ID работы: 5913652

Please, stop your hope in the light

Гет
R
В процессе
47
автор
kalipsa бета
Размер:
планируется Макси, написано 437 страниц, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 10 Отзывы 26 В сборник Скачать

Глава 11. Зимние и весенние забавы

Настройки текста
      — Вы ни за что не догадаетесь, что со мной случилось на каникулах! — шепотом объявила Оливия, врезавшись в своих друзей, которые поджидали ее на перроне в Хогсмиде.       — Ты уже четвертая, кто так говорит, — захохотал Билл. — И начала все это Стейша, которая скромно меня встретила этой фразой.       Оливия удивленно захлопала глазами, но вскоре звонко рассмеялась вместе с остальными.       — Ладно, раз у нас так много новостей, то нам надо собраться в Выручай-комнате, — предложил Кайл, все еще веселясь.       Дождавшись, когда толпа, состоящая из множества прибывающих учеников, наконец, чуть-чуть рассеется, что можно будет двигаться в нужную сторону, ребята заговорщически переглянулись и направились в замок, постепенно начиная отставать от основной части студентов. Нескончаемые лестницы постоянно тормозили первокурсников, но, когда зазвонил колокол, объявляющий о начале обеда, ребята уже уютно устроились в Выручай-комнате с едой от домовиков, слушая истории друг друга.       — …в итоге я вбегаю в папин кабинет как раз в тот момент, когда они с Малфоем что-то начали делать с этим Волдезайцем. Вообще я хотела спросить что-то понять по поводу Занаду, но я потом уже забыла, — Оливия в ожидании взглянула на друзей.       — Мерлиновы панталоны! Заяц! Волдеморт! Заяц! — закричал Билл и, чтоб немного успокоиться, решил заесть такую новость бутербродом, но случайно порезал язык батоном. — Казезя, я позезалзя, — простонал мальчик.       — Лишти, — позвала домовика Стейша, — принеси холодную воду.       Ушастый эльф, которого еще мгновение назад не было в комнате, тут же исчез и через полминуты уже протягивал Уизли два стакана, полные до краев ледяной водой.       — Ты хочешь сказать, что больше ты ничего не узнала? — пока Билл не имел возможности вставить реплику, поинтересовался Кайл.       — Дело в том, что как раз нет! Мистер Малфой прилетел со своим Волдезайцем как раз во время обеда. Получилось так, что на мне испытывали, работает ли хоть какая-нибудь магия у него.       — Чего? — непонимающе поморщилась Стейша. — Я уже совсем запуталась. Величайший тёмный маг, которого убил Гарри Поттер, стал духом, который веселился в зайца. Как он может магию использовать? Он же… Ну, заяц. Даже не волк.       — Если честно, я и сама не поняла, — призналась Оливия. — Они ещё пробовали забраться к нему в голову и говорили что-то про каких-то стражей. Крестостражей?       — Волдеморт — заяц! — опять крикнул Билл, когда вновь смог говорить.       — Билл! — в один голос воскликнули ребята.       — У нас есть более насущные проблемы, чем великий тёмный маг-заяц! — обиженно проговорила Стейша и, когда друзья удивленно умолкли, тихо продолжила. — Появилась новая буква. В больничном крыле был ещё один старшекурсник.       Внезапно Выручай-комната, несмотря на горящий камин, старинные талмуды на стеллажах и вкусный запах выпечки, показалась всем очень неуютной, не способной спасти их от проблем. Оливия зябко поежилась. Билл задумчиво буравил взглядом свою чашку чая. Стейша молча ждала реакции.       — Когда у тебя появилась первая буква? — спросил Кайл.       — На Хэллоуин, — пожала плечами девочка.       — А вторая? — встрепенулся Билл. Кажется, он понял, к чему клонит равенкловец.       — На Рождество.       — Готов поспорить на сто сиклей, что следующая появится на Имболк! — торжествующе заявил Уизли. Стейша потрясла головой: она решительно не понимала, о чем говорят её друзья.       — Есть колесо года, в котором отмечено несколько основных праздников магов. Некоторые совпадают с религиозными, а некоторые — с обычными маггловскими, — стала объяснять Оливия, но её прервал Кайл:       — Хэллоуин это Самайн, а Рождество — Йоль. Следующий в феврале — Имболк.       — Кайл, ты, конечно, прав, но Стейша все равно ничего не поняла, — возвела глаза к потолку Оливия. — Суть в том, что во время этих праздников желательно проводить разные ритуалы для совершенствования рода.       — Тебя как-то привязали к этим ритуалам, — проговорил Билл, поставив чашку обратно на стол. — Переживем еще четыре праздника, и все будет спокойно, шесть букв же.       Стейша только вздохнула. Все было слишком запутанно и сложно.       — Кстати! — воскликнула Кембелл. — Я прочитала все, что только можно было прочитать про это Занаду. Кольридж не очень хорошо относился к магглорожденным магам и писал о том, что нужно восстанавливать разрушающиеся чистокровные рода.       — Тогда нам нужно узнать, чей род сейчас в опасности, это же такая гигантская зацепка, — воодушевленно пробормотал равенкловец с таким видом, будто он прямо сейчас готов отправиться на поиски информации       — Ладно, давайте отвлечемся, Кайл, у тебя какие новости были? — произнес Билл, пытаясь перевести тему.       — Ну… я тоже кое-что узнал о чем-то вроде Занаду. На каникулах папа взял меня к себе на работу… — широко улыбнулся Кайл, начиная свою историю.       Уизли только тяжело вздохнул. Кажется, тему не получилось перевести.       — В общем, это зеркало отражает твои желания, а раз Занаду — место твоих желаний, значит, Еиналеж — что-то вроде Занаду, — закончил Кайл.       — Давайте найдем этот род и подарим Еиналеж, пусть смотрятся в него до смерти! — простонала Тедд. — Как все сложно.       — А я познакомился с кузиной Лонгботтомов из Франции, — вставил Билл, уже отчаявшись. Тема Занаду давила на его психику.       Кайл закатил глаза, а девочки рассмеялись. Вечер пятницы постепенно вновь обретал свои краски, и настроение ребят улучшилось.       На следующий день Стейша проснулась из-за гомона соседок по спальне.       — Я на лыжах каталась! — радостно воскликнула Мэри.       — А что такое лыжи? — спросила Габриэль. Габри была чистокровной. Неудивительно, что она не знала о лыжах.       — Ну это такие штуки, которые ты надеваешь на ноги, а потом катаешься по снегу, — попыталась объяснить Кейт.       — Я бы попробовала, — несмело заявила Рокси.       Понимая, что в таком шуме у нее не получится опять уснуть, Стейша села на постели.       — А вот и наша соня, — засмеялась Кейт. По голосу это была она, но на внешность гриффиндорку было не узнать. Вместо светлокожей девочки на Тедд смотрело загорелое лицо. Стейша только пораженно вздохнула.       — Кстати, насчет этих… лыж. Мы же можем попросить кого-нибудь из старших, чтобы нам их трансфигурировали! — предложила Габри.       — А это мысль! — отмерла Стейша. — А заодно можно будет поиграть в снежки, слепить снеговиков…       — …покататься на коньках! — продолжила радостно Кейт и захлопала в ладоши.       — А что такое коньки? — неловко поинтересовалась Рокси. Но Стейша и Кейт только махнули руками. Объяснять было сложно и бесполезно.       — Мы покажем тебе, — хитро проговорила Тедд.       Уже через полчаса в гостиной Гриффиндора собралась половина факультета, увлеченная идеей устроить каток и лыжную площадку.       — Знаете, что? Надо позвать равенкловцев! Там есть светлые головы, так мы все быстрее сделаем! — воскликнула староста Гриффиндора. Толпа радостно загомонила и направилась в сторону выхода.       — Куда это вы все собрались? — удивленно воскликнул портрет Полной дамы, замечая, что гриффиндорцы все выходят и выходят из проема. Но на нее никто не обратил внимания. Обиженно фыркнув, Полная дама исчезла со своего полотна.       Желающие справиться как можно быстрее с задуманным, ребята пропустили завтрак, но, когда и к обеду никто не появился в Большом зале, Минерва начала беспокоиться.       — Альбус, они же дети, кто знает, чем они заняты?       — Именно, Минни, они дети, поэтому пусть веселятся. Не думаю, что это что-то ужасное, — улыбнулся Дамблдор в бороду.       Снейп закатил глаза. Почти весь его факультет исправно пришел и на завтрак, и на обед. Все этим гриффиндорцам не терпится залезть в какую-нибудь передрягу. Но не только гриффиндорцы с таким усердием пропускали прием пищи — им не уступали и равенкловцы. За исключением полного стола Слизерина и Хаффлпаффа в зале были преподаватели и два с половиной человека от других факультетов, которые набирали как можно больше еды и уносили ее в неизвестном направлении.       — Твои гриффиндорцы, Минерва, конечно, те еще прохвосты, но я ни за что не поверю, что они смогли бы впутать в какую-нибудь передрягу моих воронят, — медленно потягивая чай, заявил Флитвик. — Так что можешь быть спокойна.       И хотя слова коллег немного успокоили ее, женщине хотелось бежать сломя голову и проверить, не покалечат ли себя или кого-нибудь еще гриффиндорцы, не затеяли ли они какой ерунды.       К концу дня по всему Хогвартсу стали появляться объявления о грандиозном событии завтрашнего утра. Причем, примерно две трети школы чародейства знала о событии, потому что или непосредственно принимала участие в его создании, или во все глаза смотрела, как старшекурсники все делали. Оставшиеся лишь подозрительно переглядывались и пытались выспросить у своих друзей, что же там такого грандиозного будет завтра, но все только загадочно улыбались: «Завтра узнаете».       Следующим утром все — даже преподаватели — дружно проигнорировали завтрак, устремляясь на озеро, где и должно было проходить некое грандиозное событие.       Стейша с Биллом пытались пробраться сквозь толпу, чтобы найти Оливию и Кайла, но все было безуспешно. Мимо них мелькали множественные красно-золотые, желто-черные, серебряно-зеленые и сине-серые шарфы, но за ними ничего другого не было видно.       