ID работы: 6067708

Не время для депрессии

Гет
NC-17
Завершён
4287
автор
Размер:
204 страницы, 38 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4287 Нравится 976 Отзывы 1422 В сборник Скачать

Часть 18

Настройки текста
Наказание Гермиона и правда придумала неприятное - девушки на два часа лишили Гарри голоса и разрешили пользоваться только невербальными защитными заклятиями, а сами принялись атаковать его чем и как захочется. К тому моменту, как спало лишающее голоса заклятие, парень был весь в мелких порезах, ушибах и синяках, к тому же устал так, словно Дурсли заставили его переполоть весь газон тёти Петуньи. После чего Гермиона выдала ему несколько пузырьков с различным содержимым, и с фразой “Лечить себя будешь тоже сам” утащила Парвати в противоположный угол комнаты, где принялась очень тихо что-то с ней обсуждать, так что до Гарри не доносилось ни звука. Впрочем, тому было не до подслушивания - слишком много мелких травм требовали излечения. Выданные Гермионой пузырьки, содержавшие, как оказалось, лечебные жидкости, крема и мази, помогли довольно быстро, так что вскоре ехидно улыбающиеся девушки выложили перед ним довольно толстый том, несколько свитков пергамента и чернильницу с перьями. - А теперь, Гарри, - дружно заявили они, - ты пишешь каникульное задание по трансфигурации. Всем троим. - Звери, - тихо прошептал тот, но выбора не было - девушки, в отличие от него, благодаря укрепляющему зелью были свежи и полны сил, и могли своими палочками быстро вернуть его в то же состояние, что было меньше часа назад. Так что на ужин он собирался с гудящими от усталости руками, и даже специальный гель, выданный той же Гермионой, помогал с трудом. - А сразу после ужина, Гарри, - сказала Гермиона, когда трио двинулось к выходу, - мы ловим и допрашиваем Паркинсон. - И как вы собираетесь это сделать? - О, увидишь, мы уже всё продумали. Твоя роль такова… - и вкратце объяснила парню его задачу. Панси они в итоге поймали на её же уловку. Прямо перед ужином её в коридоре встретил незнакомый ей хаффлпаффец и передал, что после ужина Макгонагалл собирает в своём кабинете девушек-старост по очень важному делу. Вот только за первым же поворотом, идущим в сторону кабинета замдиректора, ей в спину влетело невербальное оглушающее, и бессознательная слизеринка упала точно в объятия стоявшего на её пути Гарри, закутавшегося в мантию-невидимку. - Точно попала, - довольно улыбнулась Гермиона, выходя из ниши за статуей и пряча палочку. - Чего стоишь, Гарри, - тут же набросилась она на парня, с которого при контакте с Панси слетел капюшон, - понравилось её тискать, что ли? Быстро снимай с себя мантию и закутывай в неё Паркинсон, пока нас не увидел кто. До всё той же Выручай-Комнаты они в итоге добрались без последствий. - Энервейт, - лёгким взмахом палочки Парвати привела их пленницу в чувство. - Что за чёрт? - вскинулась та в кресле, едва открыв глаза, но тут увидела, где находится и кто против неё стоит. - Ааа, всё ясно. Быстро вы. Признаться, я надеялась ещё дня три попользоваться вашим неведением. - Ну ты и змея, Паркинсон, - сквозь зубы процедила Гермиона, наставив на ту палочку. - Я всё же со Слизерина, - улыбнулась та. - Но со мной ещё можно иметь дело, а вот от Миллисенты Гарри получил бы ещё и Империус с Обливиэйтом, так что она спала бы с ним сколько захотела. - Откуда такие подробности? - поинтересовалась Парвати. - Она так в конце прошлого курса Корнером попользовалась, о чём потом и хвасталась в нашей спальне. - Плевать на Корнера, - резко отреагировала Гермиона. - Давай-ка признавайся, зачем тебе Гарри. Просто переспать, чтобы позлить Малфоя, ты могла с кем угодно, хоть с Рональдом. - Ну знаешь ли, - надула губки Панси, - мне хотелось и