ID работы: 6049759

Злая обитель, эпизод четвертый. Пробуждение БСАА

Джен
PG-13
В процессе
43
автор
Размер:
планируется Макси, написано 234 страницы, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 178 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 7. Высокое давление

Настройки текста
…где-то в арклейском лагере прихвостней Вескера... Шерри Биркин после обхода лагеря устроилась в палатке, зажгла фонарь и попыталась скоротать время за чтением газетки. "Независимая" пресса, как ей и положено, массово прогнулась под действующую власть очкастого суперзлодея и стала однобоко-скучноватой. Например, на этой неделе Вескер взялся решать вопрос угнетаемых трансгендеров, которые не в состоянии определиться со своим полом и громко по этому поводу жалуются. Верховный Правитель дал таким людям емкую оценку: "До фига полов наплодили в последнее время! Не по-людски это! Отныне будут три пола: мужской, женский, а для неопределившихся - биоматериальный. Третий пол бесполезен для решения демографических задач и будет приносить обществу пользу, как сырье для биоорганического оружия". В конце статьи журналист оценивал предложение Вескера, как "очередной непростой, но мудрый шаг к построению сильной и устойчивой нации". Шерри для интереса глянула другую статью - про призыв стоящей на границе колонне мигрантов "валить домой и свергать там коррупционные режимы, а не объедать богатые Штаты" - безошибочно нашла там подхалимский абзац про однозначное одобрение высказываний лидера и вздохнула. Современная газета могла заменить собой веер, скатерть или туалетную бумагу. Но читать ее и всерьез анализировать... Можно, но только на необитаемом острове (перед тем, как использовать ее другим способом из перечисленных выше)! Через минуту блондинка уловила любопытные звуки. Как будто кто-то пыхтел, шипел, сопел и жалобно матерился одновременно. Девушка мигом поняла: в ближайшее время скучать не придется. Когда Биркин вышла из палатки, на поляну как раз выбрался Котайсон, идущий на двух лапах. Передней лапой он держал воротник пиджака, а в пиджаке болтался Ирвинг (помятый еще сильнее, чем обычно). Болтая ногами в полуметре от земли, Рикардо не забывал жаловаться на бесконечные страдания, но монстр пропускал нытье мимо своих торчащих ушей. Заметив хозяйку, Котайсон подошел к ней и тряхнул поднятой лапой. Ирвинг вывалился из пиджака, ударился о твердую землю и театрально запричитал: - Ах, за что мне все это? - Котя! - воскликнула встревоженная Шерри. - Что с твоей лапкой? - Мыу! - Тиран-кот повернулся к девушке боком, стараясь спрятать другую переднюю лапу. Однако Шерри обежала питомца и бережно взяла в руки почерневшую лапу, попахивающую жженой проводкой и паленой шерстью: - Ты опять обесточил ограду "Травояда" голыми когтями? Говорила же тебе, что кабель котикам не игрушка! Теперь щипать будет, пока не заживет! - Ах, за что мне все это?! - повторил Рикардо, напрашиваясь на то, чтобы его тоже пожалели. - Здравствуй, Ирвинг, - Шерри все-таки обратила на него внимание, но не проявила сочувствия. - Опять потерялся? Правда, здорово, что Котя тебя разыскал? - Да уж... - Рикардо недобро косился на монстра, пользуясь тем, что тот глядит в другую сторону. - Я уже говорил, что ненавижу дремучие леса? - Это не новость. Еще ты ненавидишь пустыни, горы, прерии, острова и торговые центры. Смотря, куда тебя пошлют... - вспомнила прошлые жалобы Биркин. Затем она перешла к делу: - Ты должен был привезти что-то важное от мистера Вескера. - Да! - Биотеррорист так резко вскочил, словно его шибанул током поврежденный кабель. - У меня есть вот это! - Он с победным видом демонстрировал серый цилиндр. - Сокровище, за которым охотились уродливые мертвяки, бешеные звери и отмороженные инопланетяне на летающих тарелках! Но они не на того напали! Я отбился и сохранил сокровище! - Хорошая работа, - ответила Шерри, не поверив ни единому слову Рикардо. - И