Ребята безуспешно толкались среди учеников и, наконец, нашли, но не своих равенкловцев, а Натали Макнейр. Девочка никак не могла найти никого, к кому можно было бы примкнуть: ее друзья со Слизерина слегли с простудой в Больничном крыле, — поэтому она с удовольствием присоединилась к гриффиндорцам, которые продолжали искать Диггори и Кембелл.       — Мисс Тедд? — раздалось над головами ребят, когда они уверенным шагом врезались в кого-то.       — Ой, профессор Снейп, какая неожиданность… — пробормотала Стейша, поднимая глаза наверх.       — Я надеюсь, здесь не будет ничего такого? — выгнул бровь зельевар, выделяя последнее слово и включая в него все, что может убить, покалечить или сделать что-либо еще «вполне в гриффиндорском духе».       — Почему вы думаете, что я в этом замешана? — удивленно спросила девочка, но Снейп только хитро сощурился, продолжая молчать. — Ну ладно-ладно, ничего такого, что могло бы хоть кому-то навредить.       — Поверю на слово, — хмыкнул мужчина.       — Удачного дня, сэр, — улыбнулась Стейша и вместе с Биллом и Натали вновь стала пробираться сквозь толпу. Однако, сейчас это стало сложнее, потому что ребята удивленно смотрели на гриффиндорку и еле переставляли ноги. Кое-как устроившись в относительно удобном месте, Стейша непонимающе обратилась к друзьям:       — А что вы какие-то странные?       — Ну… Даже не знаю. Ты так спокойно разговаривала со Снейпом, — не своим голосом протянул Билл.       — Ты же гриффиндорка, — несколько раз кивнула Натали.       — Вы об этом? Я просто не успела рассказать, что на каникулах помогала ему с зельями, — облегченно ответила девочка. Но её друзей это не успокоило.       — Снейпу.       — Гриффиндорка.       Билл и Натали нервно рассмеялись.       — Ой, вот вы где! А мы вас везде искали! — заплясало веселое лицо Оливии за спинами Макнейр и Уизли.       — Она! — обвинительным тоном крикнул Билл, ткнув пальцем в Тедд, отчего девочка смутилась. — Все каникулы занималась зельями! Со Снейпом!       — Ну и хорошо, теперь Стейша точно будет уверена в своих силах хотя бы по этому предмету, — пожала плечами Кембелл.       — Ты не удивлена? — глаза гриффиндорца превратились в два огромных блюдца.       — Если честно, я тоже не удивлен, — пожал плечами Кайл. — Ну, Снейп, конечно, человек… своеобразный. Но если Стейше удалось его уговорить позаниматься с ней дополнительно на каникулах, то, значит, он еще не потерян для общества, — хмыкнул равенкловец.       — Билл, не волнуйся, — тихо проговорила Стейша. — Что такого-то? Мы все знаем о стереотипах про слизеринцев и гриффиндорцев, даже Натали, — девочка кивнула на подругу, — привыкла к этим штампам. Но не всегда же это правда!       — Я спокоен! — рыкнул Уизли, схватившись за голову.       Но развить эту ссору, к счастью, не получилось: на удачу, в этот момент озеро огласил призывный гул трубы, а за ним раздался голос директора, который приглашал выступить старост Гриффиндора и Равенкло.       — Вдохновленные идеей наших первокурсников, мы решили воплотить ее в жизнь. И теперь наше озеро превратилось в прекрасный каток, а ближайшие холмы — в площадку для лыжных гонок, — доносились громкие радостные голоса старшекурсников. — Так что теперь можно и повеселиться!       Тут же забыв все разногласия, друзья кинулись к ближайшим старшекурсникам за коньками.