самой удовольствие при этом получить, а ваш любовничек очень даже ничего. Ладно, ладно, ты права, - она в извиняющемся жесте взмахнула руками, когда Гермиона резким жестом нацелила ей в грудь палочку, - дело не только в сексе. По моим планам, Гарри должен был полностью разрушить планы Малфоя, превратив его жизнь сначала в разочарование, а затем в ад. - Вот это зубки ты на Малфоя отрастила, - протянула Парвати. - Как у гадюки. - У тебя на него зубки, кстати, должны быть не меньше, - ответила та. - И не только у тебя. Хотя да, ты же ничего не помнишь… - Чего не помню? - испуганно спросила Парвати. - Знаешь, лучше присядь. Ага, вот так, а то мало ли. С чего бы начать… Гарри? Ты, наверное, обратил внимание на то, как она умела и опытна… хм… в оральных ласках? Так вот, в этом виноват именно Малфой. - Что?! - прокричали ей все трое гриффиндорцев. - Что слышали. На пятом курсе он вместе с Крэббом и Гойлом неоднократно ловил её в коридоре, затаскивал в какой-нибудь заброшенный кабинет и заставлял её делать минет всем троим, а потом стирал память. Я их застукивала на этом пару раз, но прямых доказательств, что Малфой кроме меня развлекается с кем-то ещё, у меня не было. Так продолжалось то ли два, то ли три месяца, после СОВ он планировал вообще воспользоваться ей по полной программе… ну вы поняли, но тут случились вы со своим отрядом, отдубасив и Малфоя сотоварищи, и Амбридж, из-за которой они чувствовали вседозволенность, и наведя шороху в Министерстве. К концу этого рассказа Парвати, у которой чуть ли не с первых слов Панси потекли слёзы, уже просто захлёбывалась в рыданиях. Гарри, зло взглянув на слизеринку, сквозь зубы прошептал “уйдите отсюда, немедленно” и сел рядом с Парвати, обнимая её и притягивая к себе. - Идём, Паркинсон, - столько же тихим и суровым тоном произнесла Гермиона. - Им сейчас не до нас. Гарри сейчас предстоит долго и вдумчиво успокаивать Парвати, и что-то придумывать, чтобы она не чувствовала себя в полном дерьме. А вот я буду говорить с тобой, и это будет очень долгий разговор. Начнётся он, Паркинсон, с того, почему не стоит соблазнять парней, чьи девушки весьма искушены в волшебном искусстве. Когда за ними закрылась дверь, Парвати продолжала рыдать, уткнувшись Гарри в грудь и заливая его мантию потоком слёз. - Я вся в грязи, Гарри, - сумела выдавить она из себя, на миг прервав рыдания. - Я так не могу. Я не могу больше быть твоей. Я предала тебя. - Даже не думай об этом, - испуганно прошептал тот, гладя девушку по голове и спине. - Я хочу, чтобы ты была со мной, сегодня и всегда. Ты не виновата в том, что сделал этот урод. Обещаю, он расплатится за всё. За каждый миг твоей боли он испытает не меньшую боль и унижение. И в конце концов даже самое никчёмное дерьмо из Лютного переулка не подаст ему руки, боясь запачкаться. А ты останешься со мной, и будешь счастлива, а всё это забудется, как страшный сон, - руки парня скользнули со спины на талию подруги, притягивая её ближе к себе и усаживая на колени. - Гарри, - Парвати подняла заплаканное лицо, смотря прямо ему в глаза, - ты правда хочешь быть со мной, несмотря ни на что? - Да, - чуть наклонившись к ней, он принялся лёгкими поцелуями собирать слёзы с её лица. Чуть слышно вздохнув, девушка закрыла глаза и, обвив Гарри руками за шею, чуть сильнее прижалась к нему. Парень скользнул пальцами по телу подруги, та чуть вздохнула и отодвинулась, позволяя снять с себя мантию. Поцелуи с лица Парвати перешли на её шейку, а ладони Гарри легли на груди девушки, слегка сжав их сквозь ткань блузки. Прикрыв глаза, индианка застонала от наслаждения, чувствуя, что его пальцы принялись расстёгивать пуговицы одну за одной. Когда поцелуи переместились на её приоткрывшееся тело, стоны девушки стали