что это... сокровище делает? Вызывает удушье? Несварение? Разжижение мозга? - Разрушение всего тела, - пафосно объявил Ирвинг, - и его переработку в биомассу! Пока в пределах досягаемости есть хоть какая-то съедобная органика, "Уроборос" будет непрерывно расти. Это абсолютное оружие! Мы будем испытывать его в конце операции - когда опустошим все поля с хербацеей. - Ух, давненько у нас не было грандиозных заданий! - С этими словами Шерри внезапно выхватила цилиндр из рук биотеррориста. - Дай сюда, а то уронишь! - Не-не-нет! - Рикардо начал заикаться от волнения. - Отдай! Образец должен быть рядом с браслетом! - торопливо объяснял он, показывая свою "окольцованную" руку. - А иначе он взорвется! Трах, ба-бах - и нет его! - Сними браслет! - с ходу предложила Шерри. - Не могу! Только шеф знает, как его снять! - До Ирвинга, видимо, дошло, что таким особым положением можно (и нужно) воспользоваться. Поэтому он нахально заявил: - Раз уж мы с капсулой неразлучны, вам придется оберегать и защищать меня! - Возможно, - Биркин вернула цилиндр и осмотрела биотеррориста с головы до ног. - Почему ты все время морщишься? Болит что-то? - Угу! - Рикардо скорчил гримасу. - Перед тем как твой мутант меня нашел, я споткнулся и упал в овраг. Ноги до сих пор ноют! - Это ужасно! Ты ведь капсулоносец и обязан беречь себя! - с серьезным лицом выдала блондинка. - Знаешь народное средство? Кот должен лечь на больное место, и все сразу пройдет! - Где мы возьмем кот... А-а-а-а-а-а!! Ирвинг, который привык видеть в Котайсоне Тирана, а не домашнее животное, поначалу не въехал, а потом завопил. Послушный мутант повалил "больного" на спину и стал елозить по нему лохматой тушей. Он очень старался и даже немножко перебарщивал. - Ы-ы-ы! - хрипел придавленный Рикардо. - Больно, с-сука, больно... - Ему хуже! - ужаснулась Биркин. - Котя, накрой его собой целиком! - Не надо!!! - заорал во всю глотку биотеррорист. Он явно почувствовал, что его жизнь и целостность ребер висит на волоске. - Я ЗДОРОВЫЙ! Котомонстр разочарованно фыркнул и оставил Рикардо в покое. Ирвинг постарался подняться как можно быстрее и сдавленно охнул. - Чего кряхтишь? - тотчас осведомилась девушка. - З-з-здоровье переполняет! - процедил сквозь зубы Рикардо. Шерри понимающе усмехнулась. Насвистывая себе под нос только что придуманную песенку со словами: "Доктор Кот! Только свистни - он по яйцам", она отпустила питомца восвояси и отправилась вместе с Рикардо в палатку. Без Джейка, который до сих пор шатался по лесам, не было смысла продолжать операцию. Дожидаясь его, Шерри могла бы поболтать с Котайсоном, но решила, что Ирвинг тоже сойдет. Бравый следопыт Шева очень быстро наткнулась на широкие, хорошо утоптанные тропы. Дураку было понятно, что по этим дорогам частенько ходит крупная рогатая скотина. Изучая отпечатки копыт и фиолетовые выделения, довольная собой мулатка размышляла на тему: "Что бы это сборище остолопов, расистов и сексистов делало без сильных и мудрых женщин?" Приметные следы привели Аломар в загадочное место, смахивающее на бродячий цирк с элементами концлагеря. "Элементы" представляли собой высокие металлические стенки, образующие несколько прямоугольников. Мулатка издалека определила, что это загоны токсикоров - тварей выдавал поистине чудовищный аромат. Вдоль стен дежурили мужчины в зеленой форме, которые, по всей видимости, защищались от смрада одной силой воли (или хроническим насморком). Несмотря на такое двойное кольцо защиты, Шева очень хотела подобраться поближе и разузнать, сколько у врага коров-мутантов. Она заходила с разных сторон, словно лиса, крадущаяся к курятнику, но всякий раз отступала. Часовые выстроились так, чтобы мимо них не проскочила даже мышь-дистрофик. Убедившись, что по-пластунски к цели не проползешь, а силой не пробьешься (с одной-то пушкой!), Аломар направила свои стопы к хаотично расставленным палаткам. Враг так старался