ID работы: 6072821

Halkegenia Online v1.0

Zero no Tsukaima, Sword Art Online (кроссовер)
Джен
Перевод
NC-17
В процессе
1061
переводчик
Paganell 8- бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 344 страницы, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1061 Нравится 1318 Отзывы 446 В сборник Скачать

Глава 9, часть 1.2: Побочный квест «Тарб»

Настройки текста
Примечания:
      — Миссия? — Луиза непроизвольно выпрямилась по струнке, сидя на стуле. Миссия по просьбе Её Высочества?! От имени Короны?!       Происходило всё после ужина, на котором присутствовали матушка, Её Величество и ректор. Герцогиня вскоре отправится с Генриеттой в столицу, где она и отец будут продолжать оказывать принцессе помощь семьи Вальер.       — Да, — подтвердила Генриетта, улыбаясь подруге детства. — До нас дошла просьба о помощи из Тарба. Монстры Альфхейма донимают местных селян. Мне говорили, что мелкие обычно держатся подальше от поселений, и практика пока это подтверждала, — принцесса выглядела обеспокоенно. — Текущая ситуация странная, и потому нужно, чтобы кто-то расследовал происходящее.       — Простите, Ваше Высочество, но разве это не забота фейри? — спросила Луиза. Пришельцы ведь и начали все эти проблемы с их гигантским деревом — значит, они и должны «прибирать» за собой.       — Фейри высылают свою группу для выяснения причин атак, — холодно сообщила матушка. — Но так как до подписания договора они всё ещё являются иностранцами, то необходимо сопровождение аристократа в выполнении официальных миссий. Ректор предложил твою кандидатуру, дочь.       — М-меня? — заикнулась младшая Вальер и повернулась к ректору.       Старый Осман умудрённо кивнул.       — Истинно так, мисс Вальер. Это отличная возможность сделать перерыв в вашем обучении. Я наблюдал за вашим прогрессом, однако до тех пор, пока Королевский Архив выдаст труды, что я запросил… Боюсь, от меня пока будет мало толку в исследовании вашей ситуации, — старик огладил бороду. — Не бойтесь. Ваши репетиторы поедут с вами, чтобы вы смогли продолжать уроки даже во время миссии.       — Цербст и Табита? — спросила Луиза. И куда делся этот бесполезный индюк Граммон?       — Кирхе фон Цербст из Германии. А так как наши королевства скоро объединятся, то нужно как можно раньше привлекать тамошнюю аристократию к делам с фейри, — пояснила герцогиня, лишь на мгновение показав недовольство, что проявилось при упоминании фамилии германки.       — А мисс Табита идеально подходит в качестве сопровождения, — продолжил Старый Осман. — Насколько я знаю, она — многоопытный шевалье, а её дракон позволит вам не отстать от фейри на пути в Тарб.       — Погодите, Табита имеет рыцарский титул?! — глаза Луизы расширились. Как она не знала об этом?       — Она действительно является рыцарем Галлии. И если верить слухам, то репутация у неё впечатляющая, — подтвердил ректор. — Я предложил вас трёх, так как считаю ваши кандидатуры идеальными для этой миссии. Мисс Вальер, ваше положение в обществе позволяет вам действовать в качестве агента Короны. Мисс Цербст происходит из уважаемой германской семьи. Мисс Табита — опытный рыцарь. Что более важно, вы втроём плотно работали последние две недели. Я не знаю никого, кто подходил бы лучше в Академии. Или у вас есть кандидатуры?       Луиза посмотрела на мать в поисках подтверждения. Герцогиня кивнула.       — Луиза, могу ли я доверить тебе представлять нашу семью в данном вопросе? — женщина буквально пригвоздила дочь к стулу взглядом, ожидая ответа.       Девушка сглотнула. Матушка… Доверяет ей серьёзное задание?       — Д-да. То есть… Да, матушка. Я с благодарностью приму на себя сию ответственность во благо семьи.       Генриетта облегчённо улыбнулась.       — Ох, спасибо, Луиза. Я могу спать спокойно, зная, что кто-то, кому я доверяю, лично взялся за дело.       Младшая Вальер едва слышала благодарность принцессы, задержав взгляд на матери. Герцогиня вновь кивнула.       — Дочь, я знаю, что ты будешь вести себя дипломатично и с достоинством и рассудительностью, достойными имени Вальер.       — К-конечно! — заикнулась Луиза, почувствовав небольшой прилив гордости. Это почти признание от матушки!       — А пока у меня есть ещё несколько дел, с которыми нужно разобраться до отбытия. Ректор, я хотела бы воспользоваться почтовыми птицами Академии.       — Они в вашем распоряжении, — разрешил герцогине Осман.       — Тогда до скорого. Ректор, Ваше Высочество, Луиза, — по очереди кивнув присутствующим, старшая Вальер вышла из обеденного зала, что находился рядом с главным залом Альвис.       — Боюсь, мне придётся отправиться отдыхать раньше обычного, но перед этим… — принцесса встала, и за ней тут же последовала Луиза. — На миссии не ожидается опасностей, однако очень важно показать, что аристократия может сотрудничать с фейри. Я знаю, что ты сделаешь всё возможное, Луиза. Но также будь осторожна.       Вальер храбро улыбнулась.       — Я не разочарую вас, Ваше Высочество. И я рада, что могу помочь.       Генриетта скрыла ладонью улыбку.       — Луиза, ты всегда помогала мне. Больше, чем можешь себе представить, — сказала она со смешинкой в голосе. — Прошу, после окончания миссии загляни в столицу. Я бы очень хотела услышать рассказ о твоих приключениях.       — Обещаю — так и сделаю.       — Хорошо. Прости, что всё вышло так сумбурно и срочно. Но, как твоя подруга, я провожу тебя завтра в путь. Спокойной ночи, Луиза.       — Спокойной ночи, Ваше Высочество, — ответила Вальер.       Только когда Генриетта скрылась за дверью, девушка задумалась: а понимает ли она, на что подписалась? Она отправится на миссию Короны… Вместе с фейри! О, Основатель! Во что она вляпалась? Луиза схватилась за голову, сдерживая невнятные выкрики.       — Всё в порядке, мисс Вальер? — спросил ректор, изогнув бровь.       — В-в порядке, я в порядке, да! — она хлестнула себя по щекам. — Так, эта миссия. Мы будем на ней несколько дней, так?       Она даже не подумала спросить до того, как согласилась!       — Максимум это займёт неделю, — ответил Старый Осман и, похоже, припомнил что-то приятное. — Хотя, могу предположить, что вы можете занять себя осмотром видов и достопримечательностей.       Так, у неё всё получится. Это был её шанс доказать, что, даже несмотря на бездарность в магии, она всё ещё аристократка и Вальер.       — Когда мы выезжаем?       — Насколько мне сообщили, фейри прибудут уже утром, — сообщил ректор. — Мисс Табита и мисс Цербст уже согласились на миссию и сейчас собираются. Вы можете встретиться во дворе Вести, когда подготовитесь. Могу разве что посоветовать быть налегке.       Луиза поспешно кивнула и, развернувшись на каблуках, побежала к выходу. На полпути к двери она замерла и, повернувшись к Старому Осману, глубоко поклонилась.       — Благодарю за предоставление моей кандидатуры, ректор.       И она действительно была искренне благодарна. А она ещё раньше думала, что ректор — просто старый развратник!       — Полно вам, мисс Вальер. Может, это и не жизненно важная миссия, но она необходима в текущих реалиях и несёт определённый престиж. Я знаю: вы нас не разочаруете, — старый ректор достал из своей бессменной мантии трубку и разжёг с помощью простенького заклинания. — Ну же, дитя, бегите. Стартовать начинание с опоздания — моветон.       Луиза и правда пробежала во весь опор до своей комнаты, прорываясь мимо прислуги и других студиозусов. Решимость и чувство долга гнали её вперёд, и она держалась с редко демонстрируемым ей достоинством. Найдя Сиесту, что поднималась по башне-общежитию, девушка вежливо попросила её помочь со сборами. Услышав, что Луиза отправляется в Тарб, служанка поспешила за аристократкой.       Походная одежда и сапоги — как и небольшая сумка, в которую были сложены запасная одежда и бельё — были буквально откопаны из недр платяного шкафа. Что же ещё может понадобиться? Наверняка они остановятся в таверне возле деревни, так что пропитание проблемой не будет. Хотя, передвигаться-то они будут на драконе. Где-то должны были быть специальные очки, которые ей прислала Каттлея.       