ID работы: 6049759

Злая обитель, эпизод четвертый. Пробуждение БСАА

Джен
PG-13
В процессе
43
автор
Размер:
планируется Макси, написано 234 страницы, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 186 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 8. Помидорами не отделаетесь

Настройки текста
…где-то в персональной теплице Ли Шая... Крис, его помощники и эскорт из бесполезных, но любознательных сотрудников "Травояда" прошли вдоль целого ряда сооружений и наткнулись на большую и длинную "колбасу", накрытую прозрачной пленкой. Это и была личная собственность Ли Шая - его отдельная теплица. Была. В ближайшем будущем ей предстояло стать основой Непобедимой Армии (название было сыроватым, и Редфилд планировал поработать над ним позднее - прим. автора). Вредина-китаец выращивал всего понемножку, не придерживаясь какой-то системы. Как будто у него был мешок разнообразных семян, перемешанных злой мачехой, а он не стал их перебирать и посадил, как есть. В теплице соседствовали лук и морковь, горох и картофель, салат и помидоры... Нашлись даже тыквы. Енот Ракета разглядывал чужой огород всего десять секунд. То ли ему хватало беглого осмотра, то ли он все равно не шарил в "терраканских" растениях и не хотел вникать. Ракета поразмыслил, смешно наморщив нос, и подобрал с земли примитивный сельскохозяйственный инструмент - тяпку. Посмотрев на нее вблизи, пришелец хмыкнул и пошел отвинчивать крышки у своих бочек. Затем он откуда-то (никто не успел увидеть, откуда) извлек штуковину, напоминающую серый котелок с ручкой. Енот подцепил его за ручку тяпкой и принялся зачерпывать мутагенный коктейль. Зрители следили за манипуляциями Ракеты так, словно он делал золото из "Фанты". Это можно было бы стерпеть, если бы они глазели молча. Но сотрудники "Травояда" постепенно убеждались в том, что енот, прилетевший с далеких звезд, не кусается... и наглели. Одни по крайней мере помнили, что носят гордое звание ученых, и просили раскрыть тайны инопланетной науки. Однако их перебивали придурки с откровенно придурочными вопросами, типа: "У вас там в космосе зеленокожие красотки есть? Или ваши девочки мохнатые и с хвостами?" Любое нормальное существо, обремененное разумом и эмоциями, обязано было рано или поздно психануть. У Ракеты были и разум, и эмоции, и ужасный характер в придачу, поэтому церемониться он не стал. Не в меру любопытные земляне сперва узнали, где у них мозг, и какого он размера, а затем им указали направление, в котором следует дружно пойти. Крис встал на сторону нового рекрута и выставил из теплицы всех лишних, включая Молли и Маэду. Сам на всякий случай остался. Чтобы хвостатый чудик не отлынивал. - Ракета, долго будешь копаться? Мне нужна армия! - Воинственный Крис пританцовывал на месте от нетерпения. Инопланетный енот в это время аккуратно поливал грядки, следя, чтобы каждому растению досталось немного бело-розовой субстанции. На Редфилда он взглянул с раздражением: - Хочешь поторопить химию, партнер-терракан? Дохлый номер! Мне нужно минут пятнадцать... а то и двадцать. - Я даю тебе пять! - объявил Редфилд. Ему страшно нравились киношные эпизоды, в которых отважный и ничего не смыслящий в науке командир повышает производительность труда подобным окриком. В фильмах ученые мигом сжимались и начинали пахать с утроенной энергией, укладываясь в две минуты. А в реальности лохматый пришелец презрительно бросил: - За пять не управлюсь. Что тогда будешь делать? - Э-э-э... - провокационный вопрос застал героя врасплох. Он неуклюже подбирал слова: - Я... напомню, что время не ждет. И повторю приказ. Очень строгим тоном... - Ни хвоста ты мне не сделаешь, Редфилд! - заключил Ракета. - Иди проветрись и не порть атмосферу! Я тебя вызову, когда закончу! Даже не "позову", а "вызову". Енот мог быть хоть тысячу раз прав, но это не давало ему права так обращаться с боссом! Выходя на улицу, Крис размышлял, как бы так выдрессировать инопланетного грызуна, чтобы он больше работал и меньше выступал. Командир БСАА отправился к остальным, но еще на полпути услышал гвалт толпы. По какой-то причине народ опять перевозбудился. Сперва Редфилд подумал, что это Шай вернулся и снова жалуется на жизнь, разжигая недовольство. Нахмурив брови, Крис приготовился начистить репу, засадить по самые помидоры и дать на орехи китайской редиске. Однако он не успел совершить акт ботанического насилия: до него долетели слова ученых, повторяющих имя директора Ротта, и сдавленное "Барри-сан" из уст Маэды. Озадаченный герой раздвинул зевак и уставился на запыхавшегося друга. Бертон пытался перевести дух, хватая воздух ртом. Запыхался он потому, что волочил за собой директора Ротта, у которого на голове выросла большущая шишка. На вопросы собравшихся здоровяк не отвечал. Сотрудники "Травояда" сами пытались разобраться и предлагали все более страшные версии: - Эта горилла убила папу Ротта! - Разве убил? По-моему, ударил. - А ружье зачем? - Самый нервный сотрудник указывал на новенькое помповое ружье, которое Барри закинул на плечо. - Ружьем ударил? Вот изверг! - Этому должно быть логическое объяснение! - успокаивала коллег доктор Хок. - Дайте человеку сказать! - А вдруг он по нам стрелять начнет? - Не начнет! - гаркнул Редфилд, привлекая к себе внимание. Потом он сразу распорядился: - Агент Бертон, докладывайте! Барри выпучил глаза, уловив в голосе друга непривычные нотки. Но одышка у него моментально прошла. - Докладываю, командир, - подстроился он под стиль Редфилда, - это была самооборона! Директор первый начал! Вот этим "Моссбергом", - здоровяк бросил ружье себе под ноги, - он мне в харю тыкал! Сотрудники "Травояда" просто ахнули: - Как?!! - Директор угрожает оружием? - спросила ошеломленная Хок. - На него это совсем не похоже! - Вам виднее, что на что похоже, - сплюнул Барри. Дальше он уже говорил нормальным тоном: - Мне сказали возвращаться с поля - я и возвращался. Вдруг смотрю - фургон с дороги съехал и в яму колесом попал. За рулем - ваш директор. Жутко злится, газует, по рулю молотит... Я пошел к нему - интересно ведь, куда он так внезапно ломанулся! Спрашиваю, что за дела, предлагаю помощь... А директор на меня