защитить загоны, что забил на охрану всего остального лагеря. Через некоторое время Шева засекла парочку беседующих злодеев. Они резко контрастировали друг с другом: белокурый ангелочек со смешным тонким голоском и откровенный выродок, у которого на лице было написано, что он перепробовал на себе все известные пороки (вероятнее всего - за последние дни). Логично было бы допросить ангелочка - стереотипное мышление подсказывало Шеве, что к такой внешности прилагается пугливый характер - но девочка как-то почуяла опасность и потянулась за оружием. Мулатке ничего не оставалось, кроме как выстрелить первой. Уложив девчонку, она переступила ее и прицелилась в стремительно бледнеющее лицо второго врага. Он тоже доставал пистолет, но ему не хватило пары секунд. - Не вздумай! - прикрикнула на него Аломар. - Оружие на землю! - О! А может, это тебе бросить свое? - с вызовом спросил биотеррорист. - С чего вдруг? - Шева удивленно задрала брови. - Это я тебя поймала, а не наоборот! - Вот блин! Не прокатило! - Из голоса мужчины выветрилась наглость, и теперь он выглядел сконфуженным. Когда пистолет злодея упал рядом с ногой мулатки, она приступила к основной части допроса: - В глаза смотри, свинья! Что ты тут устроил? - А чего сразу я? - Видя, что наглость не помогает, враг притворился дурачком. - Я, между прочим, не какой-то там бандюк, а деловой человек с принципами! - Что ты мне мозги в узел запутываешь? - Аломар разозлилась еще сильнее. - Харю свою видел? По тебе сразу видно, что ты омерзительный прихвостень более крутого суперзлодея! Биотеррорист внезапно сделал плаксивое выражение лица: - А вот сейчас обидно было! Я на свою харю каждый день в зеркало смотрю. Что мне - одному из-за нее страдать? Я ж не говорю, что ты страшная обезьяна, хотя мог бы... Попытавшись мстительно раскритиковать внешность мулатки, злодей, сам того не подозревая, сплясал чечетку на минном поле, жонглируя склянками нитроглицерина. Его чуть не опрокинуло на спину сокрушительной волной проклятий, угроз и обвинений в неполиткорректности. Спасся он чудом. Обещая сменить мужлану пол с помощью подручных инструментов, Шева неожиданно вспомнила, что находится во вражеском лагере и теряет время, рискуя привлечь к себе внимание охраны. - Колись, паскудник! Сколько у вас токсикоров? - Кого-кого? - Мужчина захлопал глазами. - Живые бочки с химикатами, которым придали форму коров! Жрут, гадят и взрываются на полях с травой! - быстро просветила его Шева. - А, эти... - Мужчина попытался почесать затылок, но осекся, глядя на дуло пистолета. - Просто мы зовем их "мумужасы". Аломар невольно хрюкнула: - Мрак! - заявила она. - Это как муми-тролли! Ни хрена не страшно! - Но я же старался! Игру слов подбирал! - Биотеррорист опять примерил плаксивое выражение лица. - Шоколадка дело говорит, - пропел ангельский голосок за спиной Шевы. - "Токсикоровы" лучше "мумужасов". Аломар подскочила, обернулась и зажмурилась, ослепленная вспышкой. Она непроизвольно подняла руки, готовая защищаться от удара, но услышала легкомысленное хихиканье. - Чудный кадр! - заявила "убитая" девчонка, крутя в руках фотоаппарат. - Хочу сделать фотоколлекцию лиц идиотов, которые думали, что могут меня прикончить. - Что? Это фокус такой? - Аломар запнулась, рассмотрев пятно крови и дырку на платье блондинки. - Или нет... - Тут все по-взрослому, наивная самочка Тарзана, - посмеивалась девчонка. - Думала, токсикоров сторожат одни простофили вроде Ирвинга? - Опять начинаешь? Не могла сдержаться, да? - надул губы биотеррорист. - Ирвинга все шпыняют, а ведь я - не последний человек в команде Верховного Правителя! Про меня статья есть на "Википедии"! - сказал он важным тоном. - ...