ещё громче, а пальчики обхватили затылок парня, притянув голову к себе, прижимая его губы к ложбинке между грудей. Мягким движением Гарри сдвинул чашечки лифчика в стороны и тут же припал к левой груди губами, проводя языком по соску. - Аааа, Гарри, - Парвати выгнулась дугой от наслаждения, после чего расстегнула рукава блузки и Гарри, не отрываясь от её грудей, мигом обнажил девушку до пояса. После чего, увидев, что она приподняла попку, столь же шустро разобрался с юбкой и трусиками. Индианка уже собралась было обхватить ножками своего парня за талию, но тут поняла, что он, покрывая поцелуями её тело, спускается всё ниже и ниже. Вот его губы прошлись по плоскому животику, язык описал круг по пупку и направился ниже… - Гарри? - вопросительно взглянула на парня Парвати, чуть подняв голову. - Лежи и наслаждайся, - улыбнулся тот, на мгновение приподняв голову, после чего сдвинулся ещё ниже - точно между её бёдер. Следующие несколько минут девушка непрерывно стонала, порой срываясь на крик - так сильно было получаемое ею наслаждение, а затем изогнулась дугой и кончила, с силой сжав бёдра. - Ммм, как же хорошо, - наконец смогла сказать она, тяжело дыша. - Я знал, что тебе понравится, - улыбнулся Гарри. - Ты мне чуть уши своими ножками не оторвала. - Прости, - виновато взглянула на него Парвати. - Это было очень здорово. Почему ты раньше так со мной не делал? - Так ты постоянно спешила ощутить в себе мой член, а как я могу отказать в этом такой девушке? - Я и сейчас этого хочу. Гарри… возьми меня. - Чёрт, я, как назло, не запасся средствами защиты, - похлопав себя по карманам, расстроился Гарри. - Плевать, - нетерпеливо ответила она, - возьми меня прямо сейчас. - Если ты забеременеешь, Гермиона мне руки-ноги поотрывает. - За что это? - За то, что не дал тебе школу закончить. - Ну Гарри, - девушка слегка надула губки и приподнялась, качнув в его сторону грудями. - Ооо, возрадуйся, мой герой. - Что там? - Гермиона обо всём подумала лучше нас, - протянув руку к столику неподалёку, Парвати взяла пузырёк с уже знакомым им зельем и клочок пергамента. - “Этого вам хватит до утра, но постарайтесь всё же поспать и прийти на завтрак”, - прочитал Гарри. - Ну тогда чего мы ждём? - Ничего я не жду, я уже всё выпила, - индианка кончиком язычка слизнула последние капли зелья, игриво глядя на парня. - Ну тогда держись, - и Гарри набросился на обнажённую девушку с поцелуями. Несколькими минутами позже, когда на парне уже тоже не осталось одежды, а его руки заскользили по бёдрам Парвати, потихоньку разводя их в стороны, та обняла его за шею, прижавшись губами к уху. - Я люблю тебя, Гарри. - Я тоже люблю тебя, Парвати, - его пальцы наконец добрались до её киски, слегка проникнув внутрь. - Ммм, Гарри… а Гермиону? - Её тоже… ну ты и нашла время спросить. - Конечно, чему ты удивляешься, - хихикнула Парвати, уже сама чуть глубже насаживаясь на пальцы. - А почему тогда не сказал ей? - Понимаешь, - Гарри задвигал в девушке пальцами, - я не уверен, что она этому обрадуется. - Дурак, - выдохнула Парвати, прижимаясь к нему. - Она от тебя без ума, поверь мне. Завтра же скажи. А теперь займись уже делом, нехорошо заставлять меня так долго ждать. - Как скажешь, - усмехнулся Гарри и резко вошёл в неё, вдавливая партнёршу в диван. На завтрак они всё же едва не опоздали, вбежав в уже почти опустевший Большой Зал. Но Гермиона была ещё там. - Явились не запылились, - тихонько улыбнулась она, когда Гарри и Парвати присели рядом, принявшись сооружать огромных размеров сендвичи. - Парвати, ты как, в порядке? - В полном, - ответила та. - Хорошо. Тогда после завтрака возвращаемся обратно на восьмой этаж. Есть новости. - Блин, можно было там и оставаться, - буркнул Гарри, проглотив