вылупился, словно со своей женой застукал, и как давай орать! Прогонял, будто я собака какая-то! Я его без задней мысли спросил: "Что везете?", так он вообще с ума сошел! За ружьем полез! Ну я и... обиделся, - закончил Бертон, почесав затылок. - Обиделся? - Маэда еще раз оценил размер шишки директора. - Ему повезло, что ты не рассердился, Барри-сан! - А действительно - куда директор собрался ехать в такое время? - Молли задала правильный вопрос. - Он меня ни о чем не предупреждал. И что у него такого важного в грузовике? - Давайте его самого спросим! - внезапно предложил Барри. - Он разве в сознании? - Ага! А будет притворяться - я ему еще раз двину! - Не надо двигать! - Ротт моментально открыл глаза. - У-ух, животное... Не мог мимо пройти? Под строгим взором доктора Хок директор стушевался и даже попробовал отползти. А женщина потребовала: - Мистер Ротт, вы должны многое объяснить. Я уверена, что всем здесь интересно, - она огляделась, убеждаясь в поддержке насторожившихся коллег, - почему вы убегали и так агрессивно себя вели! И зачем вам фургон? Почему не взяли свою машину? - Я не убегал! - выкрикнул Ротт. - Мои дела вас не касаются! Я здесь начальник, а не заключенный! - Ты слишком нервный, начальник, - посетовал Редфилд. - У тебя же все нормально! Фургон, как я понимаю, стоит на том же месте. Если мы его проверим, то не найдем ничего криминального! Или найдем? - спросил он с угрожающей интонацией. - Я уже нашел! - радостно выпалил Барри. - Пришлось сломать замок кузова, но оно того стоило... - А-а-а-а! - Ротт схватился за голову и внезапно выкрикнул: - Ладно! Ваша взяла! Признаюсь - я хотел сбежать! Вы все, - он обвиняюще указывал пальцем на Молли и на сотрудников, столпившихся у нее за спиной, - твердили без умолку, что БСАА придет и порядок наведет! Вы не хотели признать правды! - И что это за правда? - спросила доктор Хок. - Арклейской плантации пришел конец! Все бесполезно! - воскликнул Ротт. - Сейчас главное - хватать, что можешь, и бежать, пока не дали под зад! Вот я и прихватил... Забил весь кузов семенами хербацеи из хранилища. - Это бессмысленно! - не выдержал какой-то ученый. - Растения не приживутся за пределами Арклея! Так нам всегда говорили! Директор резко ответил: - Вас обвели вокруг пальца! Хербацею можно выращивать в любой точке мира! Я мог начать все с нуля, создать новую плантацию и опять продавать редкие растения втридорога! У меня бы все получилось, если б не эти проклятые баламуты из БСАА! Ошеломленные сотрудники "Травояда" зашумели. Крис четко ощутил, как растет градус любви к БСАА и градус ненависти - к вороватому брехуну Ротту. Директор бледнел, но все еще пытался каркать: - К черту вас всех! Монстры скоро придут - я чувствую это! Они заберут у нас последнее! - Да - у НАС, - подчеркнула Молли. - Здесь больше нет ничего твоего, директор. Я не люблю насилие, но в данном случае... - А я люблю! - встрял Барри. - Можно? Не дожидаясь разрешения, он сжал кулаки. Молли покосилась на Криса, а тот сказал: - Если не прикладом, то можно. Дай разок в дыню, чтобы надолго запомнил! Ротт пытался защищаться, выставив руки и втянув голову, но это ему не помогло. Настоящий мужской удар Барри отправил лжеца в нокаут, и некоторые сотрудники даже зааплодировали здоровяку. Бертон победно улыбнулся, продемонстрировал народу свои бицепсы... и застыл в неестественной позе, открыв рот. Его лицо побелело. Крис обернулся, хлопнул себя по лбу и выругался. Персонал лаборатории более-менее свыкся с тем, что на других планетах живут разумные прямоходящие еноты. Но Барри-то никто не предупредил! А Ракета, не догадываясь, что опять сломал кому-то мировозрение, нашел взглядом Криса и крикнул: - Что у вас опять за бардак? Редфилд, греби сюда! Я быстрее управился! Зацени первые ростки армии! Не дожидаясь реакции, енот поковылял обратно. Челюсть Барри, узнавшего, что странное животное еще и разговаривает, отвисла до колен. Редфилду пришлось встряхнуть его и привести в чувство. - Крис... - промолвил Барри, когда снова смог говорить. - Что это было? Это реально... енот? - Типа того. Только ты его не зови "енотом". Целее будешь! - А как мне его звать? Мутантом? - допытывался Бертон. - Не стоит. Он не мутант. Он оттуда, - Крис ткнул пальцем в небо. Здоровяк откинул голову, словно надеялся увидеть логово говорящих енотов прямо над собой. Поглазев на темное небо, он пробормотал: - Сверху... Что у нас сверху? Только автор... Это его любимчик? "Надеюсь, что нет!" - испуганно подумал Редфилд. Он тут же представил, что может наворотить сволочной енот, которому покровительствует сам демиург. - Да не автор! Ракета прибыл к нам из космоса! - Да ты гонишь! Крис понемногу терял терпение - очень уж медленно соображал товарищ. Но тут его окликнул Ракета: - Заснул, партнер-терракан? Я тебя до утра ждать должен? Греби сюда, говорю, а не то они сами придут! - Придут? - переспросил Крис. - Началось! - крикнул Ракета и побежал прятаться за домом. Крис, Барри и все остальные испуганно уставились на теплицу. Она ходила ходуном, и в ней плясали тени устрашающей формы. Вдруг наружная пленка треснула, и сквозь дыры полезли зеленые побеги. …где-то в арклейском лагере прихвостней Вескера... Во вражеском лагере тоже полным ходом шли приготовления. Злыдни собирались выпалывать траву и выпиливать тех, кто вздумает ее защищать. Из загонов неохотно выходили токсикоровы - уродливые создания, порожденные воспаленным мозгом маньяка (вернее, одной престарелой французской маньячки, любившей издеваться над домашними животными. Вескер, когда тырил интеллектуальную собственность "Амбреллы", заодно прихватил и ее наработки - прим. автора). Охранники покрикивали на монстров и щелкали бичами, как заправские погонщики скота. Впрочем, подходить к животным близко они не решались. Флегматичные на вид токсикоровы готовы были бабахнуть в любой момент, а умирать по глупости охранникам не хотелось (вероятно, они искренне заблуждались и считали себя важными для сюжета персонами - прим. автора). До этого мутантов посылали через лес малыми группками. От них требовалось держать "Травояд" в постоянном напряжении. Но теперь Вескер определился с судьбой