Которую ты сам и написал, - хмыкнула блондинка. - Ее, кстати, вчера снесли. "Не соответствует критериям значимости", - процитировала она. Ирвинг позеленел, потряс кулаками и куда-то побежал, восклицая: "Хорьки интернетные! Я вам покажу значимость!" А блондинка произнесла: - И вот так - почти каждый день. Куда это ты намылилась? - поинтересовалась она, видя, что Аломар шаг за шагом движется в том же направлении. - Тебе настолько противно с нами общаться? Шева готова была попытать счастья снова - какая-нибудь пуля наверняка оборвет жизнь болтуньи - но с трудом сдержала крик. Выход был рядом, но впереди распрямлялась гигантская черная фигура, издавая утробное урчание. Большие зеленые глаза лениво рассматривали оцепеневшую афрофеминистку. - Погла-адь кота-а, - попросила девчонка, растягивая слова. - Погладь кота, бука! - Она резко повысила тон. Шева покрылась холодным потом. Она могла только стоять и смотреть, как к ее лицу тянется мохнатая лапа, заслоняя собой весь мир. …где-то в исследовательском центре "Травояда"... В своей лаборатории доктор Хок преобразилась. Маэда диву давался, как ей удается делать столько дел одновременно. Она рассматривала в микроскоп ткани токсикоров, делала пометки в одном блокноте, тут же сверялась со вторым и еще успевала просвещать своего гостя. Ухитряясь не терять концентрации, женщина перечислила полтора десятка сортов целебной травы и выразила надежду, что селекционеры "Травояда" сумеют увеличить это число. При условии, конечно, что плантацию удастся спасти. Маэда с важным видом кивал каждый раз, когда Хок делала паузы. Он с трудом понимал, о чем идет речь. Дело было не в том, что Маэда в ботанике ни бум-бум (он знал об этой науке несравнимо больше, чем Крис и компания, умеющие разве что дурманящие самокрутки делать - прим. автора). Но чтобы вникнуть в суть вопроса, следовало прогнать неуместные мысли о докторе Хок. А это было ой как непросто! Пока Молли вещала, уткнувшись в микроскоп, японец рассматривал ее влюбленным взором. Эта ученая дама нравилась ему все больше. Что-то похожее японец испытывал, когда только познакомился с Айей... но сначала побаивался ее паранормальных способностей, а позднее узнал, что Бриа встречается с Крисом. Однако с доктором Хок все иначе. Красивая (этого не отнять!), но главное - невероятно умная и понимающая! Маэде приходилось постоянно напоминать себе: "Редфилд-сама тебя не для этого здесь оставил! Соберись!" - ...А желтая хербацея сейчас пользуется особым спросом, - безмятежно продолжала Молли. - Считается, что она существенно увеличивает продолжительность жизни. А кому не хочется жить вечно? Отогнав посторонние мысли, Маэда все-таки расслышал последнее предложение и горячо подхватил: - Всем. Всем хочется! - Вот, - усмехнулась Молли. - На самом деле желтая хербацея оказывает тонизирующее и общеукрепляющее действие на организм. Но чем лучше здоровье, тем дольше человек проживет. Верно? Выходит, мы не обманываем клиентов! Японец кивнул... и вздрогнул. Он услышал приближающийся топот и чье-то тяжелое дыхание. В лабораторию без стука вломился пухлый китаец (Маэда вспомнил, что его зовут Ли Шай). Вспомнив недавний расистский выпад, японец невольно вжался в кресло. Но Шай просто мазнул по незваному гостю быстрым взглядом и уставился на доктора Хок. - Молли, это просто ужас! - выдал он, как только отдышался. - Редфилд свихнулся! Маэду тоже посещали такие мысли, но он не собирался поддерживать агронома-расиста. Хок вздохнула: - Ли, ты опять оскорбляешь наших гостей! Что на этот раз? Мистер Редфилд плохо отозвался о твоей научной работе? Маэда украдкой усмехнулся, а Шай возмутился: - По-твоему, я зря паникую? Редфилд привел к нам ЧУДОВИЩЕ! В голосе китайца звучал неподдельный испуг, поэтому Хок и Маэда начали торопливо собираться. Сбросив лабораторный халат, женщина осведомилась: - Если все настолько серьезно, почему ты пришел ко мне, а не к боссу? - Я честно искал папу Ротта. Этот паразит где-то спрятался и трубку не берет! В комплексе такое творится, а он... - бесился Ли Шай. Следуя за возмущенным китайцем, Хок и Маэда вышли на улицу и отправились разбираться с очередным ЧП. Вскоре они наткнулись на группу сотрудников комплекса, которые стояли посреди дороги и галдели. Пробившись через толпу, Маэда выпучил глаза и ненадолго стал похож на европейца. Прямо перед ним в светящейся сфере завис вооруженный енот с раздраженным выражением морды, а по обе стороны от него парили бочки. Рядом с этим невероятным созданием стоял Редфилд и пытался успокоить зевак: - ...