ID работы: 5913652

Please, stop your hope in the light

Гет
R
В процессе
47
автор
kalipsa бета
Размер:
планируется Макси, написано 437 страниц, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 10 Отзывы 26 В сборник Скачать

Глава 26. Похождения по женским туалетам никогда не приводили к хорошему

Настройки текста
      Апрельское солнце так и манило выглянуть на улицу, посмотреть на пробивающуюся зелень, на маленькие листочки, которые вот-вот должны были оформить деревья своим шелестом, на легкую рябь на воде Черного озера, говорящую, что где-то неподалеку плавает Гигантский кальмар, на беззаботные белые облака, такие мягкие и пушистые, в которых утопали все игроки в квиддич, как только поднимались в воздух. Билл и так много времени проводил на свежем воздухе: постоянные тренировки, возможность выступить на решающей игре между Хаффлпаффом и Гриффиндором не давали Уизли покоя, и мальчик с упоением возвращался в небо, то и дело выписывая разнообразные фигуры и забрасывая мячи в кольца. Кайл и Оливия все чаще и чаще сидели на трибунах, наблюдая за другом, а заодно доделывая домашние задания и усиленно сравнивая дополнительные занятия следующего курса, пытаясь выбрать самые интересные и полезные.       Вот только погода иногда шалила, и сегодня солнце, заливисто расхохотавшись, скрылось за грозными грязно-серыми тучами, которые начали по-своему бить барабанную дробь дождливой капелью. Вся сверкающая природа моментально превратилась в темно-зеленую мокрую тряпку: кроны деревьев съежились и грустно повисли, роняя неловкие большие капли за ворот редким ученикам, которые не побоялись высунуться из Хогвартса в надежде на то, что дождь все же скоро закончится, трава под ногами, заросшая вереском, слиплась и превратилась в грязный земляной комок, в котором то и дело проступало тучными пятнами небо, все животные, смело разгуливающие по Запретному лесу в такую радостную солнечную погоду, скрылись по углам, стараясь прятаться не только от мокрых капель надоевшего за несколько часов дождя, но и от деревьев, с которых вода лилась так же, как и с неба — в общем, все искали какой-нибудь приют: некоторые крылатые существа стремительно залетали в совятню, акромантулы прятались в свою пещеру, то и дело налетая на собственные ловушки из паутины, а оставшиеся мелкие зверьки, которые не нашли себе укромного уголка, либо опасливо жались под открытым небом, либо с радостными мордочками забегали в хижину Хагрида, либо жалостливый студент, увидевший горе умшастого ежика, выбегал на несколько секунд из замка, промокал до нитки, напрочь забыв про заклинание, защищающее от дождя, но приносил животное в тепло замка, обязательно получая отработку от Филча. Завхоз караулил прямо у дверей, так что весь Хогвартс, за малым исключением в виде Главных дверей, был в распоряжении учеников. Гриффиндорцы разделились на две почти равные части: одна осталась в гостиной и играла в плюй-камни, взрывчатого дурака и другие настольные игры, из-за чего портрет Полной Дамы то и дело взрывался хохотом, кукареканьем проигравших и искрящимися фейерверками, а вторая отправилась совершать разнообразные шалости, подсовывая МакКошке под дверь выводок маленьких мяукающих котят и меняя в кабинете Филча местами рыбий жир и конфетки Берти Боттс со вкусом подгузника. Хаффлпаффцы всем дружным факультетом бегали от своей гостиной до кухни и обратно, постоянно пополняя запасы и рассказывая веселые истории под аккомпанемент хрустящей картошки и бульканье молока. Почти все равенкловцы спрятались в библиотеке, из-за чего мадам Пинс, рассчитывавшая на чашечку чая перед камином в такой дождливый день, была вынуждена помогать ученикам, следить за порядком и выгонять нерадивых ребят, чтобы те не шумели в библиотеке. Слизеринцы же сидели по одиночке в своих комнатах, дописывая домашние задания и по-доброму шикая друг на друга, когда кто-то внезапно резко вдыхал, озаренный новой мыслью. Преподаватели, обрадованные некоторым затишьем, тоже сидели в комнатах, изредка перебегая из своей гостиной в чужую за новой порцией разговоров и чая. Редкие кучки учеников, собранных с нескольких факультетов сразу, сидели в пыльных классах, совместно списывая друг с друга эссе или доваривая невозможные зелья, на поверхности которых с громким треском лопались большие мыльные пузыри, явно говорящие о неправильности зелья. Одной из таких кучек были Кайл, Оливия, Стейша и Билл, вот только собрались они, как всегда, в Выручай-комнате.       — А я тебе говорю, что Карабосс* — не выдуманный персонаж, а немецкая ведьма, которая жила в начале Средневековья, — обиженно поджала губы Оливия, топнув ножкой на то, что Стейша все никак не хотела принять правду.       Рассказывать разные сказки стало уже своеобразной традицией ребят, и, как минимум, раз в неделю, субботним или воскресным вечером они по очереди рассказывали легенды и предания волшебного и маггловского миров. Сегодня была очередь гриффиндорки: Тедд выбрала одну из известнейших европейских сказок, — Спящую красавицу, — и теперь никак не хотела поверить в реальность пересказанных ею событий. Стейша растерянно посмотрела на мальчиков, надеясь на поддержку, и, заметив ободряющий взгляд Уизли, немного воспрянула духом.       — Олли, не горячись, все-таки Стей не жила среди магов, приспосабливаться к новому миру сложно… — начал было оправдывать подругу гриффиндорец, но был прерван самой Тедд:       — И ничего не сложно, все нормально! Я же не дурочка какая-то, чтобы не приспособиться, — девочка нервно дернула плечами. Да, сегодняшний день явно не задавался с самого начала: Снейп в очередной раз обвинил ее в глупости из-за того, что сам отвлек ее от легкого зелья, которое гриффиндорка опять начала варить своим способом, потом начался этот беспросветный дождь, — или это дождь начался с утра, застилая безнадежной пеленой весь день? Установить это уже было невозможно, — и теперь вот это.       — Все, хватит! — крикнул Кайл, который, казалось, уснул в кресле, убаюканный историей Стейши. — Мне надоело, как вы ссоритесь! — равенкловец вскочил и, в несколько шагов преодолев комнату, хлопнул дверью. На несколько мгновений повисла тишина, затем Оливия, первой осознав, что произошло сейчас, тяжело вздохнула, метнула яростный взгляд в Билла и вылетела вслед за Диггори.       — А я-то что? — непонимающе посмотрел на Тедд гриффиндорец. Уже немного успокоившаяся Стейша пожала плечами и бухнулась в кресло, попутно высматривая на карте Мародеров фигурки своих друзей. Они уже успели спуститься на первый этаж: лестницы Хогвартса иногда заставляли блуждать часами при переходе с одного этажа на другой, а иногда помогали преодолеть расстояние в пару сотен метров чуть меньше, чем за минуту. Рядом с равенкловцами был закрытый туалет, в котором обитало привидение плаксы Миртл, где, на удивление Стейши, топтался сам Альбус Дамблдор.       Конечно, ни Кайл, ни Оливия не подозревали о такой внезапной компании. Кембелл догнала друга только на лестнице, ведущей к первому этажу.       — Кайл! Подожди, — девочка споткнулась и, пролетев несколько ступенек, упала прямо на равенкловца.       Диггори издал стол раненого солдата и попытался повернуть голову так, чтобы ему было видно Оливию. Он осуждающе взглянул на подругу через плечо, и Кембелл, немного порозовев, попыталась подняться, но тут же упала обратно, услышав деликатное шипение. В дверях закрытого женского туалета стоял директор Дамблдор. В руках он держал полупрозрачный мешочек, в котором что-то настойчиво блестело.       — И что же мы делаем? — с хитрой улыбкой на губах спросил старик, плотно закрывая за собой дверь туалета плаксы Миртл и подходя к второкурсникам.       — Падаем, — несмело улыбнулась Оливия.       — Вам помочь подняться? — директор галантно предложил руку равенкловки, попутно поднимая на ноги и Кайла. — Ну, раз вы больше не падаете, то я спешу откланяться и советую вам побыстрее спрятаться, а то наткнетесь на нашего завхоза и получите отработку за свои… падения.       Кембелл отвела взгляд от директора, и тот, на прощание рассмеявшись, исчез. Диггори удивленно посмотрел по сторонам, но нигде не обнаружил Дамблдора.       — В смысле? В Хогвартсе же нельзя аппарировать! — возмутился мальчик. — Вот так и знал, что везде есть свои лазейки.       — Знаешь, Кайл, мне кажется, что аппарация нашего директора — это еще не самое интересное, — задумчиво проговорила равенкловка, вспоминая, откуда вышел Дамблдор. Кайл недоуменно посмотрел на подругу. — Ну, он появился из женского закрытого туалета и при этом что-то шипел. Тебе не кажется это хотя бы чуточку странным?       Равенкловец в раздумьях приложил указательный палец к носу, пытаясь понять, что так удивило Кембелл, и, осознав всю абсурдность ситуации, перевел взгляд обратно на девочку.       — Нам срочно надо рассказать об этом Биллу и Стейше, — произнес Диггори. Оливия радостно кивнула и вернулась обратно на лестницу, но тут же была остановлена фразой Кайла: — Только, пожалуйста, не падай на меня хотя бы сегодня.       Рассмеявшись, девочка взлетела на несколько пролетов сразу, спеша к друзьям. Гриффиндорцы же, расположившись в креслах и попросив Лишти принести сладких булочек с корицей и черного чая, уже ждали своих друзей с картой Мародеров в руках, поэтому они не были удивлены, когда обнаружили на пороге комнаты равенкловцев.       — Вы не поверите, кого мы сейчас видели! — воскликнула Кембелл, забегая в дверной проем и за несколько мгновений вываливая на гриффиндорцев все, что они узнали. Стейша и Билл непонимающе переглянулись.       — Я, конечно, не самый умный, но все-таки не понимаю, что тут такого странного, — уставившись в одну точку и пытаясь переварить информацию, пробормотал Уизли. — Ну, Дамблдор. Ну, в туалете. Ну, бывает.       — В женском туалете, Билл! — тут же вспыхнула равенкловка, поражаясь тугодумости гриффиндорца и оборачиваясь на Кайла в поиске поддержки. Диггори машинально несколько раз кивнул, подтверждая слова подруги.       — Олли, ты видела, сколько ему лет? Попутал человек, старый стал… — развел руками мальчик. Кембелл закатила глаза и перевела взгляд на Стейшу, как бы спрашивая ее: «И ты, Брут?» Тедд ошеломленно заморгала и проговорила:       — Если честно, я не знаю, что меня больше смущает: шипение Дамблдора или то, что он был в женском туалете!       Равенкловка с торжествующим выражением лица оглядела поверженного, но все еще ничего не понимающего Уизли.       — Ладно-ладно, я понял, здесь что-то не так, — жалобно пролепетал мальчик. — Но давайте не будем ни следить за директором, ни задумываться о его делах: мы все равно не поймем его махинаций.       