ID работы: 5987909

Пожиратель на полставки

Гет
R
В процессе
616
Alex Whale бета
Рита2001 бета
Размер:
планируется Макси, написано 1 227 страниц, 89 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
616 Нравится 417 Отзывы 343 В сборник Скачать

Глава 55. Вызовы.

Настройки текста
      Я во многом стала лучше понимать Северуса. Но как помочь человеку, который не хочет, чтобы ему помогали? Отказ от помощи у нас, Поттеров, оказывается, дело семейное. Гарри поручено выяснить у профессора Слизнорта, сколько крестражей на самом деле создано… А я в Хогвартсе, вероятно, чтобы оказывать содействие. Но кроме этого мне нужно изображать хорошую ученицу, что с моим расхлёбанным характером крайне проблематично. К тому же, преподаватели задавали семикурсникам столько домашней работы, сколько я не выполняла, пожалуй, за все года обучения. И ведь отлынивать нельзя!       Но, похоже, Гарри и без меня неплохо справлялся. Профессор Слизнорт на каждом уроке зельеварения упоминал о Выжившем и о том, какой он замечательный и очень-очень талантливый, даже если этот Выживший учился на курс младше моего класса. Спрашивать у Северуса о внезапно открывшемся таланте у моего братца было бы бессмысленно — ответ всегда был один, — поэтому я решила наконец вмешаться. После нашей ссоры прошло около недели, я более-менее остыла, да и чувство вины уже начинало обуревать с новой силой. Но для начала… нужно было прожить ещё один день. И этот день начался с завтрака.       Обычной компанией, за исключением Ильи Капитанова, предпочитавшего утренний сон еде, мы спустились в Большой зал, и не успел даже Эван зевнуть второй раз, как пропитанный запахами воздух сотрясли взмахи сотен крыльев.       — Совы! Совы! — эхом подхватили первокурсники, и на столы хаосом стали приземляться самые что ни на есть разнопёрые птицы.       Ждать писем мне было не от кого, поэтому я, убедившись, что Ли с Эваном получили вести от родственников и взяв пару яблок, решила где-нибудь укрыться от восторженных возгласов. Перед Трансфигурацией была уйма времени, и я уселась вместе с книгой на подоконник неподалёку от класса.       Погода за окном портилась: над Хогвартсом нависли грозовые тучи, а небо было таким же бесцветным как и моё настроение. Какие-то ученики с мётлами наперевес шли в сторону поля, глубже укутываясь в мантии, а я в душе радовалась, что нахожусь здесь, в тепле, а они там, за стеклом, сражаются с порывами ветра.       — Малышка, — шёпотом разнеслось у меня над ухом, и я вздрогнула, выронив книгу из рук.       Я обернулась, и перед моими глазами предстал несдержанно ухмыляющийся Илья.       — До инфаркта хочешь меня довести?! — спросила я, пока парень нагибался, чтобы поднять мою книгу. — И почему ты в шубе?       — Хороший вопрос, — сказал он, сунув мне книгу, и сел напротив. — Но отвечать я не буду.       Илья снова улыбнулся, а я и так всё поняла, потому как отвратительный запах табака обезоружил моё обоняние, едва Капитанов коснулся задницей подоконника.       — Разве в Хогвартсе… можно? — тихо спросила я.       — Можно, — рассмеялся он, — но только осторожно.       — Филч тебя убьёт, если поймает.       — Тот глупый старик, который считает себя здесь самым полезным? Навряд ли, — отмахнулся юноша и заискивающе продолжил: — Но, скажем, если кто-то проговорится старостам…       — Мне всё равно, — отрезала я. — Ты гробишь своё здоровье, а не моё.       — Я знал, что не ошибся в тебе, — усмехнулся он. Наступила неловкая пауза, и я, открыв книгу, стала листать до нужной страницы.       — Почему не на завтраке? — спросил юноша, и я, подняв взгляд, осознала, что всё это время он на меня беззастенчиво пялился.       — Совы, — слишком раздосадованно сказала я: раньше не было такой недели, чтобы я не получила письмо от родителей, или от Сириуса, или от Люпина…       Илья как-то хмуро взглянул на меня, провёл по своим чуть вьющимся волосам рукой и вновь перестал быть серьёзным:       — Я думал, у тебя не будет отбоя от женихов.       — Я не хочу об этом говорить, — огрызнулась я и ещё яростнее стала листать книгу.       — Эй-эй, порвёшь, — он вытянул книгу у меня из рук, закрыл и отложил за спину. — Я пошутил, малышка. Я помню, что…       Он осёкся на полуслове, когда мимо нас проплыл призрак какой-то дамы; мы проводили её пустыми взглядами.       — К слову, мне тоже никто не пишет, — встряхнул головой он. — Не такие уж мы и разные, да?       Я хотела съязвить: мол, нет! Он хулиган, и я даже ни разу не видела у него в руках книгу, не считая той, что он только что забрал у меня, и мы даже не противоположности, мы совершенно разные… Но его взгляд был слишком серьёзен и будто имел в виду нечто большее… Нечто, что я не могла понять. В общем-то, я и не хотела.       