Говорю вам - хватит глазеть! Лучше бы моему напарнику помогли! - Он указал на Пирса, который лежал без сознания. - Засовывайте ему лечебную траву куда хотите, но чтоб через полчаса скакал, как боевой козлик! - Я знал, - произнес Маэда благоговейным шепотом, рассматривая енота, - покемоны существуют! - Это монстр? - негромко удивлялась Молли. - Но он же... милый. Неопрятный ученый, стоящий слева от Хок, был с этим несогласен. Он завопил: - Енот опасен! Он расстрелял охранников, которые не хотели его пускать! Я сам видел! - Я вам не енот, обезьяны яйцеголовые! - окрысилось странное существо. Толпа заволновалась, а енот проворчал: - Я пытался дать взятку, но они не берут юниты. Самая надежная валюта в галактике их не устраивает! Пусть радуются, что живы остались! Крис поспешил снизить градус напряжения, не давая еноту лишнего слова вставить: - Спокойно! Мой партнер никого не убил! Всего лишь парализовал. Охранники живы - можете проверить пульс! Толпа смутилась. Неопрятный и еще пара человек побежали к КПП - видимо, проверять пульс и оказывать первую помощь. Остальные сотрудники поутихли, и Редфилд перехватил инициативу: - Давайте кое-что уточним! - прокричал он и показал на своего спутника. - Перед вами пришелец из другого мира, и зовут его Ракета. Но это не главное! Важно то, что он работает на меня и не угрожает вам. В БСАА нет расизма, что бы там ни рассказывала наша феминистка! Крис выдержал паузу, чтобы до слушателей точно дошло, и продолжил: - Я запрещаю фоткаться с моим партнером, чесать его за ухом и называть "енотом"! Его это раздражает! А МЕНЯ раздражает, когда кто-то достает МОИХ ребят! Доставать их могу только я, - уточнил он вполголоса. Сотрудники "Травояда" окончательно растерялись. Потом еще и неопрятный ученый завопил издалека, подтверждая, что охранники живы. Редфилд тем временем обвел взглядом толпу и остановился на Ли Шае: - О, вот и хамло! Мы как раз собирались тебя искать! Китайца сбили с толку речи Редфилда, и он промямлил: - Я-я... Что я? - Ты что-то болтал про персональный огородик. Он нам срочно нужен, - огорошил его герой. - Зачем?! - Я не биолог, так что буду объяснять по-простому, на пальцах, - сообщил Крис. Он указывал на левитирующие емкости: - Там внутри - суперудобрение. Если им полить твои грядки, вырастет армия смертоносных растений, которая разделается с токсикоровами. Хербацею поливать жалко - ей и так досталось - а твои посевы нам подходят! Шай сперва потерял дар речи, а затем заорал: - Как вы смеете? Это... это возмутительно! И несправедливо! - И не говори, - Редфилд ему подмигнул. - Хорошо, что ты вел себя по-козлиному! Теперь у нас есть моральное превосходство, и мы можем поступать с тобой несправедливо! - объявил он. Ли оглянулся в поисках поддержки и уставился на доктора Хок: - Молли, скажи этому... - Да-да, - перебил его Крис, - скажите мне, док, как у вас успехи? Вы нашли средство от токсикоров? Все повернулись к Молли. Женщина поежилась под пристальными взглядами коллег и призналась: - Увы, мистер Редфилд. Мы совсем не продвинулись. Если б вы дали нам еще пару дней... - У нас нет такой роскоши, док. Ваши лужайки столько не протянут! Толпа колебалась, не зная, кого поддержать. Ракета бросал на собравшихся презрительные взгляды, но пока помалкивал. Тогда Крис "спохватился": - А чего это я вас уговариваю? Это вы меня должны упрашивать! Плантация-то ваша! - нахально заявил он. - Если тут все вытопчут и сожрут, БСАА не пострадает. В худшем случае немножко упадет престиж... который