плантации, подписав ей приговор. Поэтому его люди не мелочились и выгоняли всех оставшихся коров. Получилось очень внушительное стадо - без малого три десятка голов. Ирвинг потирал руки и мерзко хихикал. Он уже не переживал из-за нападения Миллера и внезапного исчезновения заложницы. Биотеррорист вслух представлял, как мутанты, объединившись в непобедимую массу, наступают на плантации, сминают весь лес на своем пути, заставляют жалких трусов разбегаться... а в конце - делают свое черное (точнее, фиолетовое) дело. Однако Шерри могла бы поспорить насчет непобедимости "массы". Было у нее подозрение, что большое стадо за секунды полопается по принципу домино, если в его центр засадят чем-то большим и больно взрывающимся. Не факт, что туповатые герои из БСАА до такого додумаются, но... - Токсикоров у нас много, - излагала свою идею Шерри. - Их вполне можно поделить на группы поменьше. И наступать с трех сторон одновременно. Логично, что три группы монстров должны вести три человека. И Рикардо поспешил крикнуть: - Меня не уговаривайте! Не хочу гонять этих тварей! От них воняет! - Спокуха! - ответил ему Джейк. - Такие игрушки мы тебе не доверим! Котайсона попросим - он все круто сделает! - Что? Это возмутительно! - Ирвинг мигом передумал. Похоже, он сам был готов уговаривать. - Мне доверили образец "Уробороса"! - с вызовом заявил биотеррорист. - Это круче, чем ваши паршивые коровы! Он рефлекторно дернул плечом, затем повернулся и возмущенно вскрикнул. Позади него торчал Котайсон, проявлявший странный интерес к биотеррористу. Придержав шумного Рикардо лапой, чтобы не рыпался, монстр тыкался носом в его шею и затылок. - Лучше не лезь к нему! Вдруг он блохастый? - озабоченно воскликнул Джейк. - Ты к кому обращаешься? - возмутился Ирвинг, заподозрив издевку (и не без оснований). - Коте что-то не нравится, - покачала головой Шерри. - Он нервничает. - Нервничает? - Рикардо аж задохнулся. - Этот пуфик с когтями нервничает? Каково, по-вашему, мне, а? А-а-а! - перешел он на крик. - Не ори - уже все, - махнула рукой Биркин. Девушка обошла Ирвинга, чтобы получше рассмотреть "находку" любимца. Котомонстр слизнул и взял в лапу что-то склизкое и на удивление противное - даже по сравнению с ядовитой коровой. И это существо к тому же дергалось! - Во дела! - изумился Вескер-младший. - Реально паразитов нахватался! Это клещ такой? - заинтересовавшись, он подошел ближе. Ирвинг потирал шею и ворчал. На склизкий комок он посмотрел последним и тут же позеленел: - Это не клещ... - произнес Рикардо. - Это ПИЯВКА! Злобная, мать ее, пиявка! Потом его, видимо, осенило, и он заголосил так, словно его обгладывала сотня пиявок: - А-а-а-а! Это доктор! Он следил за мной! Всю дорогу! Вот ублюдок! Он все знает! Знает об "Уроборосе"! Девушка отреагировала на этот бред адекватно: - Чего-чего? - переспросила она. - Замочите ее! А-а-а! Слезь с меня! Прежде чем Котайсон сжал кулак, пиявка ухитрился прыгнуть и зацепиться за одежду биотеррориста. Она сразу же поползла наверх - видимо, хотела вернуться на старое удобное место. - Щас снимем! - радостно скалясь, пообещал Джейк. - Не надо!!! - Рикардо верещал так, что на него уставились все вокруг. Включая токсикоров. Однако все уже привыкли к непоследовательному Ирвингу, который сам не знает чего хочет. Джейк от души вмазал Рикардо (бил куда-то туда, где ползла пиявка, но особо не целился) и отшвырнул свою жертву на другой конец поляны. Печально затрещало дерево, в которое влетело запущенное тело. Все свидетели дружно его пожалели. В смысле, дерево (куда ему до антинаучной живучести Ирвинга!) Счастливый Джейк махнул своим убойным кулаком по воздуху и осекся, услышав покашливание напарницы. Шерри указывала на невредимую пиявку, пытавшуюся залезть в норку. Чертыхнувшись, парень топнул ногой. Он сильно углубил норку и устроил маленькое землетрясение, но, судя по кляксе на подошве, настиг свою цель. - Подохло... - заметил парень. - Как думаешь - останков хватит для анализа? - Сомневаюсь, - Шерри укоризненно качала головой. - Джейк, ты же мог аккуратно ее снять! Признайся - тебе просто хотелось ударить Ирвинга! Сын Вескера сконфуженно улыбался: - Угу. Я плохой человек. И ведь не стыдно! - признался он с наглой улыбкой. - Ты неисправим, - Шерри покосилась на потерявшего сознание Ирвинга. - Он не успел рассказать, кто такой доктор, и что в нем опасного. - Разберемся! Не бери в голову! - легкомысленно ответил Джейк. Он глянул на стадо, которое охранники заканчивали делить на три части. - Здесь все почти готово. А что там с подопытным? - Ой! Я про него забыла! Спохватившись, Шерри подбежала к одному из загонов. Поскольку он только что освободился, в него на всякий случай затолкали подопытного. Тот (не вполне добровольно) испытывал на себе новейшее БОО и менялся довольно медленно. Шерри успела и приказы раздать, и за стадом понаблюдать, и посмотреть на очередную истерику Ирвинга, а "испытатель" упорно сидел на одном месте, глядя в одну точку и покрываясь буграми. Казалось, что у него под кожей ползает что-то большое, пытаясь отыскать путь на волю. - Сколько можно? - торопила его девушка. - Планы уже обсудили, комический эпизод тоже был, теперь экшн нужен... Одного тебя ждем! - Нужен так нужен, - добродушно проворчал голос с небес. В следующий миг мутация пошла ускоренными темпами... ...