. — А если генины удрали от своего учителя? — Резонно замечаю, смотря на Джонина. — Почти всех в академии учат сенсорным техникам. — Но не у всех есть расположенность к ним. — Курама изогнул бровь. — Учитель находит своих учеников. — Чуть напряжённо произнёс Си, поджав губы. Ну я уже поняла, что ты не особо любишь нас, но не настолько же ярко показывать свою неприязнь надо. Он остановился рядом с зданием, на табличке которого красовалась надпись «Гостиница». — Здесь вы будете жить. — Си повернулся к нам. — Держите. — Он протянул мне листочки с надписями. Я неуверенно их взяла. — Здесь указан адрес, время и число встречи. Не опаздывайте. До встречи. — Он сухо кивнул головой и исчез в шуншине. Вот же странный шиноби. — Забирайте. — Я отдала своим сокомандникам и сенсею листочки, которые мне вручил Кумовец. — Идемте. — Кивнул учитель и, взяв у меня из рук бумажку, положил её к себе в карман на жилете. — После того, как заселимся, можете делать, что хотите. Только, Ащи, — он пристально посмотрел на меня, — ни с кем не ругайся. — Да, сенсей. — Я вздохнула и пошлёпала за ним в здание.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.