ID работы: 601147

Магия Крови: Сквозь Время

Гет
R
В процессе
174
Liberiya бета
Размер:
планируется Макси, написано 174 страницы, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
174 Нравится 240 Отзывы 72 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
      Слова Лжегарри заставили меня о многом задуматься. Пусть я и с трудом верила в то, о чем он говорил, но не проверить, хотя бы ради того, чтобы развенчать его ложь, было бы глупо.       Одолжив ноутбук Томми, я первым делом решила узнать правду о самом Гарри. Поисковая строка. Томительные секунды ожидания. И... Фото совершенно незнакомого мне человека. Это был не хорошо знакомый мне Гарри Озборн, да и не тот, который выдавал себя за него, но вот новости подтверждали услышанное ранее: сын небезызвестного Нормана Озборна — мертв. Более приличные источники не распространялись о причинах, другие же весьма прозрачно намекали на передозировку. Пощелкав по нескольким фото, я заметила под одним из снимков подпись: "Фотограф — Питер Паркер". Что ж... Вбив в поиск имя друга, я вновь увидела незнакомца. Вопросы порождали только еще больше вопросов. Мой дом был на месте такой же, как и прежде. Я видела Локи. Настоящего. Из плоти и крови. Не могло быть сомнений, что это он — Локи был таким, каким я его знала.       Ну что же, еще один поисковый запрос. Результат заставил меня едва ли не подпрыгнуть на месте. Твою ж... Прикусив губу, я нервно забарабанила по краю ноутбука, прежде чем очистить историю браузера. Мне нужно было поговорить с кем-нибудь, кому можно было доверять, кому я доверила бы жизнь и, к счастью, я знала такого человека. Но врываться в его жизнь вот так вот спустя много лет.... Я так и не решила, не определилась стоило ли нарушить установившийся порядок. Чего уж там, и к Гарри бы я не приблизилась ни на метр, не будь уверена, что столкнулась ни с кем-нибудь, а именно с ним. И что из этого вышло? Вляпалась во что-то, в чем не могла разобраться. Я окончательно перестала понимать, что творилось вокруг, и сейчас мне нужен был Мэтт. Но сначала я сделала еще один поисковый запрос: "Мэттью Майкл Мердок, адвокат". И облегченно выдохнула через несколько секунд. Это определенно точно был мой кузен. И Фогги. Фогги улыбался на фото, а рядом с мужчинами стояла незнакомая мне девушка. Но кого волновало, кто она такая?