Когда она готовилась призывать фамильяра, то ни она, ни её сёстры не знали, чего ожидать. Но Каттлея всегда была настроена оптимистично, потому прислала разнообразные предметы: как те, что могли помочь ей с призывным животным, так и просто в качестве «амулетов на удачу».       — Нашла! — воскликнула Луиза, откопав очки и держа их за кожаный ремешок. Что они делали в одном месте с писчими принадлежностями? — Спасибо за помощь, Сиеста.       Вальер на скорую руку заканчивала складывать походную одежду к завтрашнему утру. Красивым такой костюм назвать было нельзя, но он и не для того. На что не приходилось жаловаться — так это на качество. Мать крепко вбила Луизе важность прочности и удобства тех немногочисленных походных предметов одежды, которые у девушки были.       — Рада стараться, — ответила горничная, но как-то отвлечённо.       — Нет, правда, ты мне в последнее время очень много помогаешь, — похвалила Вальер старшую девушку. — Я знаю, что ты помогаешь мне даже сверх своих остальных обязанностей.       Ни доставка еды на полигоны Академии, ни поздние перекусы, ни помощь Табите, Луизе и Кирхе с возвращением книг в библиотеку после долгих вечеров штудирования точно не входили в должностные обязанности Сиесты. Также шоком для Луиза стало то, что служанка оказалась грамотной. Сиеста объясняла это тем, что её дед настаивал на том, чтобы его дети и внуки умели читать.       — Ох, ничего сложного, — вежливо возразила горничная. — Просто работа прислуги. Хотя… Если честно, у меня есть небольшая просьба, мисс Луиза.       Сиеста замолчала, покраснев. Похоже, она не решалась свою просьбу озвучить.       — И что же это за просьба?       — Вы ведь сказали, что отправляетесь в Тарб. Видите ли, это моя родная деревня. Я слышала ужасные слухи оттуда, и я беспокоюсь о моей семье. Я хотела отправить письмо, как будет возможность, — служанка замолчала и опустила глаза. — Нет, это будет грубо с моей стороны.       — Мы можем доставить его, — сказала Луиза. Это была волне справедливая просьба. Сиеста была прилежной работницей, которая беспокоится о своей семье. Доставка письма была меньшим из того, что Вальер могла сделать в награду за такую помощь девушки.       — Правда? Вы сделаете это?       — Это ведь просто письмо… — начала было аристократка, но чуть не упала, когда горничная внезапно обняла её.       — Ох, спасибо, спасибо, спасибо! — говорила Сиеста снова и снова. Служанке понадобилось добрых полминуты, чтобы понять, что именно она делает, и отскочить, нижайше извиняясь.       — Всё в порядке, — сказала Луиза, поправляя одежду. — Просто будь завтра утром во дворе Вести со своим письмом. Насколько просто будет найти получателя в Тарбе?       — Очень. Просто занесите его в дом старосты деревни. И, если вас не затруднит, если они напишут ответ…       Луиза успокаивающе улыбнулась горничной.       — Я принесу ответное письмо.       Старшая девушка облегчённо вздохнула и благодарила Вальер до тех, пока не настало время сна.       Тем вечером Луиза едва смогла заснуть. Она поняла, что с нетерпением ожидает рассвета. Девушка была взбудоражена и, что немаловажно, ей было любопытно. Она ещё не встречала ранее фейри кроме короткого разговора с спригганом Кирито. Она хотела встретить тех, кем так восхищается принцесса и о ком такого неоднозначного мнения матушка. Какими они будут? В какой-то момент Луиза всё-таки заснула, только чтобы проснуться с первыми лучами солнца, что упали на её лицо.       Поспешно одевшись, девушка перекинула сумку через плечо и выдвинулась к месту встречи. Как оказалось, Кирхе и Табита уже находились во дворе Вести, вместе с воздушным драконом Табиты.       — Утречко доброе, Луиза! Готова к большому приключению? — поприветствовала Кирхе.       Цербст хватило ума также одеться по-походному. Хотя её одежда была более… Подчёркивающией.       — Я была бы более готова, если бы мне кто-то сообщил до вчерашнего вечера! — не то, чтобы Луиза особо злилась, но не накричать на Кирхе противоречило её принципам.       — Но нам ректор сообщил только вчера днём! — германка скуксилась. — Мне пришлось отменить уже распланированный вечер, Вальер. Надеюсь, ты ценишь жертвы, на которые я иду ради нашей дружбы.       — Мы не друзья, Кирхе! — процедила Луиза и подумала: — «Не друзья ведь, да?»       — Ну и ладно. Тогда «жертвы, на которые я иду ради нашего вечного соперничества».       — А ты?! — Вальер повернулась к Табите. — Почему ты не сказала мне, что ты рыцарь?!       Галлийка подняла взгляд от книги.       — Не спрашивала.       — «Не спрашивала»?! Конечно я не спрашивала! — подавилась возмущением Луиза. — Кто же может ожидать, что ты можешь оказаться рыцарем?!       Табита перелистнула страницу.       — Вот именно.       Вальер нечего было на это ответить. Односложные ответы галлийского рыцаря (!) не оставляли манёвра для контратак. Вместо этого, фыркнув напоследок, Луиза устроилась поудобнее в ожидании фейри и принцессы Генриетты.       С подъёмом солнца по небосводу Академия всё больше оживала. Было ещё рано для завтрака в обеденном зале, но Табита предложила Луизе кусок вяленой свинины, в который та вгрызлась, всё ещё ожидая.       Наконец прибыла Генриетта с одной из своих мушкетёров. Луиза поискала глазами, но матушки нигде не было видно — наверняка она разбиралась с упомянутыми вчера делами. Учитывая упоминание почтовых птиц, наверняка она отправляет весточку отцу. В одном из своих последних писем он упомянул, что теперь Вальеры соседствуют с гномами: фейри со склонностью к Земле и умелыми рудокопами. Похоже, он получал удовольствие от торгов с новыми соседями.       — Доброе утро, Луиза, — поприветствовала Генриетта. — Вижу, ты и твои друзья встали рано.       — Для нас это нетрудно, — заявила Вальер.       — А вы, должно быть, мисс Цербст и мисс Табита. Луиза так много о вас рассказывала.       — Это честь, Ваше Высочество, — синевласка оторвалась от книги.       — О, правда, что ли? — взгляд германки обещал море подколок. Луиза побледнела. — И что же именно она рассказывала?       — Она говорила об отличном маге Огня, которая весьма опытна в своей стихии, и как она благодарна за репетиторство, — улыбаясь, ответила Генриетта.       Глаза Кирхе расширились, и она удивлённо моргнула. Цербст отлично справлялась с оскорблениями, но искренний комплимент, похоже, выбил её из колеи.       — Понятно… Ну, рада стараться, Ваше Высочество, — германка улыбнулась. — Хотя, мне бы не помешала помощь, чтобы заставить её развеяться. Луиза слишком уж зажата, ей нужно дать волю страстям.       — О, возможно, я знаю способ помочь с этим! — поделилась принцесса. — Я попросила Луизу заглянуть во дворец на обратном пути из Тарба. И я надеюсь, что вы обе составите ей компанию. Думаю, будет весело.       Луиза сжала челюсти так сильно, что казалось, зубы сейчас треснут.       Солнце поднималось всё выше, и первые студенты уже направлялись из комнат в обеденный зал. И в этот момент наблюдавшая за небом Луиза заметила фейри. Четыре далёких точки переросли в крылатых людей, что начали снижаться над стенами Академии. Они приземлились на отдалении, собираясь подойти к ним пешком.       — Ваше Высочество?       — Да, Луиза?       Младшая Вальер нахмурилась.       — Вы что-то можете рассказать о фейри, которые послала леди Сакуя?       — На самом деле, с двумя из них я уже встречалась, — улыбнулась принцесса. — Одна — подчинённая леди Алисии. Умелая охотница, много знает о растениях и животных Альфхейма. Думаю, она тебе понравится, если познакомитесь поближе. Второй — один из солдат лорда Мортимера. Его можно было бы назвать мужланом, но он по-своему обаятелен. Всё что я знаю о двух других — это то, что они подчинённые леди Сакуи и леди Алисии, но, как я слышала, оба — бойцы-ветераны.       Фейри были уже ближе, и Луиза могла различить мелкие детали.       