***

      Часы мерно отбивали секунды до очередного жертвоприношения. На концах триаграммы ярко горели свечи. Они были единственным освещением в комнате с окнами, плотно завешанными тяжелыми портьерами. Из-за темноты портрет отца Морганы было совсем не видно.       Но даже если бы и было видно, то кому? Магглорожденной ученице Хогвартса, распятой на триаграмме? Девушка была без сознания. Имболк был готов принять свою жертву.       Двери бесшумно открылись. Гиар и Гилберт осторожно поддерживали Моргану под локти. Женщина выглядела усталой, но при этом все такой же прекрасной.       Часы пробили двенадцать.       Когда ритуал закончился, братья подскочили с обеих сторон к Моргане. Женщина сразу же потеряла сознание.       Никто не мог заметить, как по картине поползла очередная белая ниточка, уничтожающая портрет отца Морганы.

***

      — Вы слышали, что в больничном крыле очередная старшекурсница? — быстро и тихо затараторил Билл, без коньков вбегая на лед к друзьям. Те помотали головами, а Стейша понуро подняла взгляд.       — Утром и так поняла, — выдохнула она сквозь зубы.       — Почему ты тогда не сказала? — недоумевающе спросил Кайл.       — Ну… а вдруг я ошибаюсь. Вдруг мы все ошиблись, и они просто так появляются на руке, — пожала плечами девочка.       — Теперь точно ясно, что не просто так, — проговорила Оливия.       — Но мы все равно ничего не можем с этим сделать! — слишком громко воскликнула Тедд, но вовремя опомнилась. — Мы даже не знаем, кто это делает.       — Но мы можем узнать! — уверенно заявил Кайл. — Я уже подготовил письмо для отца, но не думаю, что он поймет, зачем мне это нужно, поэтому…       Что было поэтому ребята не смогли узнать, потому что услышали, как приближающийся к ним голос настойчиво звал Стейшу.       — Это Натали, — уверенно заявил Билл.       — Привет, Натали! — крикнула слизеринке Тедд. — Иди к нам!       — Стейша! — еще раз проговорила Макнейр, добежав до друзей. — Тебя Снейп звал. Сказал, что ты должна была ему показать какое-то зелье.       Гриффиндорка в замешательстве посмотрела на Натали, но слизеринки уже и след простыл: она побежала к сокурсницам. На лице Билла отобразилась такая гамма эмоций, которая лучше всего характеризовалась бы фразой «О, Мерлиновы панталоны, не знаю, что связывает мою подругу с этим сальноволосым слизеринцем, но я же говорил, что тут что-то ненормально!». В попытках изобразить это же еще в своей позе, мальчик бухнулся на лед, потому что второпях не надел коньки.       — О! — проговорила Тедд. — Кажется, я поняла, о каком зелье речь, — выделив предпоследнее слово, пробормотала девочка.       — И о каком же? — ехидно спросил гриффиндорец, пытаясь удержать равновесие на льду.       — Райском, — протянув гласные, чересчур высоким голосом пропела Стейша.       — Теперь и я поняла, — кивнула Кембелл. Конечно, речь шла не о зелье, а о шраме, складывающемся в определенную надпись: Занаду. — Тогда иди, помощь взрослых нам была бы как раз. А я попытаюсь объяснить все мальчикам.       Стейша кивнула и, сняв коньки, недовольно поплелась в сторону Хогвартса, но быстро туда добраться ей было не суждено. За спиной девочки раздался странный треск, а потом крики ее друзей. Обернувшись, как будто время замедлилось, Тедд увидела рыжую макушку Билла, которая постепенно исчезала подо льдом. Не осознавая, что делает, гриффиндорка выкинула вперед руку, пытаясь как бы схватить друга, хотя это было невозможно, ведь она стояла слишком далеко от него, и подняла ее наверх.       В тот же момент Уизли, поднятого столпом воды, выкинуло на более крепкий лед. Кембелл и Диггори, которые толкались вокруг тонущего друга, тут же бросились к нему. Они даже не видели, что Стейша еще не успела уйти.       Девочка в испуге посмотрела на свои руки.       Руки были обычными. Ничего особенного.       К горлу подкатила тошнотворная слабость. Теперь точно нужно было бежать к Снейпу. Хотя бы за зельем.

***

      — Моргана, если ты проведешь сегодня ритуал, то ты сама можешь лишиться магии! — выкрикнул Гиар.       — Брат говорит дело, Моргана. Мы принесли новую грязнокровку для тебя, как ты велела, но мы просим тебя, как братья твоего погибшего мужа, не терзай себя, — ласково прошептал Гилберт.       — Я не могу ждать! Не имею права на ошибку, — начала говорить женщина, но не совладала с собой и вновь потеряла сознание.       Остара не получила свою жертву.