Все дружно с этим согласились и решили разойтись по спальням, потому что часы, медленно тикающие на стене, слишком быстро добежали до значения десяти вечера, которое очень тонко намекало на наступление комендантского часа. Вот только на следующий день Кайл успешно забыл о предварительных договоренностях и уже на защите от темных искусств собрал всю компанию на задних партах, пока мистер Сасдес со свойственной ему медлительностью и чопорностью проверял присутствующих. Его голос то громыхал, получая необычайную объемность, то потухал в тихом покашливании, которое иногда разносилось по всему классу, из-за чего Диггори было не всегда слышно, и мальчику приходилось излагать свои мысли по несколько раз.       — В общем, я немного подумал и понял… — начал было свою речь Кайл, но был в очередной раз прерван преподавателем:       — Роксолана Боунс!       — Понял, что наш Альбус Дамблдор говорит на… — равенкловец настойчиво продолжал свою мысль, но, кажется, профессор ЗоТИ был настроен серьезно и никак не хотел дать Диггори ее закончить:       — Кайл Диггори!       — Тут, — вовремя выкрикнул равенкловец и вернулся к друзьям, пока Сасдес проверял наличие Мэри Доддеридж. — На парселтанге! — громким шепотом закончил свою фразу Кайл.       — И что в этом удивительного? Ну, даже я с Альбусом иногда говорю на парселтанге, — Стейша, задумавшись о чем-то своем и рисуя геометрические фигуры на пергаменте, вопросительно подняла брови, когда ее друзья недоуменно воззрились на нее. Поняв, что она сказала что-то не то, девочка прикрыла рот ладошкой и пискнула: — Ой.       — Так… а теперь ты можешь объяснить все, что только что сказала? — пытаясь держать себя в руках, спросила Оливия. Уизли, которого уже второй день грузили какой-то странной и непонятной информацией, совсем ошалел.       — Габриэль Коупи!       — В общем… помните василиска? Его зовут Альбус, — быстро проговорила Стейша.       — Одним вопросом меньше, но откуда ты знаешь парселтанг? — неуверенно пробормотал Билл себе под нос.       — А я его и не знаю, — пожала плечами гриффиндорка. — Точнее, иногда знаю, иногда нет.       — Оливия Кембелл!       — Что за глупости? — тихо прошептала равенкловка и добавила громче: — Я тут!       — Да не знаю я, что это! Даже Снейп не знает, что это такое. Он сказал, что сейчас слишком рано еще задумываться о причинах и все в этом роде. В общем, он пообещал, что после моего тринадцатилетия он все объяснит, — жалобно ответила Стейша и насупилась.       — Ладно, допустим, — миролюбиво приподнял руки Кайл, и Стейша слабо улыбнулась. — Давайте лучше вернемся в Дамблдору и парселтангу.       Все задумались. Мысли прерывались постоянными выкриками Сасдеса, проверяющего наличие того или иного ученика. Наконец, профессор добрался до Стейши и Билла, окончил перекличку и начал бубнить себе под нос новую тему, суть которой он объяснял чересчур заумно. Разнообразные научные справки о Владе Цепеше Втором и Третьем, о Милоше Обиличе, о превратностях восприятия народом ордена Дракона, о Дракуле, который был жив до сих пор, которые периодически прерывались историями о жизненном опыте самого Сасдеса. Тогда голос старичка становился уверенным, и он с воинской выправкой поглядывал на своих учеников, вспоминая подвиги былых лет.       — Может, это был и не парселтанг вовсе? Мои родители говорят, что Дамблдор светлый волшебник, а парселтанг — явно темный дар… — проговорил Уизли, постукивая пером по краешку стола.       — А может, еще Стейша злая темная ведьма, раз иногда понимает парселтанг? — хищно прищурилась Оливия.       — Я не хотел… я не это имел в виду! — гриффиндорец яростно начал вращать глазами, пытаясь понять, не обиделась ли Тедд, но девочка, заметив такую реакцию друга, еле сдержалась, чтоб не расхохотаться в голос.       — Да ладно тебе, Билл. А давайте тогда все на Пасхальных каникулах посетим Малфой-мэнор? Хотя бы на денек! Вы тогда послушаете парселтанг, поймете, правда ли Дамблдор на нем говорит… — предложила Стейша, справившись со смехом.       Диггори радостно хлопнул в ладоши, тем самым привлекая внимание начинающей засыпать аудитории, и тут же притих, заметив, что половина гриффиндорцев пристально смотрит на него. Профессор Сасдес, в отличие от своих учеников, под гнетом возраста не был столь внимателен, как раньше, поэтому спокойно продолжал свою нудную лекцию, прерываемую интересными замечаниями и рассказами о своей юности.       — Тогда я сегодня же попробую договориться со Снейпом, но вы все равно напишите своим родителям, чтобы наверняка поехать, — прошептала Тедд, и ребята начали прислушиваться к словам преподавателя. Перья мерно заскрипели, записывая самую важную информацию. Каждый думал о своем: Кайл — о василиске, Оливия — о маленьком Альбусе, Билл — о Малфой-мэноре и змейке, которая живет там… и только Стейша думала о том, как ей будет сложно договориться со Снейпом, чтобы дело выгорело.       Вечером, когда гриффиндорка смело помахала друзьям рукой и уверенным шагом направилась в подземелья за очередным занятием по анимагии, все пошло именно так, как и должно было быть. Зельевар дал девочке задание, сел проверять домашние работы пятикурсников, не забывая периодически направлять свою волшебную палочку в сторону Тедд, чтобы создать какой-нибудь отвлекающий звук или даже дождевое облачко, с которого вода лилась градом, но, как только касалась поверхности, пропадала.       