очередной кусок. - Ты и так с утра меня уже дважды ублажил, - легонько толкнула его бедром Парвати. - Всё мало? - Да, - незаметно для окружающих парень легонько сжал ей бедро. - Всё с тобой ясно, - с придыханием тихо ответила Парвати, не убирая его руку. - Гермиона, а тебе не кажется, что мы с тобой давно не выпивали из него все силы без остатка? - Всё наверху скажу, Парвати, - тихо шепнула староста, возвращаясь к завтраку. Подойдя с девушками к портрету на восьмом этаже, Гарри с удивлением обнаружил, что там уже стоит Панси. - Не удивляйтесь, это я попросила её прийти, - сказала Гермиона, тут же выскользнув из объятий Гарри и зашагав вдоль стены. Зайдя внутрь, они обнаружили практически такую же обстановку, как и накануне вечером. Включая диван, на котором Гарри ублажал Парвати, вместе со смятыми простынями. - Ладно, Гермиона, может, теперь объяснишь? - опустился Гарри на этот самый диванчик, тут же затянув Парвати к себе на колени. - Изволь. В общем, я вчера увела Панси на “место преступления”, где объяснила ей, в чём она была не права, и выбила с неё расплату за такую наглость. - Ага, объяснила, - подала наконец голос слизеринка, передёрнув плечами. - Спалила стол к пикси. - Какой стол? - заинтересовалась Парвати. - А тот самый, - усмехнулась Гермиона, поигрывая палочкой. - Я смотрю, на многих это заклинание действует эффектно. - А что за расплата? - спросил Гарри. - О, вот тут начинается самое интересное. Причём именно для тебя, Гарри. Помнишь ритуал на Хэллоуин? Так вот, мисс Паркинсон у нас по этой части прекрасно подходит. - Ты хочешь, чтобы… - Гарри тут же покраснел до корней волос. - Именно. Сегодня ночью вас ждёт особняк Блэков. Как раз один из благоприятных для этого дней. - Да ты что, Гермиона! - вспыхнула Парвати, вскакивая с колен Гарри. - Она и так только что переспала с Гарри, а теперь мы сами его ей отдадим? - Не волнуйся, Парвати. Там будет только ритуал, - с ноткой мстительности в голосе добавила Гермиона. - После чего они тут же вернутся назад. - А потом? - Потом… посмотрим. Есть варианты, но я тебе о них наедине расскажу. - То есть мы с тобой сегодня без сладкого? - погрустнела индианка. - Что, привыкла? Ничего, никуда он от нас не денется. Да, Гарри? - парень, встав с дивана следом за Парвати и прижавшись к ней сзади самым недвусмысленным образом, молча кивнул, чувствуя, как снова начинает набухать член. - Кстати… - Парвати, развернувшись в кольце его рук, зашептала. - Гарри, ты мне кое-что обещал. Сейчас самое время. - О чём вы там? - заинтересовалась Гермиона, увидев его смутившееся лицо. - Гермиона, можно тебя на пару слов? - спросил Гарри, выпустив из объятий Парвати и шагнув к старосте. - Что происходит? - подошла к индианке Панси, взглядом провожая отошедших подальше Гарри и Гермиону. - То, что давно должно было произойти, - улыбнулась та в ответ, наблюдая за тем, как Гарри что-то тихо сказал, а Гермиона в ответ громко взвизгнула и запрыгнула на него, обхватив ногами и руками. - Какие у вас страсти, - с лёгкой завистью прокомментировала слизеринка. - Он там сейчас что, в любви признавался? - В точку. - Да ладно? Ты хочешь мне сказать, что они вот уже полгода спят друг с другом и о чувствах ни разу не заговаривали? - Ну так получилось. Но запомни, Паркинсон, если ты кому-то об этом скажешь - я выпрошу у Гермионы то заклинание, которым она тебя напугала, и применю его уже к тебе. Понятно? - Да-да, - резко шагнула назад Панси, примирительно подняв вверх руки. - Чёрт, первый хороший секс в моей жизни - и столько проблем. - Будет тебе наука, - усмехнулась Парвати. - Ладно, идём, пора прервать эту сладкую парочку, а то такими поцелуями они скоро и друг друга съедят.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.