***

      Происходившие вызывало во мне легкое чувство дежавю: вновь я не понимала, что происходит, и искала помощи в Адской кухне. Вот только в этот раз я бы не позавидовала тем, кто захотел бы отобрать у меня телефон и деньги. Повторись все вновь, я бы больше не была девушкой в беде. В результате не очень долгих поисков мне удалось найти Мэтта в храме. Догадаться было не так уж сложно: для работы Дардевила было еще слишком рано, а в фирме сегодня выходной. Дома Мердока не оказалось. Решив продолжить поиски в менее очевидных местах, я и набрела на храм. Во времена моей жизни в Адской кухне, Мэтт не часто ходил на проповеди из-за личных проблем: он несколько запутался в себе, вновь пытаясь разобраться в своих чувствах и вере. Заметив кузена в первых рядах, я дожидалась конца службы, пристроившись на краю длинной скамьи в заднем ряду. Пожилой священник порой говорил столь вдохновляюще, что я невольно выныривала из болота своих мыслей.       Наконец, когда все закончилось, люди потянулись к выходу, а я встала, двинувшись им навстречу. Вот только Мэтт, который совсем недавно был так рядом, куда-то исчез. Я в растерянности встала на месте и осмотрелась: неужели он настолько не хотел меня видеть?       — Вы кого-то ищете?       Тот самый священник. Я несколько раз моргнула, словно не понимая вопроса:       — Нет, — я покачала головой и попыталась выдавить улыбку, — должно быть просто показалось.       Уже уходя, я услышала вслед:       — Надеюсь, Вы найдете то, что ищете...       Ближе к ночи я уже отчаялась найти того, кто не хотел этой встречи. В конце концов Мэтт слышал меня задолго до того, как я приближалась достаточно для того, чтобы его заметить: у меня просто не было шансов. Мне оставалось лишь вернуться и поискать другие варианты. Двинувшись в сторону места, которое временно было моим домом, я вновь погрузилась в свои мысли. Умел же Озборн навести беспорядок в моей жизни и голове, спутать все мысли, посеять смуту... Даже если этот человек просто назвался Гарри Озборном. От мыслей меня отвлек звук удара: кто-то спрыгнул на асфальт прямо у меня за спиной. Резко развернувшись, я встретилась с лицом к лицу с Дардевилом:       — Кто ты такая?       — Мэтт, какого... — я едва увернулся от захвата. — Ты совсем меня не узнаешь?       Я вновь увернулась:       — Я — Диана, — нырнув ему под локоть, я двигалась к ближайшему фонарю на более освещенный участок, — Диана Мердок. Твоя двоюродная сестра.       — У меня нет сестры и никогда не было, — его голос не выражал ничего кроме спокойствия.       — То есть, ты не отрицаешь того, что ты — Мэтт Мердок? Не волнуйся, я никому не расскажу...       — Не знаю, как ты это выяснила. Все остальное полный бред.       — Мой отец — Николас Мердок, агент Щ.И.Т.а, брат Джека Мердока.       — У моего отца не было родни.       — Да ну! — я устала уворачиваться, но и переходить в атаку так не хотела. — Ты же знаешь, что я не лгу. Просто послушай мое сердце, — пропустив скользящий удар по скуле, я перехватила инициативу, заломив руку Мэтта ему за спину.       — Допустим, ты в это и правда веришь... — Дардевил с легкостью освободился, перехватив удобней свое оружие. — Правдой твои слова от этого не становятся. Чего ты хочешь?       — Просто поговорить для начала, — я подняла обе руки вверх, сдаваясь. — Я совершенно не понимаю, что творится, и мне нужна твоя помощь...       — Поговорить? Тогда зачем ты притащила с собой его?       — Кого? — я искренне не понимала, о ком говорил Мэтт, пока между нами не появился мужчина в черном.       Его лицо скрывала черная полумаска. Стряхнув с глаз пряди длинных волос, он уверенно пошел в мою сторону, с легкостью отшвырнув к стене.       — Бля... — я редко ругалась, но было действительно больно.       Встав сначала на одно колено, я попыталась подняться:       — Ты еще кто такой?       Мужчина молча собрался нанести еще один удар, но был атакован Мэттом. Дардевил переключил все внимание на себя, очень кстати давая мне время прийти в себя. От меня же не скрылись идеальные движения незнакомца. Настоящая машина для убийства: никакой жалости, ни единой заминки. Казалось, он вовсе не чувствовал боли. Был он — была цель. Все остальное преграды, которые нужно устранить. Кинувшись на помощь Мэтту, я нанесла несколько ударов незнакомцу, но его это не сильно отвлекло, будто меня и не было вовсе. Хотя я была уверена, в силе собственных ударов. Воспользовавшись незначительной заминкой, Мэтт нанес несколько ударов и приложил наемника к фонарному столбу: тот по-прежнему не издавал ни звука, хотя я видела, как по виску струйкой сбегала кровь. В свете фонаря мне удалось разглядеть, что одна его рука была металлической. Не замечая ни ран, ни боли, нападавший рванул вперед и повалил Мэтта на землю, нанося удар за ударом. Опасаясь за жизнь брата, я прыгнула на спину наемника:       — Свали от него, мудила!       В ходе неловкой борьбы и неоднократных попыток стряхнуть меня, я все же оказалась на земле. Рывком поставив на ноги, наемник поднял меня за шею механической рукой и впечатал в стену. Я пытался ослабить хватку, но чувствовала лишь холод металла. Мельком я глянула на Мэтта, надеясь, что он воспользуется происходящим и спасется, но он не поднимался. Отчаянно размахивая руками и ногами, я наконец дотянулась до лица нападавшего. В попытке повредить ему глаза, я сорвала маску. Невозможно...       — Джеймс?       Ответа не последовало, но я не могла отделаться от мысли, что мужчина выглядел один в один, как Джеймс Барнс, довоенный друг Стива, но думать об этом поразительном сходстве у меня не было времени. Вцепившись сильнее в лицо наемника, я ощутила знакомое покалывание — золотистое свечение не заставило себя долго ждать. Хоть меня и учили контролировать этот процесс, время от времени сила срабатывала сама собой, стремясь творить свое предназначение — лечить. Свечение усиливалось, а хватка нападавшего ослабевала. Наемник схватился за голову, отходя в сторону, а я мешком упала на асфальт.       Мэтт! Откашливаясь и хрипя, я поползла в сторону, лежавшего на земле Мердока. Нападавший тем временем, корчился, держась за голову, но у меня не было времени думать о том, что случилось, как сработала моя способность — жизнь, брата имела куда большую значимость.       — Мэтт, — все еще с хрипотцой позвала я, — очнись. Ну же!       Я потрогала его за плечо, но брат не шелохнулся. Добравшись до его шеи, я нащупала пульс. Жив. С трудом приведя Мэтта в чувство, я помогла ему подняться и побрела в сторону его дома. Незнакомец тем временем просто исчез.