Над лагерем разнесся испуганный, но очень короткий крик. Долго вопить подопытный не смог: у него разошлось горло, из которого полезли черные щупальца. В то же самое время активизировались другие щупальца. С жутким треском они прорывали кожу во всех местах сразу. Прошло всего десять секунд, и от человеческого тела практически ничего не осталось. На его месте копошилось что-то похожее на клубок черных, блестящих от слизи змей. У чудовища не было головы и каких-либо органов чувств. Однако оно повернуло к Шерри самое большое щупальце, постояло пару секунд и медленно поползло к девушке. - Началось! - воскликнула Биркин, отбежав от черного слизняка подальше. - У-у-у, - восхищенно протянул Джейк, - какая большая куча го... Гм... - перехватив взгляд напарницы, он не стал заканчивать и крикнул охранникам: - Не тормозим, ребята! Начинайте укрощение! Охранники, мягко говоря, не обрадовались, но покосились на кулаки Джейка - его самые убедительные аргументы - и приступили к "стандартной процедуре сдерживания". Они расхватали специальные длинные палки со встроенными электрошокерами и пошли объяснять Уроборосу, "кто в доме хозяин". Черный монстр застыл после первых ударов - как будто прислушивался к новым ощущениям - а потом вдруг "раскрылся", подобно цветку. Загребущие щупальца устремились во все стороны. Монстр с неожиданной ловкостью поймал пятерых человек за ноги. Потом он продемонстрировал свою силу: одновременно поднял их в воздух, пару раз ударил друг о друга, а затем дернул на себя. Визжащие охранники скрывались в бурлящей массе щупалец... и пропадали. На память о них остались только брошенные палки, а тела - со всей одеждой и костями - обратились в ничто. Впрочем, нет - они не исчезли бесследно, а стали строительным материалом для чудовища. Поглотив жертв, Уроборос начал расти и показывать все более воинственные жесты своими щупальцами. Отыскав в еде "занозу" - чью-то электрошоковую палку - мутант швырнул ее, словно дротик. Упавший охранник, которого чудом не пригвоздило к земле, успел возблагодарить высшие силы за свою удачу. Он был счастлив целых двенадцать секунд, а потом его тоже сожрали. Шерри наблюдала за расправой, и у нее на лбу выступил пот от страшного напряжения. Она смотрела, как люди Вескера один за другим отправляются в рот слизняку. Хотя, если подумать, Уроборос был одним большим ртом и разрушал тела, когда подтягивал их к своему "центру". Что же получится, если он схватит сверхчеловека с регенерацией? Неужели будет питаться им до бесконечности, не отпуская и не давая умереть? А пока Шерри представляла себе страсти-мордасти, последние три охранника (не умеющие регенерировать, если что) одновременно поняли, что оказались в низу пищевой цепочки, и подумали, что им за такое не платят. Не сговариваясь, они стремглав кинулись в лес, сбрасывая по пути все, что мешало бежать. А Уроборос не подавал виду, что на них обиделся. Мутант мигом нашел себе новое изысканное блюдо - живые гамбургеры. - Он же все погубит! - Увидев, как Уроборос врывается в стадо истошно мычащих коров, Шерри сбросила с себя оцепенение. - Отгоните их! - Биркин в панике огляделась. - Котя, уводи стадо в лес! Тиран-кот явно хотел затеять драку с Уроборосом, и Шерри отвлекла его вовремя. Котайсон с ревом кинулся к дальней группке коров, вызвал переполох и погнал их в сторону леса. Другие мычащие твари либо шли на корм растущему монстру, либо хаотично носились по округе, норовя затоптать хозяев. - Время показать крутизну! - бесстрашно объявил Джейк. Лавируя между коровами, он подобрался к Уроборосу и крикнул ему: - Эй, король дождевых червей! Знаешь, как я делаю врагов бесформенными? Круто бью с правой! Бравый сын Вескера замахнулся... и ему чуть не вырвали руку из сустава. Не отрываясь от поедания коров, здоровенный мутант выпустил три дополнительных щупальца, которые обернулись вокруг предплечья парня. Он тащил Джейка к себе, но в последний момент выпустил. Все из-за Шерри, которая отыскала на земле потерянный автомат и обстреляла оранжевую опухоль, выпирающую из-под черной шкуры. Монстр задергался, разбрасывая короткие щупальца, и на какое-то время забыл о еде. - Джейк, ты болван! - накинулась на товарища Шерри. - Уробороса нельзя атаковать вблизи! Он опасен даже для нас! - Ну извини, - буркнул сконфуженный Джейк. - Но я все равно круче, а он - просто читер! - упрямо добавил Вескер-младший. Он со злостью наблюдал за тем, как сокращается поголовье токсикоров. Неутомимый Уроборос жрал и жрал, не брезгуя даже останками взорвавшихся животных. Их он тоже подгребал поближе и запихивал в себя. Склизкий мутант вымахал до размеров экскаватора и постепенно перекрасился в лиловый. То ли переедание сказалось, то ли аллергическая реакция. - Вот обжора! - Джейк скрипнул зубами и выругался. - И ведь круто беснуется! Но почему здесь, а не на плантациях?!! Шерри пожала плечами, не собираясь отвечать на риторический вопрос. Затем она вздрогнула, уловив новый пугающий звук. До этого Уроборос в основном хлюпал, чавкал и время от времени тонко вскрикивал, как самая мерзкая на свете птица. Но сейчас он вдруг издал громкую отрыжку. Его отвратительное тело стремительно вспухало, источая вонь и выпуская струйки фиолетового газа. Шерри и Джейк привычно кинулись в укрытие. Они помнили о гадкой привычке умирающих монстров заливать все вокруг своей кровью (или другими, еще более мерзкими жидкостями). Побежали напарники вовремя: через несколько секунд раздутый Уроборос лопнул. Мелкие щупальца, составлявшие его тело, падали на землю, некоторое время трепыхались, однако быстро замирали. А на том месте, где пировал громадный слизняк, осталась большущая фиолетовая лужа. Шерри и Джейк нерешительно подошли к дурно пахнущим останкам чудовища. Поначалу они обрадовались, ведь все могло сложиться гораздо хуже. Потом осознали, что остались ни с чем. Джейк потер нос и нерешительно сказал: - Папуля хотел испытания Уробороса. Мы их, по идее, устроили. Правильно? - Ага, - вяло пробормотала Шерри. - Но не там, где надо. - Это уже придирки, - Вескер-младший принужденно улыбнулся. - Скажем, что слизень - молодец. Жрал без устали и отбивался от целого отряда! А что помер... - парень машинально отыскал взглядом биотеррориста, "проспавшего" все это безумие. - Предлагаю все валить на Ирвинга! Его так и так накажут - он уже привычный! Идея была интересной, но в душе девушки шевельнулось что-то похожее на сострадание. - Думаю, он достаточно натерпелся. Скажем твоему отцу правду. Ты все-таки его наследник, я - твоя девушка... - ...