Наконец, Стейша не выдержала этого испытания, ее сосредоточенность улетучилась с появлением этого настырного отвлекающего облака, которое так настойчиво мешало проверять наличие тех или иных ингредиентов в шкафах профессора, но девочка упорно пыталась посчитать, сколько плавучих жуков-носорогов имелось в наличие в баночке. Откупоривать банку не хотелось, потому что жуки, кроме того, что были носорогами, да еще и плавающими, они имели две пары тоненьких длинных крылышек, на которых могли легко улетать не только из банки, но и из кабинета — в общем, не жуки, а одна сплошная неприятность.       Тедд устало потерла макушку, которая давно должна была быть мокрой, и жалобно посмотрела на беспристрастно чиркающего красными чернилами в чужих эссе Снейпа. Зельевара этот взгляд не пронял. Более того, он, кажется, даже не заметил этого, потому что увлеченно критиковал чей-то опус об Оборотном зелье. Гриффиндорка пару раз кашлянула, пытаясь привлечь к себе внимание, но мужчина на это лишь перевернул пергамент и начал исправлять ошибки на другой стороне.       — Профессор Снейп? — несмело проговорила Стейша. Зельевар, который до этого всячески пытался игнорировать попытки девочки не справиться со своим заданием, устало потянулся и повернул голову, как бы спрашивая: «Ну, что не так?» — Профессор Снейп, может, стоит уже переходить к чему-то более серьезному, чем задание на умение сосредоточиться? Я даже не говорю о полном превращении в рысь, хотя бы там из руки лапку и обратно сделать…       Гриффиндорка слабо улыбнулась, при этом порозовев до ушей, но все также жалобно смотрела на зельевара. Мужчина приподнял уголок губ в ухмылку, едва сдержав порыв закатить глаза.       — Мисс Тедд, — вкрадчиво начал Снейп, — вы понимаете, что, может быть, вам потребуется превратиться в свою анимагическую форму по градом заклинаний, во время военных действий? Конечно, война с Темным Лордом закончилась, но мы не знаем наверняка, что ждет нас в будущем… вы должны уметь сосредоточиться в любой ситуации.       — Но если я буду уметь только сосредотачиваться, то это мне никак не поможет! — возмутилась второкурсница.       — О, еще как поможет, — ухмылка зельевара стала еще более ироничной. — Вы, вероятно, не читали труды Самуэля Йессуруна де Мескита, а он приводил чудесную форму, в которой слабый магический потенциал, недостаток времени для полной формулы заклинания и взмахов волшебной палочкой заменялись большей сосредоточенностью.       Гриффиндорка пристыженно посмотрела в пол. Конечно, ничего другого она и не ожидала, но все-таки стоило попробовать… и, тем не менее, это был первый маленький шажок в ее плане по убеждению Снейпа съездить большой компанией в Малфой-мэнор на пасхальные каникулы. Конечно, связи между ускорением их занятий по анимагии и поездкой к Малфоям было мало, но Тедд чувствовала, что, уступив в одном зельевару, она получает больше шансов, что он уступит ей в другом. Спустя пару минут девочка опять заговорила.       — Профессор Снейп, давайте на пасхальные каникулы мы поедем в Малфой-мэнор, — открыто улыбнулась Стейша, заглядывая в глаза мужчине. Зельевар слегка опешил от подобного вопроса: во-первых, он и сам хотел сказать Тедд, что весенние каникулы она проведет со змеенышем, а, во-вторых, он не ожидал такого наглого предложения, пусть даже и от гриффиндорки.       — Мы и так туда едем, — нервно передернул плечами мужчина, — я еще не успел сказать тебе об этом.       — Отлично, тогда я могу сказать друзьям, чтоб они собирали вещи! — радостно пискнула девочка, чуть не подпрыгнув.       — А причем тут твои друзья? — холодно осведомился Снейп и хотел было добавить что-то, но не успел:       — Они тоже приглашены!       — Я против, василиск опасен для них, как и они для него, — резко ответил зельевар.       — А я — отец Альбуса, я тоже могу решать, с кем ему можно видеться, а с кем — нет! — топнула ножкой девочка. — Тем более, он может прикрыть глаза, пока Кайл, Билл и Оливия будут рядом.       — Ты сошла с ума? — сверху вниз взглянул на Тедд профессор. — Василиск? Прикрыть глаза? Мерлиновы панталоны! До такого еще никакой нормальный волшебник не додумывался…       — Если мистер Малфой и его семья могут жить в одном помещении с василиском, то почему мои друзья не могут недельку пожить там же? — чуть жалобнее спросила Стейша. Снейп хитро сощурил глаза: и как эта девчонка нашла такие аргументы, которые смогли убедить его в правильности этого решения? Да, опробовать методику «закрывания глаз» василиску очень хотелось, если бы все сработало, — а оно должно было сработать, ведь сквозь веки уничтожающий взгляд василиска не действовал, — то можно было бы представить свою работу об управлении королями змей в теоретический комитет защиты от темных искусств: все же василисков нельзя было держать как домашних животных, поэтому можно было ссылаться только на предположения, основанные, конечно же, на неоспоримых экспериментах, о которых, к сожалению, нужно было молчать. На данный момент было известно о трех оставшихся в живых василисках: один жил в Румынии, в заповеднике с драконами, один — в Бразильских джунглях (вероятно, он был там совсем не один), и один — при Африканской школе магии. И все же оставалась последняя возможность отказать гриффиндорке, и Снейп не преминул ею воспользоваться:       — А если мистер Малфой будет против?       — Не переживайте. Родители Оливии и Кайла обо всем позаботятся, — улыбнулась Тедд. Теперь оставалось только рассказать друзьям о своей маленькой победе и дождаться пасхальных каникул.

