ID работы: 6072821

Halkegenia Online v1.0

Zero no Tsukaima, Sword Art Online (кроссовер)
Джен
Перевод
NC-17
В процессе
1061
переводчик
Paganell 8- бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 344 страницы, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1061 Нравится 1318 Отзывы 446 В сборник Скачать

Глава 9, часть 2.3: Прибытие в Тарб

Настройки текста
      Всё время до вечера было потрачено на допрос местных. Как и ожидала Луиза, присутствие аристократа развязывало язык многим. К Лифе и КоКо они относились с интересом и недоверием, а Юи — откровенно опасались, и крохотная девчушка это замечала. Было видно, что данный факт очень её беспокоил.       Люди Тарба особенно сильно гордились своими виноградниками и тщательно за ними ухаживали. О первых наблюдениях пикси прибывшие услышали от тех, кто работали в самых дальних полях. Сначала местные не могли понять, что они вообще видят — ведь было похоже на какой-то бред вроде крылатых детей. В те ранние дни замеченные пикси быстро улетали, а наихудшие инциденты тех времён случались когда любопытные мини-фейри забирались в дома. Тогда от них отмахивались, выгоняя как каких-нибудь мух.       Вскоре весёлое изумление обернулось сначала беспокойством, а затем и опаской. Произошло первое нападение: пикси подожгли одно из дальних полей и, воспользовавшись образовавшимся хаосом, разорили соседний хутор. Поначалу местные думали, что мелкие фейри хотели их обокрасть, но ничего не пропало кроме горстки швейных принадлежностей. Животные и амбары остались нетронутыми.       Как и говорил староста деревни, наглость и масштаб нападений постепенно росли. На третий день были замечены пикси вместе с крупными насекомыми размером с птицу. Вместе они выгнали жителей Тарба с полей. Пока насекомые жевали виноградники, пикси напали ещё на пару хуторов и амбар.       — Ивовые Осы, — определила КоКо. — Вам нужно быть поосторожнее: они не очень сильны, но яд опасен для человека. У меня есть немного противоядия, но осторожность — лучшее лекарство.       На следующий день после того тарбовчане подняли дружину и выставили посты у леса, следуя планам, что были некогда написаны дедом старосты Розо. Следующую атаку им удалось отразить, убив в процессе несколько ивовых ос, с помощью деревенского кузнеца — мага-«точки» Огня — и сына старосты — очень слабой «точки» Земли. Но среди тел так и не нашли ни одной пикси. Либо они все сбежали, либо унесли павших и раненых с собой.       От Луизы не ускользнуло, как дёрнулась КоКо при упоминании смерти.       Радость от небольшой победы была недолгой. Хоть на следующий день атаки и не произошло, вечером через день пикси вернулись. И в этот раз они пришли с подкреплением посерьёзнее, чем насекомые.       Крупные, агрессивные волки, которые КоКо называла «кинжальными псами». Множество местных были тяжело ранены, и деревенский маг Воды недосыпала, до сих пор ухаживая за пострадавшими. К тому моменту весть об этих случаях уже была отослана в ближайший гарнизон с просьбой о помощи к армии. Однако, так как армия мирного времени в Тристейне была не только крошечная, но ещё и растянута очень тонко вдоль границы и дорог, да теперь ещё и занята зачисткой мобов в других местах. Весть гуляла по ведомствам, пока не оказалась в Академии, где попалась на глаза леди Сакуе и принцессе Генриетте.       С тех пор нападения только ужесточились. Пикси полностью перешли на ночные рейды. Они стали атаковать большим количеством, используя слабые заклинания Огня и Воздуха против магов Тарба, а ивовых ос и кинжальных псов — против простолюдинов. Они методично вытесняли людей к центру деревни, где можно было быстро сконцентрировать достаточно дружинников для отражения нападения.       — Звучит почти как военная кампания, — заметила Луиза, сидя в доме старосты деревни. Уже наступил ранний вечер, и комната была освещена мягким светом масляной лампы — невероятной роскоши для простолюдина. Наверняка тот выставил её для того, чтобы продемонстрировать своё гостеприимство. — Как будто они пытаются именно выдавить жителей из деревни.       — Они и правда очень организованы, — согласилась Лифа. — Это скорее даже похоже на рейд в данж.       — Вытесняют деревенских, чтобы избежать окружения, а потом систематически отрезают пути отступления, — КоКо скривилась. — Действенная стратегия. И они быстро реагируют на действия местных, пробуя новые подходы. Думаю, это доказывает их разумность.       В дверь громко постучали, после чего в помещение ввалился устало выглядящий Кляйн. За ним зашла всё так же свежо выглядящая Кирхе.       — Всем привет! Какие новости? — спросила она.       — Мы много чего узнали, — отозвалась Луиза. — Но новости… Не из лучших.       — Правда? Расскажи. Мы мало чего нашли в полях. Так, трупы насекомых да следы животных. И, похоже, пикси патрулируют опушку леса.       — Судя по тому, что мы выяснили — чего-то такого я и ожидала, — охотница кайт ши вздохнула. — Но почему… Почему они делают это? Другие мобы не изменили своим инстинктам, даже если их поведение и усложнилось. Это из-за их уровня интеллекта?       — Ну, сегодня мы уже ничего не сможем с этим поделать. День уже к концу подошёл, — сказал Кляйн. — Думаю, нам нужно разместиться здесь и приготовиться. Стоит ждать скорого нападения, но если местным удавалось всё это время продержаться, то мы должны легко отделаться, если будем осторожны. Надо бы тоже вахту организовать.       Скоро вернулись Табита и Силика с питомцами. Воздушный дракон устроилась в саду перед домом старосты деревни, уложив голову на подоконник окна, дабы наблюдать за разговором.       — Мы посетили местного мага Воды, — докладывала Силика. — Она постоянно занята, ухаживает за ранеными. Но всё равно выделила время, чтобы поговорить с нами, — девочка грустно покачала головой. — Ей приходится очень трудно. Раньше она посылала свою дочку с фамильяром за ингредиентами в лес, но теперь из-за пикси у неё скоро закончатся припасы.       — Мы завтра всё равно отправимся в лес на разведку, — сказала Луиза, опершись на стол. — Возможно, нам стоит взять с собой её фамильяра, чтобы тот находил для неё ингредиенты.       Если целительница получит свои припасы, то это должно успокоить простолюдинов. Одно было ясно: за последние несколько дней местные прошли через настоящий ад. Удивительно, что они ещё так хорошо держатся.       — Похоже на хорошую идею, — согласилась девочка-кайт ши. — Ты ведь не возражаешь против компании, Пина?       — Кья! — издал дракончик и спрыгнул с головы хозяйки к Юи, которая начала чесать его за ушком.       Гости начали готовиться к ночлегу. Кирхе и Кляйн отправились на первую вахту вместе с местными, в то время как остальные остались отдыхать. Всех не удалось разместить в гостиной, но Розо показал Луизе и КоКо лестницу, что вела на небольшой чердак с парой лежанок.       — К сожалению, я не могу предложить вам лучших условий, несмотря на всё то, что вы делаете для нас.       — Ничего, ничего, — со своей обычной оптимистичной энергией отмахнулась от него кайт ши. В такие моменты она напоминала Луизе Кирхе. Оказывается, без обычных для германки пошлостей такое поведение весьма к себе располагало. — Всё лучше, чем кемпинг на дикой природе.       — Тогда спокойной вам ночи, — облегчённо вздохнул староста. — Постарайтесь выспаться.       Фейри и маг осмотрели свои апартаменты. Чердак был пуст, за исключением лежанок и маленьких окошек, что пропускали свет полных лун. Луиза скинула с себя тяжелый дорожный плащ и стащила ботинки. Она увидела, как КоКо отложила свой лук и колчан и сняла стальной нагрудник, оставшись в синей блузке из какого-то плотного материала, что резко контрастировала со штанами цвета хаки.       КоКо была охотницей. Это весьма физически требовательная работа, и фигура кайт ши напомнила студентке об этом. Под смуглой кожей женщины чётко были видны мускулы, и двигалась она с лёгкостью человека, привычного двигаться нагруженным и уставшим. В этом КоКо напоминала Вальер-младшей её мать, что было неудивительно: физические требования к охотнику мало отличались от таковых к солдату — сила и выносливость, чтобы долгое время эту силу поддерживать. Однако Луиза попросту не могла представить матушку с улыбкой КоКо, или так же тепло относящейся к окружающим. Возможно, Каттлея была бы такой, если бы была здорова?       Студентка яростно помотала головой. О чём она только думает? КоКо — не человек, фейри. Сама мысль о том, что она могла быть похожа на сестру, была вздорной.       — Что-то не так, Луиза? — спросила кайт ши.       — Нет, всё в порядке, — уже отрицательно Луиза мотнула головой. — Я просто устала и хочу спать.       — Хорошая идея, — КоКо потянулась всем телом. — Это был долгий день, — она плюхнулась на лежанку. — Как и посоветовал староста, попробуй выспаться. Завтра день будет ещё более долгим.       — И правда. Спокойной ночи, КоКо.       — Спокойной, Луиза, — женщина зевнула и повернулась набок.       Хотя Луиза и была уставшей, ей не спалось. Ей было удобно, несмотря на то, что она лежала одетой в походную одежду. Матушка была права, когда настояла на тщательной подгонке вещей.       