***

      Кое-как добравшись до дома Мэттью, который на мою удачу остался прежним, я уложила брата на диван в гостевой комнате:        — Кто это был?       Я покачала головой:       — Если бы я только знала, — я закусила губу, задумавшись.       В конце концов, не говорить же на полном серьезе, что это был человек, погибший во время Второй Мировой? Хотя я бы уже ничему не удивилась... Здесь вообще в последнее время черти что происходило. Мэтт стянул маску и бросил на пол, тяжело выдохнув и слепо глядя в потолок. Я села рядом:       — Сейчас, потерпи...       — Я даже не буду спрашивать, откуда ты знаешь, где я живу... — он хотел сказать что-то еще, но зашипел от боли.       Сосредоточившись, я провела рукой над раной на лице кузена. Золотистое свечение сорвалось с кончиков пальцев. Рана медленно, но верно затягивалась. С трудом стащив красный костюм, так чтобы не причинить Мердоку боль, я занялась более серьезными ранениями. Через некоторое время дыхание Мэтта стало ровнее. Кажется, он заснул. Это хорошо. Эйр всегда говорила, что лучше сна лекарства еще не придумали. Меня тоже клонило в сон, но нужно было продолжать. Я так и не научилась лечить совсем без ущерба для себя.       Закончив, я отошла от спящего Мэтта и решила заняться с собой. Увы, помочь себе в полной мере я не могла — аптечка в помощь. Найдя все необходимое в шкафу, а заодно спрятав костюм брата, я отправилась в ванную. Сняв грязную одежду, я взглянула на себя в зеркало, висевшее, кажется, просто потому что так положено — Мэтту уж точно оно не было нужно.       Ну и красота! По руке и правому боку разливался багрянец от удара, щеку саднило, на шее виднелись следы от удушения. Кровь титана помогала выдерживать больший урон, но все же тело отзывалось болью и усталостью. Смыв грязь с лица, я приняла обезболивающие из аптечки и натянула футболку Мэтта вместо грязной одежды. Теперь все, что мне было нужно — это сон.