В компании Ильи мне всегда было некомфортно: его похабные шутки и фамильярное обращение заставляли меня краснеть, но в то же время по его взгляду невозможно было определить, шутит он или же говорит серьёзно. Поэтому я всегда старалась держаться с Эваном, так как Илья его вроде как уважал.       — Чего ты хочешь от меня? — в лоб спросила я.       — Ох, детка… — выдохнул он, отклонившись спиной к стене. — Пока и сам не знаю.       Илья задрал голову, облизнул губы, и я хотела было уйти, но позади меня послышались шаги, а потому я так и осталась сидеть, словно прикованная, на чёртовом подоконнике и сдерживать пронзительный взгляд этого нахала.       Мимо мелькнула чёрная мантия, и её обладатель поначалу прошёл мимо, будто бы не придав нам весомого значения, но затем вдруг резко остановился, обернулся и направился к нам.       — Стилл… — сказал Северус, испепеляя меня взглядом. — И Капитанов… Даже не хочу знать, что вы тут делаете…       Я прижала ноги к груди и так раскраснелась, будто была только что поймана на чём-то неприличном.       — Готовимся к Трансфигурации, профессор, — ухмыльнулся Илья и вытащил из-за спины отобранный у меня учебник. — Мисс Стилл попросила меня проверить её знания к уроку.       — Неужели? — всё в тоне мужчины говорило, что он ни на йоту не поверил в эту наглую ложь. — А Вы что скажете?       А мне и говорить ничего не нужно было: моё пунцовое лицо опровергло бы любые слова, какие бы я ни сказала.       — Я так и думал, — не дождавшись ответа, утвердил Северус. — Впрочем, мне всё равно, чем занимаются ученики в своё свободное время. Но Вы, мисс Стилл, зайдёте ко мне после уроков.       — Да, профессор, — поникше сказала я.       Он бросил последний уничтожающий взгляд на меня, скривил губы и ушёл, куда изначально направлялся. Илья дождался, когда торопливые шаги профессора стихнут, и спросил:       — Не слишком ли часто он вызывает тебя в свой кабинет?       — Не твоё дело, — огрызнулась я и, выхватив свой учебник, запихнула в сумку.       — Конечно, не моё… — сардонически растянул Илья. — Но этот факт навевает на мысли, знаешь ли, всякие…       — Иди к чёрту, Капитанов! — разъярённо выплюнула я, слезла с подоконника и поспешила к классу Трансфигурации.       Эван весь урок пытался выудить причину моего разозлённого настроения, но вскоре плюнул на эту затею и углубился в работу.       — У меня сёстры такие же, — пробурчал он. — Одну неделю в месяц вас нельзя трогать.       Я чуть не убила его взглядом за такие слова, на что Эван лишь усмехнулся. Но несмотря на то, что повторить материал, как было задумано, мне не удалось, я справилась со всеми заданиями… Хотя, вероятно, не так хорошо, как хотела бы МакГонагалл.       — Мисс Стилл, — сказала она, когда я стояла в конце очереди, медленно вытекающей из класса, — задержитесь.       Ухмылка выходящего из класса Ильи сделалась ещё шире, чем утром. Снейп, МакГонагалл… Если ещё и сам Дамблдор явится сюда и при всех вызовет меня к себе в кабинет, я больше не знаю, как отмазываться!       Но вот все вышли, и я впервые за несколько недель здесь осталась один на один с МакГонагалл. Она сидела за своим столом, и её нахмуренный строгий взгляд не сулил мне ничего хорошего.       — Вы отлично начали учебный год, — сказала она, — показали навыки высокого уровня и продемонстрировали некоторые заклинания, которые даже не включены в школьную программу. Но что с Вами случилось? Вы несобранны, несконцентрированны, и я полагаю, что, если сейчас попрошу Вас превратить ежа в игольницу, Вы даже и этого не сможете сделать. В чём дело? Вас кто-то обижает?       — Нет, профессор, что Вы…       — Тогда смею предположить, что у Вас нет весомых причин пренебрегать учёбой, — сказала она. — Вы сами задали себе высокую планку, так будьте добры держать её.       — Да, профессор…       Всё как в старые добрые времена: МакГонагалл меня отчитывала, а я стояла и краснела как провинившаяся школьница… Собственно, я и есть провинившаяся школьница, но чёрт! Где справедливость?!       Женщина стала постукивать пальцами по столешнице, напрямую глядя на меня, и я видела по её лицу, что разговор ещё не окончен и она серьёзно обдумывает следующие слова.       — С каждым годом всё меньше и меньше действительно талантливых учеников, — вздохнула она. — Вы, очевидно, талантливы, но если не будете достаточно усердны, Вы не добьётесь успехов.       — Я это понимаю, профессор…       — Скажите мне, Вы что-то изучаете дополнительно? — поинтересовалась она.       — Что Вы имеете в виду?       — Знаете, я всегда поощряю инициативу со стороны учеников, — ответила МакГонагалл. — Но от Вас я такой инициативы не вижу, хотя следовало бы… Вы выбрали трансфигурацию, зельеварение, ЗОТИ, нумерологию… Вы хотите стать мракоборцем?       — По всей видимости, да… — сказала я, на что МакГонагалл вздёрнула брови. Похоже, мой ответ её не удовлетворил. — Я и вправду некоторое время хотела посвятить себя изучению трансфигурации… Но теперь, вероятно, собираюсь сменить специализацию.       — Что ж, тем не менее это не значит, что Вам нужно и вовсе забыть о моём предмете. Я вижу, что Вы скучаете на моих уроках, — я хотела было возразить, но профессор подняла руку, призывая к тишине. — Не спорьте, я прекрасно понимаю Ваш уровень знаний. Так, может быть, Вам стоит заняться чем-то более дельным, чем глупо пялиться в потолок и пропускать все мои слова мимо ушей?.. Скажем, Вы могли бы поучиться накладывать Дезиллюминационное заклинание или опробовать метаморфомагию, или, быть может, анимагию?       — Почти всё, что Вы перечислили, профессор, я… уже умею делать.       Ох… Вот теперь, кажется, мне удалось поразить МакГонагалл. Она поправила очки и кашлянула.       — Тогда немудрено, что Вы скучаете на моих уроках, — сказала она с лёгким подозрением, но совсем не враждебно. — Сколько Вам полных лет, юная леди?       — …Восемндацать? — после долгой паузы ответила я.       — Вы меня спрашиваете или утверждаете?       — Нет-нет, мне восемнадцать.       — Вы напоминаете мне себя в Вашем возрасте, я тоже… — она вдруг осеклась и нахмурилась. — Мне тоже не хватало школьной программы. Но, повторюсь, Вы ничего не достигните без надлежащего усердия… Поэтому к следующему уроку я жду от Вас вразумительный ответ, чем Вы хотите заниматься. Лучше в виде списка, а ещё лучше — с конспектом. Если до сих пор не знаете, где библиотека, спросите у старост… Ну что стоите? Идите.       Я вышла из класса Трансфигураций, так и не поняв, что это было. Неужели так видно, как я скучала на уроке? Ох… Если бы МакГонагалл знала, кто я на самом деле… Отнеслась бы она ко мне с таким же желанием помочь? У меня было двоякое чувство: как будто меня и похвалили, и поругали одновременно. А, может быть, так оно и было?       Но у меня нет ни малейшего понятия, чем заниматься… Разве что поучиться накладывать невидимость. Но у меня уже есть мантия-невидимка. И что тогда прикажете писать в этом чёртовом списке? И ведь МакГонагалл знает, что у нас и так домашки не счесть, а всё равно задала дополнительную… И если по остальным предметам я могла всё сделать особо не вникая, то в очередной раз подвести доверие МакГонагалл не позволяла совесть.       В общем, мыслей в моей голове было больше, чем ответов. Я успешно отсидела два оставшихся занятия по Чарам и Рунам, последние из которых, к слову, я не помнила совсем, но меня это совершенно не волновало, и поплелась к Северусу в кабинет. Постучалась, как обычно дождалась разрешения и вошла.       — Не мог бы ты предъявлять на меня свои права как-нибудь посдержаннее? — высказала я то, что хотела высказать ему ещё утром. — Капитанов уже начинает что-то подозревать.       — Я всегда говорю с учениками таким тоном, — ответил Северус, весь погружённый в работу, однако едва я приблизилась к его столу, он заставил все свитки с детским почерком исчезнуть. — Держись от него подальше. Он какой-то…       — Странный, — закончила я. — Да, я тоже заметила.       — Безалаберный, но твоё слово тоже подходит, — сказал он.       — Ну-у? — протянула я, опускаясь к нему на колени. — И зачем мой любимый профессор меня вызвал?       Я заключила его лицо меж ладоней и поцеловала. Всё-таки, мы мало времени проводили вот так, наедине, но когда выдавался шанс, я не упускала ни минуты.       Северус откинулся в кресле и прикрыл глаза, позволяя моим пальцам путать его волосы, и я наблюдала за его расслабленным лицом, которое, в общем-то, было красивым, пока он не ненавидел всех вокруг. И приглушенная атмосфера его кабинета даже настраивала на романтику… если, конечно, не всматриваться в дохлых слизней на полках.       — Так зачем Вы меня вызывали, профессор? — наконец спросила я.       Северус погладил моё бедро и только затем вынул из кармана конверт, подписанный моим именем.       — Письмо? Мне?       — Нельзя было допустить, чтобы совы доставили его вместе с остальной почтой, — пояснил он.       Я взяла конверт и сразу же распознала почерк. Не слезая с колен, распечатала и прочитала послание, позволив Северусу наблюдать за ровным строем букв.       «Здравствуй, Амелия. Я очень рад, что ты вернулась в Хогвартс. Полагаю, Дамблдор поручил это тебе не просто так, но всё же надеюсь, что ты рада приступить к учёбе. У меня множество новостей, но мне бы хотелось встретиться с тобой лично. Скоро намечается поход в Хогсмид: встретимся в «Кабаньей Голове». Орден предупреждён, и защита будет соответствующая. Передавай привет Гарри.