Первая, к шоку девушки, была почти ребёнком. Одета в синий плащ поверх лёгкого металлического нагрудника и синюю же юбку. Нечеловеческую природу в ней выдавали лишь большие треугольные кошачьи уши на макушке да хвост, что выглядывал из-под плаща. Кайт ши, их дом был на побережье. Неподалёку от Тарба, если так подумать, и это объясняет присутствие их представителя на миссии. Но зачем посылать кого-то столь юного? С другой стороны… Луиза краем глаза посмотрела на Табиту. Если кто-то вроде маленькой и невинно выглядящей синевласки мог быть шевалье — не то чтобы Вальер до конца этому верила — то кто знает, может, с фейри тоже не всё так просто?       Затем внимание Луизы оказалось приковано к животному на плече девочки. Только когда та подошла ближе, стало понятно, что это дракон. Миниатюрный. На самом деле, он только похож был на настоящего дракона. Хоть общая структура тела была та же, но голова сужалась к носу, как у лис, в отличие от более рептилоидного черепа драконов, а тело было покрыто мягкими голубыми перьями. Красные бусинки глаз с любопытством наблюдали за Луизой, выдавая нетипичный для животного интеллект.       За девочкой шёл красноволосый мужчина в ярко-алом плаще и штанах-хаки. Всё, от грубого лица до расхлябанной походки, указывало на простецкое происхождение. Наверняка какой-нибудь наёмник, как спригган, которого упоминала матушка. Хотя, красные волосы и одежда указывают на принадлежность к саламандрам — огненным фейри. У лидеров фейри наверняка дефицит подчинённых, если они посылают на миссии таких, как он.       Последние двое фейри были женщинами, и очень странными. Первая — стройная, облачённая в лёгкую броню и одежду защитного цвета. Вид женщины в штанах хоть и удивил Луизу, но не был таким уж редким. Всё же матушка одевала их на свои регулярные тренировки, а Каттлее они требовались во время ухода за более крупными животными. В ножнах на поясе женщины находился впечатляющих размеров нож, а из-за спины выглядывали лук и колчан стрел. Кошачьи уши выдавали в ней кайт ши.       Вторая женщина была, судя по всему, сильфом. В глаза сразу бросились светлые волосы и изящно заострённые уши. Стало аж неуютно от схожести с эльфами. Но одна черта привлекла внимание Луизы гораздо сильнее.       «Основатель милосердный, да она больше Цербст!»       Одежда женщины была будто создана привлекать внимание к весьма очевидному факту фигуры, очерчивая грудь, бёдра и… Всё остальное. Она не была открыта, но Вальер никак не могла назвать такую одежду скромной. Длинный клинок в ножнах на бедре почти ускользнул от внимания девушки.       И вновь Луиза заметила что-то на плече женщины. Сначала она подумала, что видит какое-то крупное насекомое или маленькую пичугу. Но Вальер присмотрелась — и её глаза расширились. Это была девочка. Крохотная девчушка, не крупнее детской куклы, была одета в белое платьице, а на спине у неё были миниатюрные копии крыльев фейри.       — Хэй, принцесса Генриетта! — махнул рукой красноволосый мужчина, подходя к группе тристейнцев.       Луиза сцепила зубы. Да что этот пёс себе позволяет, так обращаться к принцессе?! Однако Генриетту, похоже, такое обращение нисколько не озаботило, и она лишь в ответ помахала рукой.       «Помни, Луиза: будь дипломатичной, будь дипломатичной. Ты должна быть дипломатичной!»       — Отрадно снова увидеться с вами, мистер Кляйн. Значит, вы были избраны для этой миссии?       — Ага, лорд Мортимер ради этого открепил меня от моего отряда, — саламандр почесал подбородок.       Вальер заметила, что как только мужчина узнал принцессу, то слегка выпрямился, а жестикуляция обрела нотки щегольства. Веко девушки задёргалось. Да что он о себе думает?       — Нам повезло, что на эти миссию определили такого умелого мечника, как вы.       — Это ваши люди? — Кляйн кивнул в сторону Луизы, Табиты и Кирхе.       — Да, — Генриетта указала на Луизу. — Это — Луиза-Франсуаза ле Бланш де ля Вальер, третья дочь семьи Вальер и моя близкая подруга. Я доверяю ей эту миссию по рекомендации ректора Академии.       — Значит, подруга принцессы? — прокомментировал мужчина. — Приятно познакомиться.       — Эта юная леди — мисс Кирхе фон Цербст, представительница аристократии Германии, что вызвалась добровольцем на эту миссию. Умелый маг Огня.       — Маг Огня, а? Хорошо, что ты с нами.       — Я слышала, саламандры имеют природную склонность к Огню, — с улыбкой спросила Кирхе, осматривая солдата. — Думаю, мы с вами отлично поладим, мистер Кляйн.       — И, наконец, мисс Табита. Она — галлийский шевалье с богатым опытом, — тут принцесса стала предельно серьёзной. — Если дело обернётся плохо — вы можете без раздумий доверить ей спину в бою.       На мгновение Луиза заметила опаску в глазах саламандра, когда тот встретился взглядом с Табитой, после чего они обменялись крохотными кивками. По крайней мере, Вальер так показалось — всё закончилось до того, как она смогла понять, что именно видит.       — Ну, рыцарь — это вроде как аналог самурая, так что уважуха. Ну да ладно, наша очередь. Меня звать Кляйн. Саламандр. Двадцать три года. Специализируюсь на мечах, — мужчина почесал затылок. — Можете положиться на меня в бою.       Следующей была девочка, которую Луиза заметила первой.       — Эм… Как дела? Меня зовут Силика, я из кайт ши. Приятно со всеми вами познакомиться!       С такого расстояния Вальер смогла рассмотреть больше мелких деталей: неочевидные на первый взгляд кошачьи черты лица и уши, что дёргались и поворачивались в разные стороны, будто стараясь услышать всё одновременно. В сочетании с малым ростом и невинно-любопытным выражением лица выходило… Мило! Как будто один из котят Каттлеи внезапно решил стать человеком. Луиза хотела попросту обнять девочку и не отпускать… Но это было бы недипломатично.       Крохотный дракончик на плече кайт ши издал тихий клич. Это был её фамильяр? Вальер почувствовала укол зависти, ведь Силика была столь юна.       — Ох, а это — Пина, — добавила девочка. — Она тоже говорит «приятно познакомиться».       — Понятно, — в замешательстве выдала Луиза.       Краем глаза она заметила, как Табита бросила взгляд поверх книги и тут же нырнула обратно. А это к чему?       — И правда, приятно познакомиться с тобой, Силика, — сказала Кирхе без своего обычного подтекста издёвки. Похоже, и она оказалась уязвима перед врождённой милотой кайт ши.       — Приятно, — сказала синевласка, полностью зарывшись в книгу.       Силика посмотрела вверх, на дракона Табиты. Сильфида посмотрела в ответ. Взгляд огромных зелёных глаз прилип к миниатюрному дракончику на плече фейри. На лице девочки показалось обеспокоенное выражение лица, её уши опустились.       — Что-то не так? — спросила Генриетта.       — Эм… Я, наверное, отойду немного. Пина обычно не ладит с другими драконами.       — Кьюи! — тихо выдала Сильфида.       Тут минидракон выпрямился на плече хозяйки.       — Кьяа! — все присутствующие перевели взгляд на неё.       — Кьюи! — и обратно на воздушного дракона.       — Кьяа! — и туда.       — Кьюи! — и обратно.       Пернатый дракончик взлетел с плеча Силики и приземлился на голову Сильфиды. Немного повертевшись на месте, он устроился на тёплой чешуе дракона Табиты.       — Похоже, они отлично поладили, — с улыбкой заметила Кирхе, на что девочка облегчённо кивнула.       — Я — КоКо, приятно со всеми познакомиться, — представилась старшая женщина-кайт ши. — Я в группе для того, чтобы идентифицировать мобов, которые донимают Тарб. В этом можете на меня рассчитывать.       — Спасибо, мисс КоКо, — поблагодарила принцесса. — Мы будем полагаться на ваши умения в данной миссии.       — Меня зовут Лифа, — сказала сильфа, скрестив руки под грудью. — Я — подчинённая леди Сакуи. Я вас не подведу, Ваше Высочество.       — Уверена, не подведёшь, — согласилась Генриетта. — А кто же ты? — она указала на минифейри на плече Лифы.       Крохотная девочка расправила крылышки и поднялась в воздух, где сделала книксен.       — Меня зовут Юи. Встретиться с вами — честь для меня, Ваше Высочество.       — Ты навигационная пикси, не так ли? — сказала Генриетта, протянув руку для того, чтобы та на неё приземлилась.       — Навигационная пикси? — переспросила Луиза.       — Фейри используют их в качестве посланников и секретарей. Я видела их несколько раз. У них замечательная память, и они на удивление проницательны, — пояснила принцесса и присмотрелась к Юи. При ближайшем рассмотрении девчушка оказалась премиленькой, по человеческим меркам ей было бы около десяти лет от роду.       — Мисс Юи, прошу, помогайте им, чем сможете.       — Конечно же, Ваше Высочество! — с улыбкой ответила пикси.       — Итак, — Генриетта осмотрела фейри и магов. — Я понимаю, что миссия внезапная и кажется малозначительной. Вам посылают на помощь единственной деревне. Но быстрое и безболезненное разрешение ситуации очень важно для отношений между людьми и фейри. Необходимо доказать, что мы можем решать проблемы вместе ради нашего мирного дальнейшего сосуществования. Это ясно?       — Да, Ваше Высочество, — послышался согласный хор.       Принцесса вздохнула.       — Больше особо и нечего сказать. Хоть эта миссия и важна, но она не стоит чьей-либо жизни. Если во время расследования вы обнаружите что-то опасное — посылайте за помощью незамедлительно, — Генриетта сложила руки в молитвенном жесте. — И, превыше всего, берегите себя.       — Мы используем дракона Табиты, чтобы не отставать от вас, — сказала Кирхе, указывая на Сильфиду.       — Должно сработать, — согласился Кляйн. — До Тарба можно добраться за пару часов, если будем держаться дорог. Нам нужно будет приземлиться несколько раз по пути, чтобы перезарядить крылья.       Больше нечего было обсуждать. Луиза забралась на спину воздушного дракона с помощью Кирхе, в то время как Табита… Разговаривала с девочкой-кайт ши?!       — Давай, Табита, нам пора! — поторопила синевласку германка. — Чем раньше мы разберёмся с проблемой в Тарбе, там раньше мы попадём в столицу и решим проблему Луизы!       — Прошу, Цербст, не сегодня. Подожди хоть до тех пор, пока мы не взлетим, — пробурчала Вальер.       — Мисс Луиза!       Окликнутая посмотрела вниз и увидела Сиесту, что бежала от входа в башню Академии. В руках она сжимала конверт.       — Вот! — хрипло воскликнула служанка, протягивая письмо. — Простите за опоздание. Меня задержали во время утренней уборки. Пожалуйста, доставьте это письмо в Тарб!       — Я позабочусь об этом, — пообещала Вальер, а на удивлённые взгляды Кирхе и Табиты пояснила. — Это письмо её семье.       — Это весьма любезно с твоей стороны, Луиза, — сказала Кирхе. — И я не подкалываю в этот раз. Значит, твоя семья живёт в Тарбе? — обратилась германка к Сиесте.       — Д-да, — девушка, похоже, ещё переводила дух.       — Я навещу их, когда мы там будем, — пообещала маг Огня.       — Цербст? — удивлённо спросила Вальер. Это было настолько альтруистично и искренне со стороны Кирхе, что Луиза впала в короткий ступор от треснувшей картины мира.       — Ну, Цербст ведь должны во всём превосходить Вальер. Так что я должна быть более щедрой и доброй.       — А ты мне уж было начала нравиться, Цербст, — проворчала Луиза. — Ну да, ты добра.       — Конечно!       — Прямо раздобрела.       — Естественно!       — Благодаря кухне Академии.       — Вот и… Стоп, что? — опомнилась Кирхе и засмеялась. — Ладно, отличная подача, Вальер. Три очка.       Луиза устроилась поудобнее, довольная своей маленькой победой, в то время как Табита заняла место перед ней. Фейри уже призвали свои крылья и поднимались с воздух.       — Мы полетим вдоль Северного тракта, а затем — вдоль северо-западного ответвления, — сообщил Кляйн галлийке.       — Поняла, — ответила та тихо. — Пора, Сильфида.       Воздушный дракон выпрямилась, расправив крылья.       — Эй, Вальер, а зачем эти? — Кирхе указала на очки, которые Луизу как раз поправляла.       — Езда на летающих животных… Ветренна. А ты не знала?       — Табита никогда такими не пользовалась, — нахмурилась германка.       — Воздушный Щит, — последовал едва слышный ответ.       Прежде, чем Кирхе смогла что-то ещё сказать, Сильфида замахала крыльями, разгоняясь для взлёта. Три взмаха — и они уже летят.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.