***

      Спала я, как убитая, не думая ни о Барнсе с его супер-рукой, ни о "Гидре", ни о проблеме с Озборном. Открыв глаза, я в начале было решила, что ничего этого не было. Совсем ничего. Я вновь в квартире Мэтта. Стук в дверь, должно быть и ставший причиной пробуждения, становился все настойчивей — даже странно, как не разбудил кузена, с его чутким слухом. Поднявшись с кресла, в котором должно быть, я и заснула, я подошла к двери. Глазка не было. Решив, что желавший напасть не стал бы предупреждать, я без особого страха приоткрыла дверь и увидела Фогги. Как же я была рада его видеть! Открыв дверь полностью, я с трудом сдержала желание стиснуть его в объятиях:       — Привет, Фогги! Рада тебя видеть! — с глупой улыбкой я пялилась на Нельсона.       — Ого! Не помню, чтобы нас представляли друг другу, — словно извиняясь, он улыбнулся в ответ. — Эй, а ты не промах! — Фогги улыбнулся уже подоспевшему Мэтту. — Извини, не знал, что ты не один... — он перевел взгляд с друга на меня.       А я только сейчас поняла, как, должно быть, мы выглядели со стороны: полуголый Мердок и я в его футболке. Рефлекторно пригладив дополнявшие картину растрепанные волосы, я хотела было оправдаться, но Мэтт опередил меня:       — Это не то, о чем ты подумал...       Я старательно закивала, подтверждая слова кузена.       — Да ладно вам, — Фогги пожал плечами с самым серьезным видом, — все мы тут взрослые люди. Вот только вечно сомнения берут, — в голосе Нельсона появились хитрые нотки, — как ты не глядя всегда красоток находишь?!       Мэтт похлопал друга по плечу:       — Поверь, этого тебе лучше не знать. Подожди, я быстро.       — Идет.       Мердок отвел меня в сторону:       — Уж не знаю, откуда ты знала дорогу сюда, и Бог знает, что еще тебе известно, но теперь нам точно стоит поговорить.       — Я подожду тебя и извини, — я теребила пальцами край футболки, — что взяла твою одежду. Ты спал, не могла спросить. Все как-то неловко вышло...       — Не бери в голову.       Быстро переодевшись, Мэтт ушел вместе с Фогги. Последнее, что я слышала, был присвистнувший Нельсон:       — Я, конечно, все понимаю, но не думал, что ты любитель удушении...       Мда, а я думала, что более неловко уже не будет. Ошиблась. Стало быть, еще не все следы ночных событий прошли, а это означало лишь то, что мне не мешало еще немного поспать.