С наилучшими пожеланиями, Римус

»       Дочитав письмо, я поднялась на ноги и принялась расхаживать взад-вперёд. Северус молча наблюдал за мной.       — Я очень-очень-очень плохая племянница! — вскрикнула я. — Я совсем забыла о Римусе!       — Формально ты ему никто… — вставил Северус; я взглянула на него волком. — Молчу…       — Мерлин! Что он все эти месяцы делал?.. Как пережил?..       — Ну… скучать ему не пришлось, — Северус расплылся в ухмылке.       — Что ты имеешь в виду?       — Полагаю, он сам тебе расскажет, — ответил мужчина. — У него же «множество» новостей для тебя.       — И ты не против? — с подозрением спросила я.       — Я пойду с тобой… «Орден предупреждён», помнишь?       — Ты — моя защита?       — А ты сомневалась? — усмехнулся он.       Я отвернулась, обняв себя руками, чтобы он не видел, как я раздосадована. Но Северуса такими уловками не провести, слишком уж хорошо он меня знает. Он подошёл ко мне со спины, обнял, положив руки на талию, и я почувствовала его дыхание в своих волосах.       — Я так и не помирилась с Гарри, — тихо сказала я. — Я думала потратить свой выходной в Хогсмиде, чтобы наладить с ним отношения.       — Нужно что-то выбрать.

***

      — Что значит, ты не пойдёшь с нами в Хогсмид? — ошарашенно спросил Эван.       Они буквально приперли меня к стене, и в их глазах был всего один вопрос: «Почему?». Почему вместо законного отдыха я выбрала учёбу?       — Не похожа ты на заучку, детка, — с прищуренным глазом наседал Илья. — Что-то ты темнишь.       — Вы же знаете, что МакГонагалл ждёт от меня ответа, — сказала я. — У меня закончились отмазки.       — И что? — недоумевал Эван. — Ты будешь сидеть в библиотеке, пока все развлекаются в Хогсмиде?       — Я слышал, в «Трёх Мётлах» незабываемое пиво, — задумчиво вставил Илья. — Мы обязаны его попробовать.       — Слушайте… Это мой единственный шанс придумать себе занятие. А я не хочу, чтобы мнение МакГонагалл обо мне испортилось ещё сильнее.       — Хуже, чем сейчас, уже быть не может, — махнул рукой Илья и заговорщически кивнул Эвану. — Ты идёшь с нами и точка.       Парни схватили меня под руки и потащили к выходу из гостиной, несмотря на мои довольно категоричные возражения. Они были чуть ли не вдвое выше меня, поэтому я даже не могла самостоятельно идти — мои ноги попросту не касались земли. Я брыкалась, пихалась и норовила укусить, а им хоть бы хны! Даже проходящих мимо учеников, казалось, не особо интересовало разворачивающееся у них перед глазами похищение.       — Впервые вижу человека, который не хочет отдыхать, — посмеялся Илья, когда они тащили меня по лестнице.       — Чёрт! Да отпустите же!       — Слушай, малышка, ты нам ещё спасибо скажешь, — ответил он. — А то ты, похоже, совсем ку-ку с этой учёбой.       Я стала паниковать, потому что впереди уже показались главные ворота, а мы со Снейпом договорились встретиться в библиотеке. И я не представляла его гнев, когда он узнает, что его девушку в буквальном смысле утащили из собственной школы. Была, конечно, небольшая надежда, что Северус стоит у выхода, проверяя разрешения родителей третьекурсников, но, вероятно, за своими препираниями в башне Гриффиндора я растеряла всё время. И даже Филч, чёртов Филч, стоявший у дверей с Детектором Лжи, лишь ухмыльнулся на мои мольбы о помощи!       — Вы будете нести меня вплоть до Хогсмида? — хмыкнула я, по-прежнему не ощущая опоры под ногами.       — А вдруг ты назад повернёшь? — недоверчиво изогнул бровь Илья. — Да и тебе что, плохо? Два завидных красавца Хогвартса несут тебя на руках! Так что заткнись и наслаждайся.       И ведь не поспоришь! В конце концов, даже не скажешь, что эти два остолопа сорвали задание особой важности.       Парни поставили меня на землю только на середине пути, когда моё лицо начало пухнуть от холода, а их руки заледенели настолько, что от меня было практически не оторвать. Илью этот факт не смущал — мне вообще казалось, что он делал всё, лишь бы потрогать меня, — но Эван чувствовал себя виноватым, поэтому обмотал меня своим шарфом. Прогулка оказалась малоприятной. Ветер протягивал морозные ручки ко всем неприкрытым участкам кожи, поэтому никто не сказал ни слова против зайти, минуя все магазины, сразу в «Три Метлы».       — Ну и холод, — передёрнулся Эван, когда нас обволокло долгожданным теплом. — Тебе-то не привыкать к этому?       — Видали и похуже, — промычал Илья, расстёгивая свою кроваво-красную шубу Дурмстранга. — Я пойду надыбаю нам что-нибудь выпить.       К моему удивлению, юноши поладили и частенько общались на русском, особенно после того, как их обоих приняли в сборную по квиддичу. И хотя мне было известно, что Гарри Поттер — капитан команды, я не стала использовать своих друзей в личных целях. Если бы ничего не получилось, брат держал бы обиду и на них, а лишать его последнего удовольствия от квиддича не поднималась рука. Да и, со слов ребят, у них состоялись отношения сугубо деловые. И это меня почти радовало: Эван и Илья не были славоискателями.       — Я сижу с вами ровно десять минут и ухожу, — уведомила я, когда Илья вернулся с тремя бокалами хорошо знакомого мне сливочного пива.       — Расслабься, детка, — ответил он, выдвигая стул. — Никто тебя насильно здесь не держит… пока.       — Не понимаю, почему ты не выберешь невидимость? — вступился Эван. — Это же… круто?       — Это те же Дезиллюминационные чары, только помощнее, — сказала я, на всякий случай высматривая в лицах посетителей брата или его друзей. — Я бы могла изучить их сама.       — Выпендриться она хочет, — усмехнулся Илья.       — Тебя не переплюнешь, — съязвила я.       Он поднял бровь, начиная старую игру в гляделки, но Эван вовремя кашлянул, и мы начали потихоньку отхлёбывать свои напитки.       — Вам здесь нравится? — спросил Эван, утирая рукавом мантии пенные усы. — В смысле, в Хогвартсе.       — Хочешь вернуться домой? — удивилась я.       — Назад дороги нет, если ты струсил, — сказал Илья, растягиваясь на стуле во весь рост.       Эван сделал вид, что ему всё равно, но я знала, как он скучает по сёстрам. Он стал упоминать о них в два раза чаще, особенно после того, как получил письмо на завтраке. Как сейчас помню блёстки и крохотные сердечки, с большим усердием вырезанные из бумаги и рассыпавшиеся по тарелке, едва он вскрыл конверт.       Вскоре к нам подсели приятели Ильи со Слизерина, за нашим столиком разгорелись споры на счёт квиддича, и я совсем утратила интерес к беседе.       — Куда это ты? — схватил меня за запястье дурмстранговец.       — Носик попудрить.       Капитанов нахмурил брови и молча расслабил свою кисть. И я действительно ушла в уборную, но, забившись в свободную кабинку, переделала свою внешность, под которой меня знал Орден. Символика школы однозначно могла меня выдать, поэтому мне пришлось снять оба красно-золотых шарфа и спрятать значок факультета.       Когда я вновь вышла в зал для посетителей и бросила взгляд на наш столик, Эван активно жестикулировал, но Ильи там не оказалось. Не желая выяснять, куда запропастился назойливый юноша, я быстро выбежала и, прогибаясь под порывами ветра, сменила один бар на другой. Почти. Едва я коснулась ручки двери, ведущей в «Кабанью Голову», как передо мной возникла женщина и утянула меня прочь от таверны.       — Тонкс? — спросила я, даже не сразу узнав её. Уж очень не по годам старой она казалась, а также бесцветной, по сравнению с её зарекомендованным в Ордене ярким образом. — Что происходит?       — В «Голову» нельзя, — небрежно бросила она. — Опасно.       — Ты без маскировки, — заметила я, с трудом поспевая за её торопливым шагом. — Обычно ты в роли старушки или что-то подобное…       — Сегодня я мракоборец, — буркнула она, и её тон не располагал к дальнейшей беседе.       Чем дальше мы уходили от таверны, тем отчётливее я понимала, куда Тонкс вела меня. И когда мы миновали забор, по периметру окаймляющий Хогсмид, всё разложилось по своим местам. Дальше следовал крутой подъём, ведущий к той самой пещере, где вот уже как три года назад мы с Сириусом скрывались от вездесущих дементоров. Сейчас, очевидно, никаких дементоров и в помине не было, да и Сириуса тоже.       Это место навевало не самые плохие воспоминания. Многие перемены в моей жизни начались именно отсюда, и я была благодарна, что Орден назначил встречу здесь, а не в Штабе. Не уверена, что я была бы готова вернуться в дом Блэков. Но всё-таки мне было немного не по себе. Однако все мои сомнения развеялись, когда вместо одного обещанного близкого мне человека, я обнаружила не одного, не двоих, а сразу троих.       — Римус! Билл! — воскликнула я, с трудом различив их лица в полутьме. — Как же я рада вас видеть!       Я сразу же бросилась к ним с объятиями. Римус как всегда сдержанно приобнял меня, а вот Билл даже поцеловал меня в щёку.       — Да… — протянул Северус, который стоял в стороне, будто не приглашённый гость. — Я тоже здесь.       — Тебя я каждый день вижу, дорогой, — отмахнулась я, но всё-таки вложила свою руку в его, чтобы он не чувствовал себя обделённым.       — Похоже, у вас всё серьёзно, — заметил Билл.       — Держу пари, ты удивлён, — мгновенно отозвался Северус.       — Мальчики, только не сегодня, — сказала я, предостерегающе сжав руку своего мужчины.       Я оглянулась посмотреть на Тонкс, так и оставшуюся на входе в пещеру. Заметив мой взгляд, девушка вздрогнула, невнятно пробормотала о том, что ей нужно идти, и скрылась в столпе света.       — Что с ней? — спросила я; и пусть мы с Тонкс не были закадычными подружками, я всё равно почувствовала значимое беспокойство за неё. — В ней что-то изменилось.       