еще даже не начинал расти. А вот что будем с вами... - многозначительно закончил герой. Директор по-прежнему где-то пропадал, и поэтому сотрудники "Травояда" ждали, что скажет другая авторитетная личность - главный ученый. Доктор Хок несколько секунд молчала, после чего произнесла: - Вы, конечно, правы. Без хербацеи у нас не будет заработка... а у некоторых - еще и будущего. Если по-другому никак... - она собралась с духом и сказала: - Идите за мной! Я покажу вам теплицу Ли! - Молли! - простонал китаец. Судя по выражению лица, из его груди так и рвалось сакраментальное: "И ты, Брут?" - Я компенсирую тебе убытки, Ли. Обещаю! - бросила на ходу Молли. Крис, Ракета, Хок, Маэда и зеваки двинулись в одну сторону, понурый Шай - в другую. Японец предположил, что он будет оплакивать свой огород в одиночестве. Вдруг Крис подозвал к себе Маэду и без вступлений велел: - Звони Барри! Пускай берет охламонов и срочно возвращается к нам! У меня дурное предчувствие. Надо всех собрать в одном месте! - Сделаю, Редфилд-сан. - Потом присмотри за Нивенсом. Эй, народ, полегче! Не наступите на моего напарника! - завопил он. …где-то в арклейском лагере прихвостней Вескера... Повстречав "демона с пушистым хвостом" (именно так его мысленно назвала Шева), мулатка все-таки выжила. И даже осталась в той же палатке. Хозяева лагеря настолько не хотели расставаться с гостьей, что связали ей руки-ноги и заткнули рот. Злясь на себя и на свою слабость, девушка яростно извивалась минут шесть-семь, но потом остановилась передохнуть. Отдышавшись и успокоившись, Аломар прислушалась к голосам, зазвучавшим за стенкой палатки, и внезапно поняла, что говорят про нее. Писклявый голосок неубиваемой девчонки Шева узнала сразу. Ее собеседником был мужчина (скорее, даже молодой парень), разговаривающий с нахальной интонацией. - ...Почему вы ее оставили? Зачем она нам нужна? - прямо спрашивал парень. - Я об этом даже не думала, - девушка была с ним откровенна. - Просто так. Вдруг нам понадобятся заложники? В любом случае она не сможет убежать и вернуться к нам вместе с друзьями. - Допустим... Как она нас отыскала? Шла на запах мумужасов? - Возможно... Я уже привыкла, но запашок у них резкий, - девушка хихикнула и предложила: - Давай лучше называть мутантов "токсикоровами", как это делает БСАА! - А что? Мне нравится! На фиг Ирвинга с его некрутыми кличками! - обрадовался парень. Девушка рассмеялась. Повисла пауза секунд на пятнадцать, затем снова раздалось хихиканье. В нем отчетливо слышались стыдливые нотки. - Ну чего ты? Давай! - тихонько уговаривал парень. Шеве пришлось поднапрячься, чтобы разобрать его слова. - Джейк, ну что ты? Не здесь же, - девушка отнекивалась. Но не возмущенно, а игриво. - Нашел время! - Но я же соскучился! Прорубался через армию чудовищ, мечтая о новой встрече со своей супердевочкой, - промурлыкал парень. Шева слушала их и постепенно закипала. Ее удерживают против воли, а рядом с ней происходит вопиющий акт домогательства в исполнении молодого похотливого свинтуса! Двойное унижение, задевающее как тело, так и принципы! - Кстати о чудовищах... - поспешила встать девушка. - Ты искал Арклейского маньяка. Как успехи? - Все глухо. Он, должно быть, услышал, как круто я за ним иду, и сам закопался поглубже. Забудь о нем! Он всего лишь... - СПАСИ-ИТЕ! УБИВА-А-АЮТ!!! - Биотеррорист орал так громко и с таким ужасом, что даже Шева от неожиданности дернулась и завалилась набок. - О! Там кто-то убивает Ирвинга! Пошли посмотрим! - с неуместным весельем воскликнул парень. - Джейк, соберись! Дело серьезное! - строго напомнила ему девушка. - У Ирвинга капсула с ценным БОО. Если с ней что-то приключится, твой отец будет в бешенстве. Котя! А, ты уже здесь! За мной! Шева послушала, как они удаляются, и активнее задергалась в путах. Бежать следовало немедленно - пока чокнутые сверхлюди и суперкоты заняты другими проблемами. Ей почти удалось