А коты - это святое! - выпалил Вескер-младший. - На них невозможно сердиться! Кстати, а где наш кот? - Он осмотрелся по сторонам. - Он коров уводил, - ответила Шерри. Заговорив о коровах, она опять вспомнила о главной и практически проваленной миссии. - Плантация сама себя не разорит, - рассудительно заметила девушка. - Но мы все потеряли! Охранников у нас нет, супермонстр испортился, токсикоров мало... Однако Джейк внезапно нашел выход: - Кому нужны эти непарнокопытные? - Парнокопытные, - автоматически поправила его девушка. - Да хоть порнокопытные! Вони от них много, а проку мало! - горячился сын Вескера. - Мы и втроем управимся! Сейчас "коктейлей Молотова" наделаем и сожжем всю эту лечебную зелень! Раз плюнуть! - Джейк, ты уверен? - А то! - ухмыльнулся парень. - У нас сверхспособности. А что у них? …где-то в восточном секторе плантаций "Травояда"... Зеваки решили больше не испытывать судьбу и поступили мудро - попрятались в зданиях. Потерявшего сознание Ротта они тоже взяли с собой и после короткого совещания заперли в кладовке. Никто толком не знал, что с ним делать, но все согласились с тем, что лжецу, решающему свои проблемы ружьем, не следует гулять на свободе. Опасения прячущихся людей можно было понять. Енот - даже звездный - это все-таки млекопитающее, собрат по биологическому классу. А как мыслят и чего хотят растения - это науке неизвестно (наука пока еще не в курсе дела - прим. автора). Растительные мутанты оставили от теплицы Ли Шая разрозненные кучки прозрачной пленки. Но в остальном они вели себя довольно спокойно и мирно. Двухметровые кусты с мощными стеблями, большими листьями и многочисленными ножками-корнями неторопливо вышагивали по дорожке, привыкая к процессу движения. Шли они негромко и привлекали внимание только одним звуком - шелестом листьев. Практически у всех выросли головы, напоминающие видоизмененные овощи с маленькими глазами. Одни мутанты трясли большими картофелинами, словно булавами; другие грозно топорщили луковые перья; третьи были синими, и от них веяло морозом; четвертые, подобно пусковым установкам, поднимали вверх морковки. Ощерились тыквы, у которых задолго до Хэллоуина прорезались жуткие рожицы. Защелкали невысокие растения с гороховыми стручками вместо голов. Вся эта садово-огородная братия надвигалась на Криса, доктора Хок, Ракету и Барри с Маэдой. У каждого была своя причина торчать на пути армии. Редфилду, как лидеру, было просто несолидно убегать. Молли ждала от мутантов только побед и защиты любимых трав. Реактивный енот подозрительно хихикал и бубнил что-то вроде: "Будет вам дискотека". Барри и Маэда предпочли бы не торчать, а смыться, но их не отпускал Крис. - Дальше что? - вполголоса спросил Ракету Крис. - Как заставить их выстроить линию обороны? - Ты меня спрашиваешь? - округлил глаза пришелец. - Вообще без понятия, партнер! Я даже не знаю, кого они будут атаковать. Редфилд поперхнулся, вспомнив обезумевший лес, а затем прошипел: - Предупреждать надо, скотина... - Полегче, терракан! Кто громче всех орал, что ему нужна армия "вотпрямщас"? Я подогнал армию - никакого обмана! Что с ней делать дальше - сам думай! Если не знаешь - в норку прячься! По мнению Криса, пришелец мог бы возмущаться и потише. Увидев, как бледнеют лица слушателей, Редфилд выдавил из себя неестественную улыбку: - Мы им не враги! - Крису очень хотелось верить в собственные слова. - Все будет отлично - просто надо приставить овощи к делу! "...И поскорее", - мысленно прибавил он. - Тогда нам повезло, - сказал Барри. - Смотрите! Все умолкли и стали смотреть. За забором появлялись токсикоровы, с треском продираясь через кусты и топча громко хрустящие ветки. Крис насчитал шестерых и даже немного обиделся. Он готовился встречать целое войско парнокопытных. У героя возник соблазн перестрелять всю шестерку издалека и не мудрить, но потом он передумал. Вероятно, это только первая волна... За объемными тушами мутантов мелькало нечто большое, но шустрое. Какая-то большая кошка наподобие пумы или пантеры. Крис решил бы, что ему померещилось, если бы стадо не поворачивало, направляемое проворной тенью. Ядовитые коровы двинулись прямиком к КПП (горе-исследователи даже не вспомнили, что им нужно заменить охранников) и нагло вошли через парадный вход, сломав по пути шлагбаум. Их пустые глаза немедленно отыскали "недоразоренный" кусок поля рядом с оградой. Герой опомнился и повернулся к разношерстному (или разнолистному?) войску. У растений взгляд был таким же осмысленным, как у токсикоров. Они глазели на нахальное стадо, но ничего не предпринимали. - Блин, как их включить? - Барри не выдержал первым. - Враг на пороге! - заорал во всю глотку Редфилд. - Бей его! Растения продолжили таращиться в одну сторону. Тогда Крис попробовал по-другому: - Огонь! Пли! Мочи козлов! - выкрикивал он наугад. Огородная армия пропускала команды мимо ушей (или что у них там за органы слуха?) - Был бы с нами Леон, он бы сказал что-нибудь на овощном языке. Надеюсь... - бубнил себе под нос Барри. - Вдруг он каких-нибудь кабачков озвучивал? - Мистер Редфилд! Они в двух шагах от поля! - выкрикнула доктор Хок. И в этот критический момент мистера Редфилда посетило безумие. Такой редкий и полезный вид сумасшествия, который смерчем врывается в мозг, прогоняет логику и безжалостно ломает здания здравомыслия. Вредно ли это? Не всегда: пережив катаклизм внутри головы, некоторые люди подскакивают и с сияющим видом бегут писать великие стихотворения или открывать законы Ньютона. Их разрозненные мысли так спешили собраться в кучку, что выстроили невероятную конструкцию и породили уникальную идею. Что-то, что в принципе не должно сработать, но работает. Ну а если отбросить философию, уважаемые читатели, весь прошлый абзац можно свести к примитивному: "Криса очень удачно переклинило от напряжения, и он та-акое отчебучил". - Товарищи! - Командир БСАА внезапно закричал срывающимся голосом. - Клубнеплоды и корнеплоды! Салатные и луковичные! Пасленовые и бобовые! Услышьте меня! Это наш последний рубеж! Враг уже в нашей гостиной! Он топчет посевы, выкапывает семена, разъедает землю! Лишает нас будущего! Для врагов нет ничего святого! Они как самые гнусные веганы! Едят нас в салате, проваривают насквозь в пароварке, поливают маслом и посыпают солью... - на этом месте Бертон сглотнул набежавшую слюну, размечтавшись о вареной картошечке, но, к счастью, не испортил речь. А Редфилд увидел, что коровы уже топчутся по полю, и свернул гастрономическое отступление: - Это изверги! Хватить терпеть их бесчинства! Сделаем из них компост! Несколько секунд висела