***

      Двадцать второго марта Стейша вновь проснулась одна в спальне Гриффиндора. Ее друзья разъехались на пасхальные каникулы, остались только старшекурсники, которые готовились к СОВам и ЖАБА, и несколько ребят с других факультетов. Наверное, этим можно было объяснить, почему девочка была такой грустной, почему она так нервничала.       На самом деле, настроения у Стейши не было не из-за этого. Тедд переживала из-за слов Кайла, что ждать новую букву нужно именно сегодня, на Остару. Эта мысль не давала покоя гриффиндорке во сне, из-за чего всю ночь ее не покидали кошмары, в которых злобно хохотал заяц при мерцании свечей, Дамблдор предлагал зайцу съесть лимонную дольку и вступить в его армию, которая воевала против таких же ненормальных, как Стейша.       Но наутро девочку ждал сюрприз. Никакой буквы на ее плече не появилось.       Тедд с недоверием взглянула еще раз на свою руку. Ничего нового. Как были три буквы, оставшиеся после Самайна, Йоля и Имболка, так и остались.       Обрадованная этой новостью, девочка запрыгала на кровати.       — Лишти! — позвала гриффиндорка домовика. — Принеси мне завтрак, пожалуйста, — попросила его Стейша, когда лопоухое существо появилось. Раз день начался так хорошо, то можно было себя побаловать и поваляться в постели.       Все шло хорошо вплоть до обеда, когда спокойное чтение книги о биографиях знатных чистокровных семей, которую одолжил гриффиндорке Снейп, прервал домовик. Он был смутно знакомым, но это точно был не Лишти.       — Хозяин, профессор Снейп, сэр, приказал Понти найти юную хозяйку, мисс Тедд, и пригласить ее в подземелья для важного разговора, — объявил он.       — Прямо сейчас? — непонимающе взглянула на домовика девочка. Теперь она хотя бы вспомнила, чей это ушастик.       — Да, — просто ответил Понти.       — Я же, — начала говорить гриффиндорка, когда домовик схватил ее за руку и аппарировал с ней к зельевару, — в пижаме, — закончила она, стоя посреди кабинета Снейпа.       — Мисс Тедд, какая неожиданность! А я вас и не ждал! — с деланным удивлением воскликнул мужчина, отрываясь от проверки домашних заданий.       Стейша закатила глаза.       — Ладно, — произнес зельевар, поднявшись из-за стола. — Сегодня появилась новая буква?       — Нет.       — Я так и думал, — кивнул своим мыслям мужчина.       — Почему? — нерешительно спросила Тедд и поежилась. В подземельях было довольно прохладно. По крайней мере, если ты находишься в одной пижаме.       — Не было выброса магии, метка не… — осекся зельевар. — Ничего. Была похищена еще одна ученица, домовики нашли ее около озера. Но ее здоровье и магия были в порядке.       Стейша кивнула. Она почти ничего не поняла, но все запомнила.       — А что насчет чистокровных семейств, которые должны исчезнуть? — спросил зельевар.       Девочка только покачала головой. Пока она ничего не узнала. Мужчина кивнул и отвернулся к своему столу.       — Понти, можешь меня вернуть обратно? — тихо спросила у домовика гриффиндорка. Снейп задумчиво бормотал себе что-то под нос, перестав обращать внимание на девочку. Увидев, что его хозяин не против, Понти взял ладошку Стейши в свою лапку и аппарировал в ее спальню.

***

      Дальнейшие три месяца пролетели слишком быстро. Подготовка к июньским экзаменам, появление новых букв на Белтайн и Литу, попытки понять, чьим родам грозит опасность, которые ни к чему не привели.       Расставаться с друзьями не хотелось даже на два летних месяца. Первой причиной было то, что они, в конце концов, друзья. Второй же и основной оставался тот факт, что первого августа Стейша одна должна была встретить Лунасу, на которую, по расчетам мальчиков, появится последняя буква.       — Моргана, мы готовы к последнему жертвоприношению, — тихим голосом произнес Гиар.       Стейша взглянула на часы. До первого августа оставалось несколько минут.       — Отец! Отец, ты слышишь меня? Я тебя не подведу! Не в тот раз! — крикнула, срывая голос, женщина в багряном платье с открытыми плечами. За ее спиной стояли братья.       Часы мерно тикали. Гриффиндорка спряталась под одеялом, желая как можно быстрее уснуть, чтобы эта ночь закончилась.       Темноволосый мальчик сжался под дверями Залы Славы. Там была его мать, которая пыталась восстановить их род. Она пыталась, но ничего не получалось. Не проще ли было попытаться согласиться с дедом? Гоблины еще год назад показали им ультиматум деда, скрепленный силами Магии. Всего лишь нужно было согласиться, попытаться выполнить условия…       Тик-так, тик-так. Еще немного, и можно сойти с ума от этого стука. Даже если тебе уже двенадцать лет. Даже если ты закончила первый курс Хогвартса. Даже если твой факультет — Гриффиндор.       На триаграмме лежал светловолосый парень. Он слышал монотонный женский голос, но открыть глаза никак не мог. На последних словах Морганы он с трудом разлепил глаза и заметил, как портрет, который висел над главным входом, окончательно потеряла свои краски, превращаясь в серый холст. Пение женщины оборвалось животным криком. Парень потерял сознание.       Первого августа завершился круг Занаду. Стейша наконец-то вздохнула с облегчением впервые за последний год.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.