ID работы: 591652

Воссоединение

Джен
G
Завершён
71
автор
Размер:
32 страницы, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 38 Отзывы 4 В сборник Скачать

Эпизод 2. Отдых, не приносящий радости.

Настройки текста
Наш мир. Озеро в окрестностях Сиднея. Утро.       Русоволосая девочка лет пятнадцати, в синей расстегнутой джинсовке поверх розовой блузки с V-образным вырезом и темных джинсах оторвалась от книги, которую читала, и осмотрелась.       Лучи утреннего солнца освещали две большие палатки, установленные на широкой поляне недалеко от озера. В тени самой большой палатки стоял желтый с бурыми пятнами джип с надписью “Crazy” на номерной табличке. Возле него за раскладным столом сидела темноволосая женщина средних лет, беседуя с кем-то по сотовому телефону. - Наверно, дело в конфигурации, - говорила она в трубку. – Посмотри инструкцию, будут вопросы – перезвони. У нас все хорошо пока. Эй, Карл, Джош, тише! – крикнула она, повернувшись к озеру, откуда слышались плеск воды и смех. – Вы мне мешаете! Кэти, может ты уймешь их?       Светловолосая девочка в белой куртке и желтой блузке, стоявшая возле стола, хмыкнула: - Сейчас, мам, хотя я не уверена, что они меня послушают.       И, повернувшись к первой девочке с книгой, сказала: - Алли, пойдем к озеру. Может, выкупаемся, благо погода хорошая. - Ладно, Кэти. – ответила та, поднимаясь.       Книга соскользнула с ее колен и упала на траву. На обложке была изображена молния в круге, надпись над рисунком гласила «Необычные явления, связанные с электричеством». Алли подняла книгу и положила на стол рядом с ноутбуком. - Вы не видели мои карандаши, миссис Морган? – спросила она у женщины. - Ой, прости, милая, - ответила та, улыбаясь, - это я их вчера машинально в свою сумку положила, вот они. – Она порылась в сумке и протянула Алли коробку цветных карандашей. – Возьми, Алли. И вообще, что это ты меня «миссис Морган» зовешь? Мы ведь договорились – просто Вики, запросто, по-соседски.       Алли взяла карандаши и вместе с Кэти пошла к озеру, где плескались шестнадцатилетний парень – старший брат Кэти, Джош, и их отец, «Бешеный» Карл Морган – симпатичный мужчина спортивного вида, в прошлом – футболист, сейчас – владелец магазина спорттоваров.       Карл, стоя по пояс в воде, ловил рыбу. Джош незаметно для отца подкрадывался к нему сзади, собираясь напугать. - Пап, обернись, сзади! – крикнула Кэти, заметив позади отца странный темный предмет. - Что ты, Кэт, там ничего нет, не мешай! – отмахнулся Карл, натягивая леску. В этот момент, Джош, рыча как дикий зверь, прыгнул на него и толкнул в воду. Карл, вскрикнув от неожиданности, уронил спиннинг и шлепнулся в воду, подняв тучу брызг. - Пап, ты в порядке? – обеспокоенно спросила Кэти, подбежав к нему. – Ну Джош, берегись! - Все ОК, Кэт – отвечал оправившийся от испуга Карл, и повернувшись к хохочущему сыну, крикнул: - Сейчас я тебя скормлю крокодилам!       Он толкнул мальчика и они начали бороться, смеясь и брызгаясь. - Как же тебе повезло, Алли, что ты единственная в семье. – сказала Кэти, отряхиваясь. – У меня какой-то идиот вместо брата!       Она повернулась и зашагала обратно к кемпингу.       Алли, вздохнув, пошла за ней. Уютно устроившись возле одной из палаток, она достала из сумочки, висящей через плечо, небольшой сложенный вчетверо лист бумаги и развернула его. На одной стороне листка была изображена карта какой-то местности со странным знаком в центре – круг, в нем кружок поменьше, перечеркнутый двумя переплетающимися змеями. Над картой была косая надпись – Страна Чародеев.       Алли некоторое время разглядывала карту, потом, печально улыбнувшись, перевернула ее. На другой стороне был наполовину нарисованный портрет молодой женщины с огненно-рыжими волосами, в странном черном костюме с металлическими вставками. На груди женщины был изображен тот же знак, что и на карте.       «Рыжуня моя, Ашка!» -подумала Алли. – «Как ты там, Чародеечка ты моя суперэкселентивная? Я бы все отдала, лишь бы быть сейчас с тобой! И зачем я тогда послушала Разделителя?»       Перед мысленным взором девочки прошел ряд картин: вот она стоит на рынке Ривертауна, не отводя взгляда от прекрасной женщины в странном костюме – Чародея Ашки. А вот Чародейка метнула в нее первую искру – сгусток электромагнитной энергии с особыми свойствами. Вот полет на летающем корабле, их покои в Замке, Регенты, рассказ о Пророчестве… Потом дуэль Чародеев, на которой Ашка победила Разделителя Корреона… А вот они обе здесь, в Сиднее – соблазняют отца Пола – известного ученого Брайана Рейнолдса. И он создает для Рыжки новые доспехи с более мощными искрами и необычными возможностями. Потом полет в новых доспехах и пролет – Рыжу примагнитило к контейнеровозу... И наконец – это ужасное разделение. Регент Корреон, Хранитель Пророчества, разделил Алли с ее любимой Рыженькой, навсегда закрыв дверь между мирами…       На память о Рыжке у Алли остались Карта страны Чародеев и фотография с новыми доспехами, сделанная накануне дня разделения.       