полная тишина. Одни лишь коровы двигали челюстями. Они были глухи к любым призывам и угрозам. Зато потом... То ли абсурдные воззвания Криса что-то задели внутри растений, то ли им не понравилось поведение коров, губящих хербацею... В любом случае битва началась! Растения разом закопались - возможно, для пущей устойчивости - и обстреляли вражеских мутантов. Больше всех старались стручкоголовые, которых Редфилд мысленно назвал "горохострелами". Они выплевывали горошины со скоростью хорошего автомата. Другие овощи тоже не остались в стороне. Посиневшие кочаны салата стреляли настоящими снежками, картофель швырялся клубнями, которые немного не долетали и тотчас зарывались в землю. Сыпались с воздуха большие помидоры - судя по запаху и внешнему виду, они росли сразу гнилыми. Летели по красивой дуге морковки. После падения у них, словно фитиль, загоралась ботва, и они взрывались. Эта "война" могла побить сразу несколько рекордов. Она была самой короткой, самой односторонней (коровы взрывались, не успев понять, что происходит) и самой губительной для мозга наблюдателей. Ядовитые монстры превратились в фиолетовое месиво, растения успокоились, а Крис и его товарищи еще несколько минут стояли с вытянувшимися лицами. Обалдел даже Ракета - создатель овощных коммандос. Но потом героев отпустило, благодаря неожиданному сюжетному повороту. Они одновременно подняли головы, услышав над собой что-то вроде свиста снаряда. Между Маэдой и Барри грохнулись два тела. "Летуны" были без сознания, но слабо дышали, несмотря на жесткую посадку. - Во блин! Это ж новички! - охнул Барри. - Шева и этот... как его... - Это Джош. Кажется... - неуверенно произнес Маэда. - Что за фигня, Барри? - возмутился Редфилд. - Они ведь с тобой были! - Ну... недоглядел, - здоровяк виновато опустил глаза. - Думал, они уже взрослые, пеленки им менять не надо... - По ходу, их с околоземной орбиты сбросили. И не убили! - со странным восхищением отметил Ракета. - Я бы поглядел на такую технологию! - Их просто ударили кулаком. Я уже видел подобное, - процедил Крис. На его мужественных скулах заходили желваки. Он развернулся к Молли и Маэде, после чего сказал: - Япошка! Вы с доктором берите новобранцев и несите их в медпункт - к Нивенсу! Все только начинается, и вам лучше не стоять под... - Еще летит! - заорал Барри. Крис обернулся как раз в тот момент, когда в него врезался мужчина. Он почему-то остался в сознании, но совсем этому не радовался. - Мистер Водли! - ахнула Молли. - Как вы здесь оказались? Мы переживали! "Агроуфолог" поглядел на нее скептически и, похоже, не поверил. Когда ворчащий Крис сбросил его с себя, Водли начал жаловаться: - Врете! Никому до меня нет дела! Даже монстрам! Деревья меня бросили! Злодеи не стали мне вкалывать вирус и взяли вместо меня какого-то бродягу! Не приглянулся я им! Даже бритый меня не бил, а "легонечко толкнул"! Руки марать не хотел! Водли так увлеченно делился злоключениями, что игнорировал армию растений под боком. До поры до времени игнорировал. Пока доктор Хок не решила его взбодрить: - Не грустите так! Думайте о хорошем! К нам тут инопланетяне прилетели! Вы были правы во всем! Водли задрожал, вскинул голову и прошелся безумным взором по огородному войску. На его лице расползалась улыбка счастливого идиота. - Растительная форма жизни... - Не туда смотришь, ослина! - неожиданно крикнул Ракета. - Инопланетянин здесь, у тебя под носом! - ...И звездный суслик с ними, - протянул Водли. - Балдеж! После этого он отрубился от нахлынувших эмоций и уже не слышал гневного вопля: "Кто это тут суслик?" Пока енот злился, доктор Хок привычно позвала коллег, чтобы те помогли перенести три тела из одной точки в другую. Маэда увязался за ней. А когда Шеву, Джоша и Водли убрали, началось то, чего Крис уже заждался - вторая волна вторжения. Словно услышав команду невидимого режиссера, из-за деревьев выскочили трое. Бритоголовый парень с нахальной рожей, миловидная блондиночка и кот-переросток. В руках они держали бутылки, заткнутые тряпками. Убедившись, что их заметили, противники приняли странные позы, встав спиной к спине, и начали нести какую-то ахинею: - Готовьтесь к погромам. Пищите, как мыши! - выдала тонкоголосая блондинка. - Мы - клевые перцы, от нас сносит крыши! - вторил ей бритоголовый. - Что за хрень?! - брякнул прямолинейный Бертон. Он настолько обалдел, что в нем ненадолго проснулся Барри из третьей части: - Эта жизнь заставила меня выучить даже что такое аквагенная крапивница, но хоть убей, не пойму - почему... - Ты реально не понял, дядя, - перебил его парень. - Это импровизация! Крутая штука! - Нам надо было круто представиться, а вы все испоганили, - обиженно протянула блондинка, не знавшая, что самую крутую речь недавно толкал Редфилд. Не дождавшись извинений, она с разочарованным вздохом сказала: - Короче, я Шерри, он - Джейк, а за нами стоит Котайсон. Мы пришли вас громить и уничтожать. - Втроем, что ли? - Крис нахмурился, подозревая розыгрыш. - А где еще монстры? Почему так бедненько? - Эй, полегче, ковбой! - предупредил героя Джейк. - У нас бойцовый зверь есть. Всем монстрам монстр! - Он хлопнул Котайсона по спине. Но Редфилд нахмурился сильнее прежнего. Его подозрения усиливались. - Это ж кот! - прямо сказал он. - Ну большой... Ест, наверно, хорошо. Но он не страшный! Он... - Крис замялся, подбирая слово, и ляпнул: - Он пушистый! Котомонстр, похоже, не определился, как реагировать. Поэтому он сперва оскалил зубы, а затем замурлыкал. А в это время Шерри обратила внимание на безмолвную толпу растений и пробормотала вполголоса: "И он еще спрашивает, зачем нам разведка? Чтобы на такую фигню не нарваться!" - Что у вас там за триффиды? - прищурился Джейк. - Собственное БОО выращиваете? Это круто! - внезапно одобрил он. - Нечестно, но круто! - Нечестно и незаконно! - подхватила Шерри. - Биоорганическое оружие должно быть зарегистрированным! А регистрируют лишь то БОО, которое служит Верховному Правителю! - пояснила она, предугадывая вопрос героев. - Развели тут сорняки и енотов... Борцы с биотеррором, называется! - Как ты меня назвала? - привычно взвился пришелец. - Этот ено... - забывшись, Крис чуть сам не произнес запретное слово, но выкрутился: - ...