***

      Майкл Джаспер был лучшим учеником в Аврорской Академии. Все ребята с курса пытались подражать Майклу, просили его помочь, но молодой человек зачастую только пожимал плечами и, если ему предлагали высокую оплату, то, конечно, помогал. Майкл Джаспер был меркантильным и циничным парнем, воспитанным в полноценной магической семье двух магглорожденных волшебников. Отец был небольшим клерком в Министерстве магии, а мать работала в больнице Святого Мунго, и каждое воскресенье, которое Майкл проводил дома, его мать устраивала большой ужин, за которым расспрашивала сына обо всем подряд. Особенно она сосредотачивала свои вопросы вокруг новой девушки Майкла — Грейс МакПен.       Вот только все это безумно раздражало Майкла. Ему хотелось сбежать отсюда и скрыться в своей маленькой раковине кабинета стажера по Охране Особо Опасных Объектов. Ему, конечно, было скучно и там: ровным счетом ничего не происходило. Глупые бумажные отчеты о том, сколько пыли сегодня налетело на книгу под номером сто двадцать семь, бессмысленные записи еще об одном дне, в который ничего не произошло, и никому не нужные списки сданных на склад испорченных артефактов уже потерявших свою магию вещей.       Ничего не менялось. Ничего не происходило. Можно было бы упиваться тем, что у него, Майкла, еще такого молодого, но уже имеющего достаточное состояние, есть все. Деньги. Имя. Любимая девушка. Работа. Семья.       Вот только все это было таким налетом ненужности и глупости… Майклу хотелось безумств, приключений, интересной жизни, противостояния жуткому врагу и, наконец, славной победы, после которой его имя бы увенчало бы множество газет, было бы напечатано в учебниках, а его статуя появилась бы на площади перед Министерством магии.       Но здесь никогда ничего не случалось. Типичные обходы архивов, уже порядком надоевшее посещение закрытой комнаты, куда никого не пускали без особого магического пропуска, — когда Джасперу вручили этот пропуск, он сиял как начищенный пятак, но, зайдя в эту комнату, был разочарован: там была горстка артефактов и какой-то глупый заяц, не способный нанести ни малейшего вреда даже мухе! — скучные переписи документов… Бравому аврору хотелось чего-то интересного, а не этих бесполезных занятий.       Майкл лениво откинулся на стуле, пожевывая кончик пера. Чернильная капля медленно упала на документ от 2 декабря 1703 года, размазывая копию договора между кентаврами и русалками. Тогда русалки подчинили местного водного духа и разыгрался нешуточный шторм, который смогла остановить лесная нимфа, вызванная кентаврами.       Джаспер сидел в кабинете один. Другие стажеры, завидев апрельский яркий солнечный день в преддверии Пасхи, решили плюнуть на работу и помчались на улицу вместе со своими девушками. Один Майкл на призывные взгляды Грейс иронично покачал головой и остался сидеть здесь. А Грейс МакПен, приехавшая в Аврорскую Академию по обмену из африканской школы авроров, счастливо помахала своему Майклу и побежала радоваться солнцу, по которому девушка так скучала в серой дождливой Англии.       Только один студент Аврорской Академии не решился покинуть пост, посчитав Джаспера ненадежным человеком, который тут же решит донести. Юстас Уоллис подозрительно щурился в своем уголке, жадно поглядывал на приоткрытую дверь и постоянно стучал пальцами по столешнице, пытаясь придумать себе какое-нибудь достойное оправдание, чтобы побыстрее убежать на улицу и чтобы Майкл не сдал его руководству. Конечно же, Джаспер ни на кого не собирался писать докладных, но Юстас все равно не доверял ему. Уоллис бросил еще несколько протяжных взглядов на дверь, затем резко вскочил и с нечленораздельным криком о том, что ему срочно нужно в туалет по своим особо опасным делам, выбежал из кабинета. Майкл, покрутив кончиком пера у виска, только вздохнул. Ну, найдутся же такие редкостные глупые трусы, которые побоятся пойти на улицу и сказать об этом прямо!       Стул мерно заскрипел под весом стажера, из-под двери повеяло прохладой — Майкл поднялся, чтобы налить себе кофе и захлопнуть дверь. Но мелькнувшая черная тень, скользнувшая по коридору, заставила парня насторожиться. Вот они, приключения, безумства, вот, прямо под носом! Вот она — возможность выйти вперед, записать свое имя в истории!       Джаспер, не раздумывая, вышел из своего кабинета и осмотрелся. Тихо, никого не видно, только отчего-то стало холодно и немножко — самую малость — страшно. От смеси адреналина и жуткого трепета Майкла стало потряхивать, но парень взял себя в руки и направился к закрытому хранилищу. Конечно, там не было ничего интересного: накрытые антимагическим куполом артефакты и заяц, — но почему-то именно эту комнату требовали так тщательно охранять. Да и предчувствие буквально кричало о том, чтобы Джаспер бежал туда.       Когда парень открыл дверь и заглянул внутрь, сначала ему показалось, что все на месте, что никого постороннего здесь нет. И только он хотел вернуться, как вдруг он услышал почти беззвучный шорох — реакция лучшего ученика Аврорской Академии дала о себе знать, и заклинание человека, притаившегося в тени, пролетело мимо.       — Эй, кто ты? — осторожно интересовался Майкл, приближаясь к человеку в тени. — Я тебя поймал, тебе все равно придется признаться…       В этот же момент дверь гулко заскрипела, как будто на нее налегло несколько человек, и комната оказалась закрыта. Джаспер отчего-то подумал, что это его друзья пришли к нему на помощь, благополучно забыв, что сегодня все решили прогулять стажировку, поэтому на лице стажера заиграла мерзкая ухмылка.       — Здесь стоит антиаппарационный барьер, тебе некуда бежать, — торжествующе заявил молодой аврор. Из тени вышел семнадцатилетний узкоглазый парень с разметавшимися зелеными волосами.       — Нет, — грустно покачал он головой, — это тебе некуда бежать. Майкл запоздало обернулся, но красные вспышки заклинаний уже неслись к нему, вырвавшись из палочек двух незнакомцев. Мысленно прошептав чары невидимого щита, Джаспер приготовился к сильному удару: невербальная, да еще и беспалочковая магия еще не совсем поддавалась ему, этому оставалось молить Мерлина, чтобы его заклятие хоть немного смягчило боль от падения.       Джаспера отбросило к дальней стене, и, ударившись о камни, парень на пару мгновений потерял сознание, но, придя в себя, решил не подавать признаков жизни и притаиться. Тем временем троица молодых людей медленно подошли к зайцу, который недоверчиво повел носом, но все же не пошевелился, темнокожий достал потертый холщовый мешок, а последний, выглядящий снобом-аристократом на всем это фоне, погрузил дергающее лапами животное внутрь.       Майкл, понявший, что его больше не замечают, начал медленно подползать к парням в надежде на неожиданную атаку, и вот, когда до Аристократа осталось всего-то несколько сантиметров, троица синхронно кивнула и, дотронувшись до какого-то предмета, который достал Африканец из-за пазухи, исчезла. В последнее мгновение Джаспер успел схватиться за ботинок Аристократа, поэтому через несколько секунд стажер уже прятался за ближайшей корягой на неизвестной полянке в лесу.       Апрельское солнце желтыми жизнерадостными лучами задевало зеленые, отряхнувшиеся от снега ели и оживающие березы, звонко плакало над грустными снежными клочьями, разбросанными по земле, и струилось в журчащей неподалеку воде. Кое-где сырыми пластами лежали снежные комья, грязные, желтоватые, посеревшие от весенней радости: им было неуютно на этом празднике жизни, где мелкие листочки пробивались сквозь зимний затвор, где уставшие животные постепенно просыпались от трехмесячного сна, где вновь звучали птичьи переклички, которых так не хватало деревьям, людям, жизни, где даже старые и пожухлые растения чувствовали себя вновь расцветающими и молодыми ростками, которым только-только предстоит взойти и прожить целый годовой цикл, где все казалось таким по-апрельски счастливым, шутливым и готовым смеяться от того, что все так хорошо — так, как не может быть.       И не могло.       Майкл осторожно высунулся из-за коряги, чуть не заехав засохшей веткой себе в глаз, и продолжил наблюдение. Троица парней кого-то ждала. Африканец нервно постукивал правой ногой, вытаптывая в снежной луже след своей ступни, Аристократ щурился на солнце, при свете которого его черные волосы отливали бронзой, а Японец нервно оглядывался по сторонам, не зная, откуда ожидать Гостя.       Когда Гость появился, вся природа изменилась. Солнце перестало быть по-весеннему радостным, оно почти исчезло за облачной пеленой туч, вода, весело плескавшаяся где-то в глуши деревьев, перестала быть слышна, а яркая живая зелень как будто завяла и потеряла свои апрельские краски — здесь стала править могильная зима. Снег как будто расправился, почувствовал свою власть, но от этого не стал ни живее, ни привлекательнее: такой же серый, бессмысленный и жесткий, надоевший своей болезненной желтизной, холодный и безжизненный, будто бы отнимающий все хорошие воспоминания и заставляющий думать только о неизбежности смерти, которая ждет тебя в конце твоего бесполезного пути: куда бы ты ни свернул, тебя ждет тупик с именными надгробием.       Майкл нервно поежился, но цель, маячившая перед ним, неустанно грела сердце: нет, он не может просто так сдаться, он ведь хочет стать знаменитым на весь мир, и он этого добьется! Может быть, он сейчас раскроет одну из опаснейших преступных группировок? Хотя, почему может быть? Если портал, созданный Гостем или одним из троицы пробил все щиты Министерских барьеров, то это что-то да значит! Надо было только поставить следящее заклинание на кого-нибудь из них…       Гость шумно вдохнул воздух, и Майкл быстро пригнул голову, как можно более незаметно сжавшись за корягой. Снег был разбросан небольшими кучками то тут, то там, из-за чего следов стажера не было видно на пожухлой, смявшейся траве, но если Гость был сильным магом, он мог почувствовать его присутствие… Джаспер попытался успокоиться и сосредоточился на своей маскировке: наложил на себя дезиллюминационные чары и закрыл сознание. Не имея возможности смотреть на заговорщиков, Майкл сосредоточился на слухе. Легкие шорохи, шелест… наконец, кто-то заговорил.       — Он здесь, — проговорил Иори, пиная носком тяжелого ботинка холщовый мешок с зайцем.       — Прекрасно, — прошептал Гость. — Можете идти к своей Виверне, на сегодня вы свободны, — три хлопка аппарации, и на поляне остались только Гость, заяц и Майкл.       Джаспер боязливо выглянул из-за веток, чуть не задев одну: Гость сидел на корточках и развязывал мешок. Наконец, оттуда выглянули длинные белые уши, розовый нос и вскоре весь заяц показался. Гость с какой-то отеческой нежностью погладил зайца по загривку, задумчиво глядя ему в глаза.       