***

      — Держи, — Мэтт протянул мне сверток, — должно подойти.       Наощупь я поняла, что это была одежда.       — Не стоило. Правда. Но спасибо. Как ты?       — Как новенький, — Мэтт присел напротив меня и отложил трость, скрывавшую его оружие, — не знаю, как ты это сделала, но я еще никогда так хорошо себя не чувствовал после побоев.       Я улыбнулась:       — Хорошо. Я рада... Не знаю, может мне показалось, но тот парень приходил за мной.       — Есть мысли? — голос Мэтта стал серьезней.       — Понятия не имею, кто он такой, — я покачала головой, поджав губы, — Вернее, мне показалось, что он копия одного человека, который погиб еще во время Второй Мировой. Бред, знаю. Было темно. Хотя сейчас это мне уже не кажется, чем-то невероятным... — Мердок молча дал понять, чтобы я продолжила. — Даже не знаю, с чего начать... Я надеялась получить у тебя ответы на некоторые вопросы. Хотелось поговорить с тем, кому точно можно доверять, но по твоей реакции, я поняла, что в этой временной линии, должно быть, мы и в самом деле не знакомы.       — В этой временной линии? — переспросил Мэтт с плохо скрываемым удивлением.       — Я и сама пока с трудом понимаю, как к этому относиться... Но сначала скажи, почему ты напал?       — Ты явно пыталась выследить меня. Выжидала в церкви, забредала в Адскую кухню ранее... Твой запах. Я узнал его. Уже едва уловимый, но я почувствовал его неподалеку от бывшего тайника Зеленого Гоблина, когда по просьбе товарища посетил место взрыва.       — Ох... Там все обошлось? — я виновато прикусила губу.       — Зачистили до нас. Из Щ.И.Т.а, если не ошибаюсь.       Можно облегченно выдохнуть хоть здесь...       — Что ж... Да, твоя правда, прости. Все это и правда выглядело подозрительно. Я до последнего сомневалась, стоило ли заявляться в жизнь близкого человека спустя пять лет после того, как якобы погибла. Все же за это время ты мог, просто обязан был, — я сделала акцент на последних словах, — смириться и продолжить жить. Страшно было ворваться обратно. Даже не зная, останусь ли.       — Ну так что за история? Ты, кажется, знаешь, и меня, и Фогги, а я понятия не имею кто ты.       — Я даже не знаю, с какого момента лучше начать. Голова идет кругом с того, что я узнала за последние дни, — я усмехнулась и набрала в легкие побольше воздуха.       Я нервничала, но всеми силами старалась это скрыть в то же время понимая, что как бы я не старалась спрятать свое волнение, Мэтт Мердок был не тем человеком, которого получилось бы провести.       — Пять лет назад, я заключила сделку с Таносом. Моя жизнь в его распоряжении в обмен на помощь в борьбе с древним злом. Знаю-знаю, глупо. Да и Мстители наверняка нашли бы способ... Не знаю, правда, какой ценой, но они бы справились. Я была юна и отчаянно хотела помочь, так что это опрометчивое решение казалось не такой уж дерьмовой идеей. Не знаю с чего я наивно решила, что Танос просто убьет меня. Хотел бы, мог и на месте прибить просто так, не помогая, — я перевела дыхание, ожидая заодно получить едкие замечания на тему того, какая я дура, но замечаний так и не последовало, а я продолжила.— Пять лет я жила у Таноса, после чего тот отправил меня на Землю разобраться с некоторой проблемой, угрожающей будущему...       — Проблемой?       — По правде говоря, я и сама с трудом понимаю, что должна сделать. Все дело в "Гидре", завладевшей мощным артефактом. Вся их деятельность во время войны просто приостановилась, но они не исчезли.       — Мне казалось, что "Гидра" это по части других ребят, а не мстителя из Адской кухни, — наконец выдавил Мердок, — Да и какой во всем этом интерес у Таноса?       Я покачала головой, не зная ответа на второй вопрос, который порой мучил и меня:       — Я не хотела втягивать тебя во все это. Никого не хотела. В деле был только один паренек, который узнал меня на улице после моего возвращения в Нью-Йорк. Но ностальгия оказалась очень сильной, я не смогла удержаться от встречи с городом, — я выдохнула, — и, естественно, незамеченной я не осталась. Встретилась ни с кем-нибудь, а с бывшим парнем, Гарри Озборном. Я тупо сбежала, но муки совести за такое поведение оказались сильнее, — я вымученно улыбнулась, — и тут можно было бы начать историю в духе какой-нибудь романтической комедии, но увы... — я развела руками, — у меня так не бывает, поэтому случившиеся далее поставило меня в тупик.       Я потянулась к телефону, сбросив очередной звонок от Томми:       — Не против, если на этой загадочной ноте я закажу нам чего-нибудь поесть?       — Да, конечно.       — Надеюсь, пицца с соседней улицы и в этом времени все такая же вкусная... Ты же не против пиццы? — я чуть перевела дух, пока делала заказ, после чего продолжила. — Дома у Озборна я встретила абсолютно незнакомого мне человека. Он заявил, что он и есть Гарри, но из другой временной линии, а я его жена и у нас двое маленьких детей, а Гарри Озборн в этом времени мертв...       — Насколько я знаю, это действительно так, — Мэтт в задумчивости повернул голову в мою сторону.       — Ну да, я тоже нашла эту новость в сети, а еще фото. И это не тот человек, которого я знала и не тот, которого я видела ранее. Я проверила фото нашего, — я осеклась, ведь не знала, были ли мы здесь вообще знакомы или нет, — его друга Питера Паркера. И снова незнакомец. И самое стремное, что я проверила новости себе. Вот уж не думала, что когда-нибудь буду заниматься подобным, но... — я поежилась, не решаясь озвучить слова вслух, все еще пытаясь осмыслить, происходившее в этом времени, а сейчас возможность такого мне уже не казалась бредом, — я — мертва. Понимаешь, МЕРТВА, — произнесла почти по буквам. — Погибла задолго до того момента, как оказалась втянута в масштабные события и совершила сделку с Таносом. И теперь я не знаю, как относиться к словам навязавшегося мне паренька. Кто он и откуда на самом деле меня знает... Сначала я хотела выяснить правду о себе, поговорить с человеком, которому точно можно доверять. Тем более вы с Фогги здесь точно такие же, какими я вас знала, но оказалось, вы даже никогда не знали меня.       Повисло неловкое молчание, прерванное очень кстати приехавшей пиццей.       Мы еще долго разговаривали с Мэттом. Даже будучи здесь чужим человеком, он решил, что не может отойти в сторону просто так. Мердок обещал познакомить меня с человеком, чья информация могла бы оказаться зацепкой по "Гидре". Ничего гарантировать он не мог, но это уже было лучше, чем ничего. Со всем прочим же было куда сложнее, но в итоге было решено встретиться с тем, кто назвал себя Гарри Озборном. Кажется, этот человек был больше всех осведомлен о том, что здесь творилось.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.