Енопланетный гость работает с нами! - Видя изумление во взглядах противников, он повысил голос: - Не спрашивайте - у нас и так диалог затягивается! Динамика проседает! Где монстры, я вас спрашиваю? С кем наша зеленая армия биться будет? Девушка устала выкручиваться и ответила как на духу: - Был у нас большой монстр - не отрицаю. Но он самоликвидировался. А перед этим перебил наших токсикоров. Вот! - Закончив, Шерри стыдливо покраснела. А Джейк перехватил инициативу: - Но какой был монстр... Ух! - закатил он глаза. - Щупальца вот такенные! И они у него прям везде! - Парню не хватало слов, и он помогал себе руками, рисуя в воздухе какие-то мистические символы. - Мы очень хотели показать вам монстра, но он, зараза, испортился! - Да вы не просто злыдни! Вы - эгоисты! - С одной стороны, Крису было приятно, что описанное страшилище не доползло до линии обороны. Но чувствовать себя идиотом, тратившим впустую время и инопланетные химикаты, тоже не хотелось. - Тут народ колой и попкорном запасается, ждет, когда мы вторжение отражать будем, а вы... - Я думал, сплошной бардак - это наша фишка, - почесал в затылке Барри, - а у Вескера все то же самое... Джейк побагровел и повернулся к напарнице: - Редфилд - козел, но он дело говорит. Хватит с ними базарить, супердевочка! Зажжем по полной программе! Выхватив зажигалку, Вескер-младший проворно подпалил первый "коктейль". Зеленая бутылка, оставляя в воздухе огненный след, грохнулась за спинами героев - рядом с огородной армией. Бросок получился не самым удачным - пламя поразило лишь малую часть растений на правом фланге. Зато остальные мутанты мигом вышли из своей спячки и сообразили, кто тут теперь агрессор. - Ложись! - одновременно скомандовали Крис и Шерри. Члены БСАА прижались к земле, чтобы не мешать обстрелу, а девушка побежала к Джейку. Взбалмошный сын Вескера вовсю отплясывал чечетку, оказавшись под огнем горохострелов. Растения били не очень точно, но длинными очередями. А крутому, но нежному организму Джейка хватило бы одной твердой горошины в любую часть тела. Шерри стойко вынесла все овощные атаки, дотянулась до руки напарника и дернула его на себя. Спрятав Джейка за большим телом Котайсона, девушка попробовала проредить армию еще одним "коктейлем", но это была плохая идея. Растения пристрелялись, и подожженная бутылка лопнула у Шерри в руках. Горящая смесь хлынула на грудь, на живот, на руки... Она уничтожала совсем новую курточку, но чудо-организму наносила терпимый урон. Кроме того, девушке помогал глупый морозный салат. Возможно, его напугал вид горящего человека, но он упорно пускал снежки в Биркин, помогая гасить пламя. Секунд через пятнадцать девушка могла бы вернуться в бой... но ей внезапно отстрелили коленку. Вместе с половиной правой ноги. - Люблю расы без персональных энергетических щитов, - маньячно улыбнулся Ракета, опуская плазмомет. - В другой раз не будешь обзываться "енотом"! Пришелец надолго вывел Биркин из строя, а заодно вывел из себя ее спутников. Увидев, с какими рожами бегут в атаку суперпижон и суперкот, Крис велел Барри и Ракете отступать и прятаться за огородной армией. Но Джейк тоже нацелился на армию. Он на бегу приказал Котайсону: - Растения кроши! Когда они закончатся, завалим Редфилда! Тиран-кот утвердительно мяукнул и высоко подпрыгнул. Пролетев несколько метров, он приземлился в центре оборонительной линии и начал лихо косить растения. Котайсон протыкал когтями стебли, обрубал листья и прогрызал насквозь тыквы, играющие роль крепких дотов для стрелков. Но буйствовал зверь недолго. На пути мохнатого ужаса встал изверг, из-за которого человечество ежегодно проливает кубометры горьких слез. Тиран-кот издал отчаянный, полный муки рев, когда ему в пасть случайно попала большая луковица. Монстр сгоряча разгрыз ее и упал на четвереньки, корчась от невыносимой боли. А мутировавший лук не успокоился и взялся за Котайсона всерьез. Адский аэрозоль бил в чувствительную кошачью морду, обжигал нос, не давал открыть глаза. Ревущий котомонстр сжимался в комок и вслепую отбрыкивался, пока в него с разных сторон летели горошины, помидоры и комки снега. Пока растения всей армией наказывали лютого кота, им было не до сына Вескера. Тот радостно поднажал, но неожиданно застыл, услышав веселое попискивание под ногами. Лупоглазая картошка выкопалась из своей норки до половины и замигала. Джейк инстинктивно бросился вправо и благодаря этому спасся. Хитрая картофелина взорвалась, словно большая петарда. Выругавшись, Джейк взял еще правее и уловил движение под своей ногой. Потом опять услышал писк. Парень немедленно прыгнул вперед на два метра... и тут перед ним запищала третья картофелина. Взахлеб матерясь и краснея от обидных комментариев Редфилда, Джейк вприпрыжку несся по "минному" полю, постоянно натыкаясь на новые ловушки. Так продолжалось еще полминуты, а потом Крису надоело. Он взял картофелину, которую после удара Котайсона уронил один куст, и засветил ей в блестящую от пота башку Джейка. Снаряд громко хлопнул под носом Вескера-младшего, и парень упал в обморок. - Ого! - открыл рот Барри. Он с любопытством рассматривал перемазанного пюре Джейка, от которого вкусно пахло. - А что, так можно было? - Он сильный, - хмыкнул Редфилд, - но очень-очень легкий! - Эй, обезьяны! - окликнул их Ракета. - Мы, кажись, всех победили! Пленных брать будем? Или разберем их на органы? Битва закончилась быстро и без особых потерь (среди людей - от армии растений осталась примерно половина). Крису не успел подумать, что будет делать после победы. Но сейчас он поочередно рассматривал испачканного Джейка, охающую Шерри, подвывающего котомонстра... и понимал, что три балбеса могут ему пригодиться. - Между прочим, хороший вопрос, - Редфилд сощурился и потер руки. - Вон тот бритый - сын самого главного гада! Чтобы его вернуть, Вескер отдаст Немезиса. Возможно, еще и сверху что-нибудь добавит! - размечтался герой. - Не дождетесь! - нагло пискнула Шерри, привстав на локтях. Новая нога у нее отрастала, но очень медленно. - Команда "ДШК" выиграет в следующий раз! Котя! Отступление! Казалось, что