ослабить узел на запястьях, когда в палатку ворвался негр в зеленой форме. Он быстро присел и приложил ладонь ко рту замычавшей мулатки. - Не шуми. Нас могут услышать, - попросил он, снимая кляп. - Сторм? - оторопела Шева. - Стоун, - вздохнул Джош, развязывая ее руки. - Когда ты пропала, я решил тебя поискать. Думал, ты можешь попасть в беду! Шеве очень хотелось гордо ответить, что женщины, вроде нее, не нуждаются в помощи самопровозглашенных рыцарей. Но потом она поняла, что связанная и обезоруженная женщина, которая рассуждает о своей силе и независимости, выглядит запредельно глупо. Мулатка решила отстоять свои идеалы в более подходящей обстановке и вместо этого спросила: - Как ты прошел незамеченным? Джош отмахнулся: - Сложнее всего было украсть вражескую форму. А когда я переоделся, все пошло как по маслу. Я шел, не таясь, а если меня останавливали, говорил: "Я давно с вами работаю. Вы меня не узнаете?" Четверым сказал, и все четверо повелись. Грустно, конечно, - подвел неожиданный итог Стоун. Он помог Шеве подняться и потащил ее к выходу: - Уходим. Враги отвлеклись на вопли, за палатками не следят. - У них еще кото... - Видел, - Джош ее не дослушал. - Он вместе со всеми поскакал. Нам бы только до комплекса добраться! Чувствую, не успеем мы штурм подготовить. Эти ребята скоро сами на плантацию нагрянут! Когда Джейк вернулся из своего бесплодного путешествия по лесам, Ирвинг предпочел оставить его наедине с подружкой, важно заявив, что хочет "проветриться вдали от коровьего амбре". Вслед ему летело глумливое напутствие Вескера-младшего "не попадать в беду хотя бы пару часов". Ирвинг не ответил и только гневно фыркал. Он убеждал себя, что совершенно не испугался крикливой мулатки в откровенных шмотках. "Мне ли бояться воинствующей путаны? Вот если бы она пришла вдвоем с Редфилдом... гм... Тогда бы я мог понервничать". Но не успел Рикардо представить себя храбрецом, как его до икоты напугала черная фигура. Она вдруг выскочила из кустов и бросила его на землю. - П-п-прочь! - крикнул биотеррорист. Он хотел позвать на помощь, но пропустил удар в челюсть. - Не ори! - шикнул на него нападавший. Когда он опустил голову, Ирвинг рассмотрел знакомое рыло. - Это же ты. Уродец из кратера! - Не хами, а то сам станешь уродцем! - угрожающе пообещал Кертис Миллер, снимая с плеча ружье. - Отдай капсулу, и никто не пострадает! - У меня ничего нет. - Ложь! Я все видел и слышал! Даже черную девку, которая сливалась с темнотой. Специально ее не тронул, чтобы она отвлекла внимание! - СПАСИ-ИТЕ! УБИВА-А-АЮТ!!! - изо всех сил заорал Ирвинг. Миллер вздрогнул от вопля и от души врезал ему прикладом по ребрам, вынуждая заткнуться. - Тебе это не поможет! - с ненавистью процедил отшельник. - Все равно заберу! Он проверял карманы жертвы и быстро обнаружил "Уроборос". Но стонущий Рикардо в последний момент поймал Кертиса за руки: - Не дам! - крикнул он. - Это особый цилиндр! Он рванет, если окажется слишком далеко от моего браслета! Миллер его услышал и сделал выводы. Но не те, на которые рассчитывал Рикардо: - Правда? Ну тогда не обижайся! Он еще раз заехал Ирвингу в челюсть, затем наступил ногой на руку с браслетом. На ту же руку он навел ружье. - Нет-нет-нет... - лепетал биотеррорист. - Да-да-да. Всю твою тушу я не потащу, но одну руку... - Бросай ружье! - взвизгнул тонкий голосок. Миллер немедленно сменил цель и выстрелил в источник звука. Но на пути пули встал громадный кот. Он принял прямое попадание, защитив белокурую девчонку, и даже не пошатнулся. Его рана тотчас начала затягиваться. - Спасибо, Котя, - улыбнулась Шерри. - Я уже недавно регенерировала. Хватит с меня на сегодня! Кертис испуганно озирался, пока его окружали охранники лагеря. Они готовились к бою, но тут Джейк поднял руку: - Отбой, ребята! Лучше следите за коровниками! С этой крысой мы сами управимся! - Я не крыса! - оскорбился Миллер. - Верно - крысы не такие