Люпин закашлялся, а Северус широко ухмыльнулся, будто вспомнил что-то забавное.       — Наверное, всё ещё переживает о том… что случилось, — предположил Билл, с сожалением поглядев на меня.       Моё сердце сжалось. Опять разговор заходил за Сириуса! Но на удивление я не чувствовала злости, напротив, мне будто хотелось поговорить о нём.       — Но она ведь почти не знала его, — сказала я. — То есть…       Я замолчала, осознав, что Тонкс приходилась Сириусу двоюродной племянницей, и от этой мысли моё сердце упало. Я привыкла считать себя единственной племянницей Сириуса, но у него было куда больше родственников, чем я могла себе вообразить. Даже Билл приходился ему по крови роднее. А я… Я была той случайностью, на которую пришлась вся нерастраченная любовь. И во мне вдруг вспыхнула ревность вперемешку со страхом. На моём месте «любимой племянницы» могла оказаться Тонкс, не ненавидь Сириус свою семью.       — Тонкс сражалась с Беллатрисой, — сказал Билл, заметив, что я не собираюсь развивать свою мысль. — Может быть, она винит себя за то, что не прикончила её раньше, чем Лестрейндж убила Сириуса.       — Или, может быть, причина в другом, — вставил Северус со всезнающим видом. — Не всё же на одном Блэке повязано.       — Ох, ты теперь у нас знаток человеческих чувств, — фыркнул Билл. — Странно, ведь ты такими не обладаешь.       Они стали забрасывать друг друга едкими комментариями. Я панически вздохнула и перевела взгляд на Люпина в поисках поддержки. И мне показалось, что он был подавлен не меньше, чем Тонкс.       — Римус? Выйдем на воздух? — тихо произнесла я и вывела его подальше от ссорящихся, заклятых ещё со школы врагов. — Ну, а ты? Ты-то как?       Люпин долго молчал, глядя на едва заметное светлое пятно на небе, где по идее располагалось солнце.       — Я тоже, — произнесла я, поняв его молчание. — Мне жаль, Римус. О, Мерлин, как мне жаль!       — Всё в порядке, Амелия, — спокойно ответил он. — Я не должна была тогда сбегать, — сказала я. — Не должна была! Прости меня. После стольких лет я до сих пор не научилась справляться со смертью.       — Со смертью невозможно справиться, — ответил он. — Но я рад видеть тебя в полном здравии, Хогвартс идёт тебе на пользу.       — Да уж, похоже, что Хогвартс, по мнению Дамблдора, — лекарство от всех недугов.       Мы нервно усмехнулись, и я наконец увидела на лице Люпина пусть вымученную и усталую, но улыбку.       — Мы одни остались, — сказала я. — С тех времён. Папа, мама, теперь ещё и Сириус… Пообещай мне, что если и ты соберёшься на тот свет, ты возьмёшь меня с собой.       — В этом всё и дело, Амелия, — ответил он. — Времена поменялись. Но в твоей жизни есть люди, ради которых стоит жить. Гарри, Северус… Разве они не достойны?       — Кстати о Гарри… — с тяжёлым вздохом произнесла я. — Мы с ним немного повздорили. Он толком не разговаривает со мной с моего появления в Хогвартсе.       — Амелия…       — Я знаю, знаю, — поспешила продолжить я. — Я работаю над этим. Но это так сложно, Римус. Особенно когда тебя обвиняют во всех бедах.       — Уверен, он это не со зла.       — Может быть и так, — безрадостно ответила я. — Но я всё чаще начинаю задумываться о том, правильно ли я поступила, вернувшись сюда.       — Ты имеешь в виду Хогвартс? — переспросил Римус.       Я не ответила, потому что имела в виду своё самое первое решение — вернуться в прошлое.       — Как бы то ни было, всем нам приходится принимать решения, — сказал он, опустив руку мне на плечо. — Но учатся на своих ошибках, а не на решениях. Ты должна это понимать.       Я кивнула, и он убрал руку.       — Не знаю, сказал ли тебе Дамблдор, — предположил Римус, — но Сириус оставил вам с Гарри свой дом в наследство.       — Ты думаешь, мне есть дело до наследства?       — Я знаю, об этом неприятно говорить, но ты обязана знать, — ответил он с виной в голосе. — Весь дом вместе с его барахлом и домовиком принадлежит вам с Гарри. И пока Дамблдор — Хранитель Тайны, вы можете без опасений приходить туда, когда вам захочется.       Я прикусила губу и мысленно заменила имя Дамблдора на своё. А значит, пока я жива, Гарри будет в безопасности в этом доме.       — Это все новости, которые ты хотел передать?       — Нет, не все, — нахмурится Римус и понизил голос на полтона. — Мы продолжаем следить за Пожирателями, и в последнее время они перешли в активное наступление. Количество похищений ощутимо возросло, и, насколько я знаю, они похитили Олливандера.       — Ты хочешь сказать…       — Да, первокурсники этого года купили свои палочки не у Олливандера, и это — лишь малая часть того, что сейчас происходит. Также мы заметили, что они сняли наблюдение с Хогвартса, и этот факт беспокоит меня больше всего. Как бы они не отводили подозрения, следует быть на чеку.       — Говоришь прямо как Грозный Глаз, — усмехнулась я.       Римус вздохнул:       — Пообщайся с ним так же часто, как я, и начнёшь параноить не меньше. Но всё же в одном он прав: Пожиратели что-то замышляют, и это точно не будет добрым.       — А Северус? — я оглянулась на пещеру, из которой всё ещё доносились голоса. — Он ничего не знает?       — Говорит, что всё, что нам следует знать, он уже рассказал Дамблдору.       — А Дамблдор говорит загадками, — сказала я, и Римус согласно покачал головой. — Я бы могла расспросить Северуса.       — В этом нет нужды, — ответил он. — Дамблдор знает, что делает. А тебе я бы посоветовал мирно доучиться, особенно зная, как ты любишь находить неприятности.       — Они сами находят меня! — возразила я.       — Конечно, — не поверил Римус. — Надеюсь, у тебя появились друзья?       — Да, из-за них я сегодня и опоздала…       — Да… Тонкс видела, как тебя тащили в Хогсмид, — усмехнулся он. — Впрочем, я рад. Держись их, не ходи одна и…       — Думаешь, я не смогу постоять за себя? — подняла бровь я.       — Очевидно, можешь. Но будет ещё лучше, если рядом будет кто-то, кто прикроет спину.       — У неё есть кому прикрыть спину, — раздался за нашими спинами холодный голос, такой же холодный, как и сегодняшний ветер.       Естественно, это был голос Снейпа, вышедшего из пещеры вместе с Биллом, наверное, чтобы проверить нас. И я была даже слегка удивлена, что ни у одного из них не было ни синяков, ни ссадин. Конечно, люди взрослеют, но привычки-то не меняются.       — Мои слова вырваны из контекста, Северус, — ответил Римус, в смятении потирая переносицу. — Я лишь напомнил Амелии, как важны друзья.       Северус ничего не ответил, но я видела, что он борется с побуждением сказать, будто он может мне заменить хоть друзей, хоть семью, хоть брата.       — Но старых забывать тоже не надо, — подмигнул Билл. — Ни одного письма за всё время.       — Ты тоже хорош, — возмутилась я. — Ни слова о своей грядущей свадьбе!       У Билла чуть челюсть до пола не отвисла. У Северуса, полагаю, тоже могла бы, но уж слишком он хорошо научился скрывать свои чувства.       — Я как раз собирался, — сказал Уизли, покраснев до кончиков ушей. — Но как ты…       — Слышала, как Джинни пародировала твою ф’анцузскую любовь в гостиной, — пояснила я, еле сдерживая смех. — Но раз уж ты привёл её знакомиться с роднёй, значит, и свадьба не за горами, не так ли?       — Летом, — смущённо улыбнулся Билл.       — Мои поздравления! — торжественно сказала я, а затем случайно взглянула на Северуса.       Он смотрел на меня, в частности, на мою руку, где на среднем пальце было надето его кольцо, и я убрала её за спину, то ли струсив, то ли машинально. Но… Неужели Северус действительно думал, будто и мы сыграем свадьбу? Если и так, то следует пересмотреть, кто в нашей паре главный мозг.       Я не могла долго смотреть на него и отвела взгляд, но чувствовала, как его чёрные глаза скользили по моему лицу.       — Тебе стоит вернуться, пока не стало смеркаться, — предложил Люпин, и Билл с ним согласился, ощущая эту возникшую напряжённость между нами.       — Спасибо, что вы пришли, — сказала я, наспех обняв каждого. — Надеюсь, не в последний раз.       — Даже такую встречу было непросто устроить, — усмехнулся Билл. — Но, ладно, беги. Не хотелось бы, чтобы тебе назначили наказание за то, что опоздаешь к ужину.       — Проводите меня, профессор Снейп? — спросила я, по-прежнему не глядя ему в глаза.       — Разумеется.       Я распрощалась со своими посетителями и последовала за Северусом. Мы спускались вниз по склону в полном молчании, пока по лесу не прокатилось эхо двух трансгрессий.       — Ты… — произнесла я, пытаясь предугадать его ответ. Но сколько бы я ни спрашивала себя, о чём он думает, мне это никогда не удавалось. — Ты не хочешь ничего мне сказать?       — Смотря что ты хочешь от меня услышать.       — Северус, постой, — я остановила его за рукав мантии. — Ты… сильно расстроен?       — Я? Расстроен? — слишком резко переспросил он. — Ты и вправду думаешь, что я могу расстроиться из-за подобного пустяка?       — Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду.       — Да? И что же?       — Свадьбу, — ответила я; он поднял брови. — Северус…       — Лучше не начинай, — сквозь зубы произнёс он и отвернулся.       — Мы ведь обсуждали это, — сказала я, тяжело выдохнув. — Мы не можем планировать свадьбу не только из-за меня! Что ты скажешь Тёмному Лорду, Северус? Сэр, дайте мне отпуск на свадебное путешествие? А когда он спросит, на ком ты женишься? Ты ответишь, на той самой девчонке, которую он убил шестнадцать лет назад?! Северус, признай уже, что у нас нет будущего! И я сказала тебе об этом! Я сказала тебе об этом в нашу самую первую встречу, и мне казалось, ты согласился с этим.       — И я был согласен.       — Пока это не зашло слишком далеко?       — Пока это не зашло слишком далеко, — подтвердил он и, обернувшись, начал стремительно подходить ко мне. — Или, быть может, дело в другом? Быть может, я плохо о тебе забочусь? Быть может, ты попросту не видишь меня в роли своего мужа? Или же ты успела влюбиться в другого?       — Ты бы себя слышал!       — А ты? — переспросил он. — Ты себя слышишь? Каждый раз ты твердишь мне одно и то же!.. Но ты всё ещё здесь.       — Я знаю, что умру, Северус! Знаю, что умру, понимаешь? Каждый раз, когда появляются эти чёртовы линии на моём теле, я на шаг ближе к смерти!       — Давно ли они появлялись в последний раз? — спросил он.       Линии и вправду давненько не давали ничего о себе знать, и я не нашла, что ответить.       — В этом всё и дело, — сказал Северус. — Ты слишком легко смирилась. А я не могу. Как и не могу видеть, что ты каждый раз необдуманно бросаешься под огонь. Ты думаешь, что делаешь благое дело, геройствуешь… Девушка-которая-спасла-мир. Красиво звучит, не так ли? Но суть в том, что умираешь не ты! Умирают все те люди, которые будут стоять на твоих похоронах и думать, как жить дальше. А ты будешь лежать без чувств, как кукла, которую съест время и черви. И не будет ни ада, ни рая, в который ты так грезишь попасть. Будет только сырая земля и кромешная тьма, и ничего больше.       Он говорил страшные слова, жестокие, но хуже всего было знать, что он прав. Отчасти я понимала, что он имеет в виду, но не осознавала этого в полной мере. Может быть, потому что я никогда не присутствовала на настоящих похоронах? Тело Сириуса невозможно вернуть из Арки Смерти, а похороны родителей я, как «примерная» дочь, пропустила. Да и вся моя жизнь протекала в такой спешке, что времени поскорбеть и поразмышлять о смерти не хватало.       — Думаешь, это так просто? — спросил Северус, прижав меня к себе, и я почувствовала, как мгновенно пропиталась моими слезами его мантия. — Забыть тебя, когда придёт время? Это хуже болезни, Амелия. Ты — хуже болезни. Ты как паразит, засевший в моей голове.       — Мы на пределе, Северус, — всхлипнув, сказала я. — Ссоримся больше, чем нужно.       Он тихо усмехнулся, и мне пришлось поднять своё зарёванное лицо. Он улыбался, чисто и искренне, и подобное случалось настолько редко, что во мне возникло желание сфотографировать этот момент.       — Лучше ссориться, чем быть равнодушным, — вздохнул он, вытянул палочку и собрал мои волосы в хвост. — Верните свою внешность, мисс Стилл. Отсюда до Хогвартса доберётесь сами.       Я смахнула последние слезинки и принялась за работу. Северус держал передо мной зеркало, пока я возвращала внешность и символику школы. Когда я вышла из леса и перелезла через забор, то перестала слышать его шаги за собой… Всё ещё нельзя, чтобы нас видели вместе.       Я закуталась в шарфы и, шагая по промозглым лужам, поспешила в Хогвартс. Оставалось всего полчаса на то, чтобы добраться до школы и не схлопотать наказание. Но мне этого хватило бы с лихвой, к тому же я ещё должна успеть забежать в библиотеку, чтобы подтвердить для друзей свою легенду.       На входе в Хогвартс мистер Филч затыкал меня своим Детектором лжи и только потом пропустил внутрь. Я пробыла в библиотеке минут двадцать, выискивая необходимые книги, после чего вернулась в башню Гриффиндора.       В гостиной было непривычно шумно и многолюдно, словно этим вечером гриффиндорцы выиграли кубок по квиддичу. Но игр ещё не было, и эта шумиха меня слегка насторожила, однако не настолько, чтобы выяснять причину. Голова была занята заданием МакГонагалл, и мне уж очень хотелось наконец расправиться с ним. Поэтому я решила пойти в свою спальню, но как только вступила на лестницу, меня схватили за руку и буквально стянули назад.       — Эй! — возмутилась я, глядя на своего обидчика. — А, это ты, Эван.       Я стянула один шарф со своей шеи и протянула ему.       — Спасибо, — сказала я. — Мне он помог.       — Где ты была? — спросил Эван, сжимая в руках шарф.       — В библиотеке.       Он обвёл взглядом мои книги под мышками и закатил глаза.       — Как всегда пропускаешь всё самое интересное из-за книжек, — сказал Илья, растолкавший четверокурсников рядом с нами.       — По-твоему, это интересно? — Эван чуть покраснел от злости. — Девушка едва не погибла!       — Вы о чём? — не поняла я. — Кто чуть не погиб?       — Кэти Белл, — ответил Эван и, видя моё недоумение, пояснил: — Она учится с нами на курсе и состоит в нашей сборной по квиддичу.       — Мерлин… Что с ней случилось?       — Её прокляли, — сказал Илья.       — Прокляли? — переспросила я. — Как?       — А чёрт его знает, — ответил он. — Поттер был там. Все ждут новостей. Кажется, сейчас он у МакГонагалл.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.