покрытый инеем и "кровью" из томатов монстр потерял боеспособность. Но услышав голос хозяйки, он внезапно вскочил и побежал, протирая глаза лапой. Зрение сильно его подводило. Котайсон пару раз пробежал мимо Джейка и Шерри, потом все-таки схватил их под мышки, затем врезался в забор, но в итоге отыскал выход и умчался в лес. Издалека послышались просьбы "сделать крюк и забрать Ирвинга". Провожая их взглядами, герои, наконец, поняли, что все закончились. Потом радостная весть облетела весь комплекс. Некоторые исследователи с тревогой осматривали поля, уделанные лиловыми пятнами, картофельным пюре и лужами томатного сока, другие с подозрением косились на "задремавших" огородных мутантов. Но постепенно даже до самых пугливых дошло, что плантация спасена, коровы не вернутся, а дикие, но симпатичные растения не угрожают людям. Работники "Травояда" радовались, как дети, нахваливали команду Криса и готовились праздновать. Лишь один агроном испытывал совершенно противоположные чувства. Ли Шай не разделял всеобщего оптимизма. Он ненавидел бесцеремонного Редфилда и его прихвостней, презирал коллег-предателей, которые восхищались приезжими дебоширами. Даже победа над чудовищами не грела мелкую душонку китайца - он подозревал, что "Травояд" обменял старую проблему на новую. Но поскольку все вокруг ликовали и не желали думать о будущем, злобно пыхтящий Шай изливал душу по телефону... …где-то в небольшом городке рядом с Арклейскими горами... Собеседник ябеды-китайца недавно приехал по делам во все тот же многострадальный городок - ближайший к комплексу "Травояда". Реймонду Вестеру не очень нравились городки, где "все друг друга знают". Огненно-рыжий тип в оранжевой куртке и с длинным полосатым шарфом, закрывающим лицо до самого носа, привлекал к себе многовато внимания. Реймонду тяжело было обаять человека своей внешностью (с некоторых пор - крайне тяжело). Его главным оружием стали тщательно подобранные слова. Рыжий превосходно "читал" собеседников и говорил то, что те желали услышать. Но не увлекался - знал, что если раздавать слишком смелые обещания, можно запросто загнать себя в угол. - Просто ужасно, - Реймонд говорил с фальшивым сочувствием, которое тяжело было отличить от искреннего. Общаясь по телефону со своим информатором Ли Шаем, он сидел в баре, который только недавно оправился от визита бойцов БСАА, и допивал разбавленное пиво. Других посетителей в неуютном заведении не было. - Пожалуйста, продолжайте. - ...А еще эти ублюдки совершили акт геноцида против моего огородика, - жаловался китаец. - Ох, какой был огородик! Теперь мои овощи бродят по плантации и отстреливают птиц. Я хочу отомстить БСАА! - Прекрасное желание, - ровным тоном ответил Реймонд. - Если начнете, мы вас морально поддержим. - А серьезная поддержка будет? - допытывался Шай. - Эти вопросы решаю не я, - Вестер ответил уклончиво, не желая посылать нытика открытым текстом. - Но мы непременно обсудим этот вопрос! Попрощавшись, рыжий выключил телефон и пару раз качнулся на стуле. Он узнал все, что хотел, и обдумывал следующий, более важный разговор. Размышляя, Вестер постукивал пальцами по столешнице, стараясь не задевать кусочки стекла, которые якобы отвалились от края пивного бокала. Почему "якобы"? На бокале остался очень двусмысленный след, напоминающий отпечаток челюстей странной формы. Наконец, Реймонд собрался с мыслями. Полистав телефонную книгу в своем смартфоне, он выбрал нужный номер и нажал кнопку вызова. Через десять секунд в трубке прозвучал приятный женский голос. - Алло. Милочка, вы не могли бы связать меня с боссом? - вежливо спросил Реймонд, поправляя шарф. Подождав еще немного, он сказал: - Босс? Это я. Узнал все, что вас интересовало. Опытный Вестер не сомневался, что начальник узнает его голос, и не представился. Он вообще старался упоминать поменьше имен и названий в своей речи. Такие детали можно передать позднее - по защищенному каналу. Но первые выводы нужны были боссу уже сейчас. - Ваши смелые прогнозы оправдались. Новички, которых никто не воспринимал всерьез, начали свою работу с громкого успеха. Да-да - с успеха! Крупная компания отступила и больше не посягает на лакомый кусок рынка. Мне пока непонятен секрет успеха новичков, - признался рыжий. - Нужно больше данных. Хотите, чтобы я глубоко изучил этот вопрос? Реймонд уже размышлял, как именно будет изучать БСАА. Вопрос он задавал из приличия и уважения, оставляя последнее слово за начальником. Отрицательный ответ ошарашил рыжего, но он старался не подавать виду и говорить нормальным тоном: - Нет? В таком случае... А, вы предлагаете официальные переговоры? Очень хорошая идея, - Вестер кивнул. - Значит, мне возвращаться? Да... Хорошо... Я вас понял, босс. До свидания! Обдумывая неожиданное решение начальника, Реймонд приступил к привычному ритуалу. Он снял заднюю крышку телефона, достал "одноразовую" и отслужившую свое сим-карту, после чего сунул ее в рот, аккуратно отогнув край шарфа. Послышался хруст и скрежет, словно бедную "симку" прокручивали в мясорубке. Вестер так увлекся "утилизацией" улики и попытками разгадать планы босса, что не сразу понял, почему на него в ужасе пялится бледный, как смерть, бармен. Тот протирал кружку подозрительно бурой тряпкой, да так и застыл в одной позе. Когда молчать уже стало неудобно, Вестер кашлянул: - Извините... Подавился чем-то, - повернув голову, Реймонд непринужденно сплюнул кусочки пластика в щербатый бокал из-под пива и прикрыл лицо рукой. - О посуде не переживайте - я все оплачу! - Не-не... Не надо, - заикаясь, ответил бармен. - Вы уверены? - Конечно... Это я виноват! - поспешил заверить бармен. - П-п-плавает в пиве всякая дрянь... - Такое бывает. Хорошо, когда люди признают свои ошибки! Собеседника после таких слов обычно поддерживают улыбкой. Реймонд не собирался улыбаться и потуже затянул шарф, чтобы сквозь него ничего не просвечивало. Тем не менее он спокойно расплатился с барменом и пожелал ему на прощание приятного дня. Когда Вестер переступил порог, нервный мужчина так громко выдохнул, что чуть не захлопнул дверь порывом ветра.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.