Да, ошибки быть не могло. Иначе зачем Министерству Магии так усиленно охранять глупого белого зайца? Это был он. Волдеморт. Тот, из-за кого погибли его родители. Конечно, темный волшебник был не единственным и даже не тем самым человеком, которому хотел отомстить он, но Волдеморта можно было винить, и Кристиан Розье, — а именно так звали Гостя, — это делал. Если бы Волдеморт не призвал его отца на службу к себе, если бы он не потребовал верности у его матери, то все были бы живы!       Руки с сероватой кожей нервно сжали нежную шерстку зайца. Определенно, Волдеморт заслуживал смерти. Он станет первой жертвой на пути к главному разрушителю жизни — предателю, человеку, который отдал его родителей на растерзание. Кристиан знал только имя этого человека — Роберт Лестрейндж. Он хотел бы отомстить всей его семье, но его братья уже сидели в Азкабане, родители — слишком сильны, а сам Роберт исчез. Ни о нем, ни о его возможных жене и ребенке ничего не было известно. Будто бы он был и не жив, и не мертв, просто пропал в пустоту, но Кристиан, в душе которого металось чувство мести знал, он был уверен, что предатель все еще жив.       Пятнадцать лет он блуждал по островной и материковой Европе в поисках Лестрейнджа, но — ничего, совсем ничего. Он набрался сил и знаний, и вот в лесах Албании застал интереснейшую картину: Люциус Малфой, один из бывших приспешников Волдеморта, схвативший своего хозяина в теле зайца. Розье довольно быстро решил, что ему нужно будет как-нибудь добраться до этого невероятного существа: животного с человеческой душой. Это бы стало первым опытом, который бы открыл новые возможности для Кристиана.       В глазах зажегся недобрый огонь: мужчина чувствовал практически всесилие. После того, что он сделает с зайцем, он мог бы расквитаться со всем семейством Лестрейнджей! Проникнуть в Азкабан и уничтожить братьев Лестрейнджей, расквитаться с родителями Роберта, но что-то внутри него тихим шепотом говорило, что раз предатель так легко отказался от своей семьи, то никакой боли это ему не принесет. Значит, нужно было уничтожить самого Роберта и все, что ему хоть немного дорого.       Кристиан поднял зайца за уши, практически прижавшись к его носу своим. Животное мелко-мелко стало перебирать лапами, пытаясь оттолкнуться от мужчины. Заяц увидел его лицо, и последние человеческие чувства, жившие в его душе, запротестовали изо всех сил: он не хотел умирать!       — Не хочешь? — выдохнул Кристиан в мордочку животному, и тот бессильно забился в его руках в надежде убежать. — Я тоже не хотел, — жестко подвел Розье, — но меня никто не спросил. Надеюсь, это послужит тебе уроком.       На этих словах Майкл вновь высунулся из-за коряги, пытаясь рассмотреть, что же делает с зайцем Гость, но после он тысячу раз себя корил за любопытство. Животное обмерло в сероватых руках незнакомца и бессмысленно задрожало. Кристиан тяжело вздохнул, и от зайца отделился темноватый бесформенный сгусток, сначала в испуге заметавшийся, а потом послушно всосавшийся в Гостя. Заяц тяжелым комом упал в желтоватый сугроб и больше не пошевелился.       Джаспер резко пригнулся за корягу, пытаясь хоть как-то прийти в себя и понять, что же он сейчас видел. Очередной хлопок аппарации — и на поляне остался один Майкл и никому не нужная шкурка зайца, когда-то бывшего великого темного волшебника.

***

      В Малфой-мэноре был настоящий переполох. Такое случалось очень редко, и для владельцев, обычно спокойных и уравновешенных, это было большой неожиданностью. Новости, которые начали нарастать подобно снежному кому, сначала не были встречены Люциусом Малфоем как большая неожиданность: его друг Северус Снейп еще за полторы недели объявил, что вместе с гриффиндоркой, которая на каждых выходных приезжает к василиску, они будут гостить на пасхальных каникулах именно в поместье Малфоев. Аристократ перенес эту новость мужественно и даже порадовался дружеской компании. Затем, буквально через четыре дня пришло три письма: от Снейпа, от четы Диггори и от четы Кембелл. Родители в один голос говорили о том, что на пасхальные каникулы хотят отправить своих детей в Малфой, а зельевар добавлял, что в компании будут не только Кайл и Оливия, о которых уже рассказали письма Диггори и Кембелл, но еще Билл Уизли по специальному приглашению Стейши. Малфой, скрепя сердце, подумал, что не собирается устраивать детский лагерь у себя в поместье, но все же согласился, поразмышляв о том, что двенадцатилетние ребята будут отличными нянями для Гарри и Драко, которые уже давно хотели с кем-нибудь пообщаться в непринужденной домашней обстановке.       Дальше стало только хуже. За пять дней до приезда большой компании Драко и Гарри подхватили нарлянку: мальчики гуляли по саду под чутким присмотром Мирты, домовухи Малфоев, которая не отличила спрятавшегося в кустах нарла от ежа и позволила детям покормить животное. Нарл, конечно же, разозлился, подумав, что его хотят отравить, и сразу же выпустил иглы, уколов Драко и Гарри. Ранки моментально затянулись, Мирта жалобно скулила, вопя о бедной участи молодых хозяев и призывая любого незанятого домашней работой домовика. Откликнулся только Добби, в руках которого дрожали тяжелые изумрудные портьеры, с которых капала мыльная вода. Домовик тут же схватился за голову, шторы упали на землю и запачкались еще больше, отчего Добби несколько раз вскрикнул и, переместившись вместе с портьерами обратно в прачечную, тут же аппарировал к хозяйке, но уже заблаговременно оставив шторы. Миссис Малфой, узнав о том, что нарл оцарапала детей, тут же бросилась в сад, поручив домовику побыстрее посетить аптеку и купить зелье против нарлянки.       