Вернувшись тогда домой, Алли совершенно замкнулась, не желая ни с кем разговаривать. Родители девочки сначала не поверили рассказу дочери о параллельном мире, но затем, увидев доказательства, изменили свое мнение.       Семья Алли переехала в другой район Сиднея, по соседству с семьей Морганов. Два дня назад Морганы, собираясь в отпуск, пригласили Алли поехать с ними. Нина и Альберт Смит – родители Алли, были не против этого приглашения, хотя сами предпочли остаться дома.       Отдых на берегу чудесного озера совершенно не радовал Алли. Целыми днями девочка сидела возле палатки, читая привезенные книжки (между страницами одной из них была спрятана заветная фотография Рыжки) и рисуя портрет Чародейки на обороте карты. - Эй, Алли, чего сидишь в стороне? – крикнул Джош Морган, перекидывая отцу оранжевый мяч для игры в регби. – Давай играть! Мы же сюда отдыхать приехали! - Вот именно! – кивнул Карл, кинув мяч обратно. – А настоящий правильный отдых – это активный отдых! - Спасибо, мистер Морган, то есть Карл, - улыбнулась Алли, не отрываясь от своего занятия. – Что-то не хочется. - Да оставь ты свои бумажки, - нетерпеливо воскликнул мальчик, подбегая к ней.       Алли попыталась спрятать карту в сумочку, но Джош оказался проворнее и выхватил ее из рук девочки. - Ух ты, какая красотка! – присвистнул он, разглядывая женщину на портрете. – Ты здорово рисуешь, Алли! А кто это, если не секрет? Героиня какого-нибудь фильма? - Отдай сейчас же! – взвизгнула девочка, пытаясь отобрать карту, но Джош отскочил в сторону. - А ты отними! – крикнул он. – Вот и подвигаешься, а то сидишь целыми днями.       Подскочившая к нему Кэти внезапно дала брату подножку, тот не заметил выставленной ноги, и, споткнувшись, растянулся на траве, под смех Карла. Карта выпала из его руки. Алли, быстро нагнувшись, подняла ее и спрятала в сумку. Джош вскочил на ноги и бросился на сестру с криком: «Вот я тебя!»       Алли отвернулась от них и зашагала прочь по тропинке, ведущей к озеру. - Куда ты? – спросила Кэти. - Туда, где никто не будет мешать, - ответила девочка.       Карл направился к палатке, затем вернулся, держа в руках цифровой фотоаппарат. - Улыбочку, дети! – сказал он, направляя фотоаппарат на борющихся ребят. – Вот так. Жду не дождусь, когда можно будет поставить это фото в семейный альбом. - Не надо ждать, пап, - улыбнулся Джош, забирая у него аппарат, - Он же цифровой! Мам, можно?       Он подошел к столу, подсоединил фотоаппарат к ноутбуку, и пробежался пальцами по клавиатуре. - Готово!       Морганы посмотрели на экран ноутбука. - Здорово! – улыбнулась Вики. - А так будет еще круче! – мальчик щелкнул парой кнопок, и мяч, лежавший на земле, переместился на лицо Кэти.       Девочке это не понравилось. «Ну погоди же, я тебе отомщу!» - подумала она. А вслух сказала: - Мам, пап, не пора ли пить чай? - Думаю, пора. – Вики захлопнула ноутбук и убрала его на край стола. Затем она нажала кнопку электрического чайника. - Мам, я схожу за печеньем, - предложила Кэти.       В палатке она взяла круглую коробку с овсяным печеньем и незаметно подложила туда игрушечного паука. Расчет ее был прост: она предложит брату взять печеньку, тот не глядя возьмет паука и испугается. - Джош, хочешь печеньку? – спросила она, ставя коробку на стол. - Не откажусь, - мальчик не глядя запустил в коробку руку и вытащил печенье.       Кэти нахмурилась: не сработало.       Вики, просматривавшая какие-то документы на экране ноутбука, тоже потянулась к коробке. - Нет! – вскрикнула Кэти, видя, что рука матери тянется к пауку. Ее мать до ужаса боялась пауков и всяких насекомых.       Поздно! Вики нащупала вместо печенья паука, и дико взвизгнув, вскочила, толкнув при этом чашку с горячим чаем. Чай выплеснулся прямо на лежащий тут же сотовый. - Мой телефон! – вскричала Вики.       Кэти, не соображая, что делает, схватила банку с молоком и начала поливать телефон. - Что ты делаешь, Кэт? – спросила Вики, хватая мокрый сотовый и нажимая кнопки. – О нет, он сдох! А ведь мне должен позвонить Рон! Ну зачем ты это сделала? - Прости, мам. – Кэти опустила голову, ей было очень неловко и стыдно. – Я не хотела тебя напугать! Паук предназначался Джошу... - Из-за ваших дурацких шуточек я могу лишиться работы! – никак не могла успокоиться Вики. Карл подошел к жене и обнял ее.       Кэти повернулась и побежала в свою палатку. Вскоре она вышла оттуда, неся глянцевый молодежный журнал “Star”. На обложке красовалась большая фотография любимого актера Кэти – красавчика Тони Лэйзи, исполнителя главной роли в популярном романтическом сериале Love Beach. Тони жил на той же улице, что и Морганы. - Ах, Тони! Милый Тони! – Джош закатил глаза. – Что, пойдешь плакаться в жилетку своему кумиру? - Заткнись! – Кэти, гневно взглянув на брата, прошла мимо него по той же дороге, по которой несколько минут назад ушла Алли. - Не уходи далеко, потеряешься! – сказала Вики. - А может, я и хочу потеряться, - фыркнула девочка не оборачиваясь.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.