страшные. Ты - знаменитый Арклейский маньяк, да? Заставил же ты меня по лесам побегать... - Зачем тебе "Уроборос"? - допытывалась Шерри. - Для великих целей! - с пафосом заявил отшельник. - Я не смогу спокойно спать, пока правительство не расскажет всем правду об инциденте в Раккун-сити! Там испытывали биоорганическое оружие! Я это докажу! - Пустые надежды! - хмыкнул Джейк. - Старое правительство не рассказало, а моему папуле тем более наплевать! Кертис смотрел на него с ненавистью: - Да... Всем на все наплевать... Значит, надо расшевелить страну! Я заберу ваше супероружие и выпущу его в густонаселенном городе, чтобы привлечь внимание. Вот тогда-то все забегают! - с упоением добавил он. - Это несанкционированный акт биотеррора, - сказала Шерри. - Нет! Это призыв Америке открыть глаза, пока не поздно! - Несанкционированный акт, - упрямо повторила девушка. - В нашем обществе все должно быть по правилам. Включая теракты. А ты - отщепенец и нарушитель спокойствия! - Лови! - просипел Ирвинг, внезапно отбирая капсулу и швыряя ее Джейку. - Вот сука! - Миллер опомнился и со всей дури пнул биотеррориста. Но цилиндр он уже упустил. Футляр для "Уробороса" угрожающе запищал, и Рикардо похолодел, ожидая взрыва. Но поймавший цилиндр Джейк невозмутимо осмотрел его, потом вдруг резко крутнул и рванул в разные стороны. Капсула с треском распалась, и из нее выпала ампула. - Хитрый замок, хитрый замок... - хихикнул Джейк, ловя ампулу. - Нужно уметь круто приложить силу! Он, не глядя, швырнул половинки капсулы через плечо. Писк стал оглушительным, а потом раздался взрыв, как от хорошей гранаты, и чей-то мат. Ошарашенный Миллер хотел уже пристрелить Ирвинга, явно считая, что ему нечего терять, но лишь жалобно пискнул. Его вдруг накрыло большой лохматой тушей котомонстра, а ружье отлетело в сторону. Охающий Рикардо поспешил отползти подальше. - Не может... уф... все так закончиться, - пыхтел Кертис из-под Котайсона. - Дайте шанс! Я хочу быть подопытным! - внезапно заявил он. - Хоть так покажу людям, что от них скрывает правительство! - Отвали, маньяк! Ты себя слишком плохо вел! - ухмылялся Вескер-младший. - В тебе накопилось слишком много радиации, - пояснила Биркин. - Реакция "Уробороса" может быть непредсказуемой. Нам нужен "чистый" подопытный. - А раз так... Котайсон, подними этого вредителя! - потребовал Джейк. Пока Шерри запихивала ампулу в специальный пистолет-дротикомет, мутант слез с Миллера, поднял его и положил ему лапу на плечо, заставляя стоять прямо. - Меня так просто... не заткнешь, - прохрипел Кертис. - Крутой удар кого хочешь заткнет, - не согласился Джейк. Он с улыбкой потянулся, а потом всадил свой кулак в живот Миллера. Если бы Тиран-кот в это время придерживал отшельника за руку, ему на память осталась бы оторванная рука (бывали случаи - прим. автора). Но сейчас у летящего над деревьями Миллера все конечности оставались на месте. По крайней мере - до приземления. - Привет лунатикам! - крикнул Вескер-младший, когда фигурка Кертиса пронеслась черной точкой на фоне Луны. - Маньяк, конечно, идиот, - промолвила Шерри, проверяя дротикомет, - но тему затронул важную. Нужно решить, кого заразить "Уроборосом". - Ага! Выбрать персонажа, который для сюжета вообще не важен! - подхватил Джейк. Стоящие неподалеку охранники как-то нервно захихикали и стали потихоньку отступать к деревьям. Один из них чуть не выстрелил в кусты, услышав подозрительное шуршание. Через пару секунд из кустов вылез какой-то ободранный тип и упал на колени, не устояв на ногах. - О-о-ох! - стонал он почище Ирвинга. - Я просто хотел найти пришельцев! Безумные деревья чуть не растерзали меня! Потом незнакомец ошалелым взглядом посмотрел на людей в форме, на гигантского кота, на Шерри с Джейком... Он смог сформулировать только один идиотский вопрос: - Чего это вы на меня так недобро уставились?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.