К сожалению, они не успели дать отвар детям до того, как болезнь успела войти в свою силу. Драко и Гарри недоверчиво косились на всех подряд, включая друг друга и хищно огрызались, пытаясь разбежаться вовсе стороны. Они отказывались есть, говорить и вообще что-либо делать, но, к тому же, суть нарлянки заключалась в том, что кроме такого довольно неприятного поведения, волшебные способности проявлялись максимально сильно, из-за чего Драко и Гарри с завидным упорством создавали магические поля, которые не пропускали внутрь никого. Наконец, они немного устали и задремали. Тут-то Нарцисса и Мирта напили детей отваром из крапивы, измельченного рога дракона и еще десяти ингредиентов, который ускорял излечение от нарлянки. Нельзя было сказать с большой точностью, сколько еще проболеют дети, но зато уверенно можно было утверждать, что продлится это чуть больше недели.       Известие о том, что Драко и Гарри заболели нарлянкой, было ударом ниже пояса для Люциуса Малфоя. Все правила приличия уже запрещали отправлять письма Снейпу, Диггори, Кембелл и Уизли с отменой приглашений в Малфой-мэнор, но делать со сложившейся ситуацией нужно было хоть что-то. Вот почему аристократ выбрал самый простой и самый неудобный для него путь: на неделю пасхальных каникул забросить свою работу, оставив за главного в банке гоблина, отвечающего за их родовой сейф, а на фирме, которая спонсировала развитие больницы Святого Мунго, — главного бухгалтера — пусть и не очень надежного человека, зато умелого и хитрого: в общем, такого, который точно не дал бы развалиться успешному предприятию.       И вот, сейчас, буквально за три часа до приезда гостей, он получил два письма от Амоса Диггори с интервалом в два часа. Первое распечатать аристократ еще не успел, потому что бегал по всей комнате за Драко (Гарри был успешно пойман Нарциссой, и мальчику была скормлена столовая ложка лекарства). Сын был окружен мощным магическим барьером, из-за чего Малфой никак не мог поймать его с помощью заклинания, поэтому приходилось носиться за ребенком по всему мэнору. Через два часа страдания Люциуса прекратились, потому что Драко врезался в Нарциссу, и та настоятельно скормила ему ложку лекарства против нарлянки. Люциус, утерев пот со лба, отправился в свой кабинет, чтобы спокойно прочитать письмо от Амоса, но тут же услышал стук. В окно билась сова, к ноге которой было привязано еще одно письмо от Диггори.       Малфой непонимающе покрутил в руках оба конверта, решая, который открывать раньше. Все-таки первое письмо перевесило: если что-то случилось, то об этом сообщается в первом письме. А если это что-то уже решено, то это Люциус узнает, открыв второй конверт. Именно поэтому аристократ почитал, что все следует читать по порядку.       И, видимо, не зря.       Сначала аристократ узнал, что Волдеморт, так успешно заключенный им в тело зайца, был украден неизвестными злоумышленниками сегодня утром. Кроме того, вместе с темным волшебником куда-то исчез весь отдел стажеров, которые должны были охранять комнату с зайцем и перебирать архивы. К счастью, все найденные хоркруксы были в порядке, и хотя бы эта новость порадовала Малфоя: то ли преступники не знали действительной ценности этим предметам, то ли их целью был один заяц. Но в чем смысл Волдеморта без его хоркруксов, которые можно уничтожить и, тем самым, сделать темного волшебника совсем беззащитным?       Второе письмо немного порадовало Люциуса, но только своей первой строчкой. Заяц нашелся одним из стажеров на лесной поляне. И не только заяц, а еще вся банда злоумышленников, которых не удалось поймать. Зато к письму прилагались воспоминания Майкла Джаспера, того самого стажера. Амос Диггори писал, что, посмотрев это, у Малфоя не будет больше никаких вопросов. Точнее, вопросы будут, но уже скорее риторические, чем к нему.       — Надеюсь, Амос, что тут нет ничего такого, что может меня расстроить еще больше, чем твои письма, — сквозь зубы процедил Люциус, и, призвав домовика, потребовал принести думосбор, куда тут же отправили воспоминания стажера.       Спустя полчаса Малфой, обессиленный и ошеломленный, стоял посреди своего кабинета, глядя в пустоту. То, что он только что увидел, не поддавалась никакому описанию. Для начала, эти парни. Они были смутно знакомы аристократу, но он никак не мог вспомнить, где же он их видел. Затем говорящий дементор, что само по себе было невероятным феноменом! И, в конце концов, тот факт, что кусочек души Волдеморта, заключенный в зайца, теперь был выпит этим дементором, полностью смущал Малфоя. В голове крутился только один вопрос: что делать?       Дверь скрипнула, и на пороге появилась Нарцисса. Женщина удивленно посмотрела на мужа, который недвижимым памятником самому себе стоял в центре комнаты, хихикнула, поразившись художественности позы, и подошла к Люциусу, ласково чмокнув его в щеку. Аристократ скосил глаза, рассматривая внезапного посетителя, нервно рассмеялся и повернулся к жене. По ее лицу было ясно видно, что ей хочется сообщить Малфою какую-то новость, но она не решается, видя, в каком состоянии она нашла Люциуса. Мужчина, мысленно помолившись Мерлину, Моргане и всем четырем основателям, тяжело вздохнул, как бы разрешая Циссе говорить.       — Гости приехали, — на одном духе проговорила радостная миссис Малфой. Люциус тихо застонал. Кажется, новостей было слишком много.       *Карабосс — именно так звали известную всем нам Малефисенту в оригинальной сказке.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.