Девушка прокручивала в голове события прошедшего дня. По словам фейри, разумность пикси была чем-то необычным. Но разве Юи не была показателем, что фейри обладают развитым разумом? Ах да, ещё Луиза совсем забыла отдать старосте Розо письмо Сиесты. И не стоит забывать о припасах для целительницы: если им не удастся найти их в лесу, то можно было бы послать Табиту на Сильфиде за ними в ближайший город. И ещё эти нападения…       Они происходят каждую ночь. И эта наверняка не отличается от остальных. Луиза не могла заснуть — в любой момент она ожидала быть поднятой по тревоге. Несколько раз девушка забывалась коротким, беспокойным сном, просыпаясь от малейшего звука. Перевернувшись на другой бок, младшая Вальер ощутила, как в глаза ей бьёт пробивающийся через окошко свет лун. Поняв, что так дело не пойдёт, Луиза открыла глаза и замерла.       На лежанке напротив сидела КоКо, аккуратно держа что-то в руке. Девушка не была уверена, но в лунном свете казалось, что по щекам женщины текут слёзы, и она шевелит губами, будто разговаривая сама с собой.       — Мисс КоКо?       Кайт ши застыла и вскинулась.       — Ох, Луиза-сан. Извини, я тебя разбудила?       — Нет. Не получается заснуть.       — У меня та же проблема. Хочешь поговорить об этом?       — Нет, всё нормально, — сказала Луиза, протирая глаза. — Что это? — она указала на вещь в руке КоКо. Та была маленькой и плоской, небольшой квадратик жёсткой бумаги.       На лице женщины появилась полная боли улыбка, и Вальер поняла: та действительно плакала.       — Хочешь посмотреть? — предложила фейри.       Любопытная Луиза кивнула и осторожно приняла из рук кайт ши вещь. Под светом лун девушка поняла, что это крохотный портрет: невероятно детализированное изображение маленького мальчика. Хоть Луизе и не могло прийти в голову, почему талантливый художник изображал его в таких простых одеждах: красной рубахе и коротких синих штанах до колен.       — Это фотография. Я импортировала её в «Альфхейм», украсив свой дом в Аруне, — непонятно пояснила КоКо.       — Кто это?       — Его зовут Дайсуке, — тихо сказала женщина. — В нашем языке это имя состоит из двух символов: «большой» и «помощник». И он действительно всегда мне помогал. Ему недавно исполнилось семь лет. Он мой сын.       — Он слабо на вас похож, — осторожно заметила Луиза, нахмурившись. Мальчик был совсем обычным, человеческим, разве что с экзотическими чертами лица.       — Я знаю, — кивнула КоКо. — На нашей родине у меня другая внешность. Это всё часть магии иллюзий, — она коснулась своего длинного уха. — В том мире я выгляжу весьма непримечательно.       Как и говорила матушка: хоть фейри заявляли, что были людьми в этом их «другом мире», в Халкегинии они таковыми не являлись. А их манеры и поведение были столь странными, что в версию о другом мире верилось всё меньше, но именно эта была принята как официальная.       Но держа в руке этот крохотный портрет Луиза заколебалась. Сама мысль о том, что у КоКо есть ребёнок, делала сидящую напротив фейри более реальной. Она не была любопытной диковинкой — такой же человек со своей жизнью. Как на самом деле выглядела КоКо? Были ли её волосы тёмными, как у сына? Были ли её глаза такой же формы?       — Красивый ребёнок, — вежливо сказала младшая Вальер, осторожно отдавая портрет. — Вам очень повезло с ним.       — Спасибо, –широко улыбнулась фейри. — Я тоже так считаю.       Между ними повисла неловкая тишина.       — Может, я смогу увидеться с ним, когда мы вернёмся в Арун, — осторожно начала Луиза, но остановилась, когда КоКо закрыла глаза и резко вдохнула. — Ох… Он не здесь… Он не в Халкегинии?       — Прости, — кайт ши медленно покачала головой. — С моей стороны грубо так откровенно раскрывать свои проблемы. Просто не волнуйся об этом.       — Вы скучаете по нему, не так ли? — спросила девушка.       Было очевидно, что КоКо любит сына. Луиза не могла представить, какого это: не быть рядом с ним. Она слышала, как аристократки чахли после смерти своих детей на войне — одна из традиционных трагедий в книгах. Но никогда не сталкивалась лично. Единственным примером женщины в её жизни была её мать, герцогиня Вальер, но та была слишком сильной, чтобы на неё повлияло что-то подобное.       — Каждый день, — ответила КоКо и нацепила бравурную улыбку. — Но мамы сильные. Иначе как мы защищали бы детей?       Луиза поколебалась, но припомнила матушку и сказала:       — Я уверена, что вы найдёте путь обратно к нему.       — Правда? Ты правда так считаешь? — фейри зажмурилась. — Я молюсь об этом каждую ночь.       «Молюсь»?       — Кому молятся фейри? — спросила Вальер.       — Сама не знаю, — призналась кайт ши. — Богу, Будде, Кардиналу-сама, рисовым богам… Любому, кто услышит. Но в основном я молюсь миру в надежде, что однажды он ответит. Должен быть способ попасть нам всем домой.       Луиза нахмурилась, услышав ответ женщины.       — Но как же весь тот хаос, который вы вызвали здесь? Тристейн полагается на фейри в зачистке мобов, ваши города создали множество проблем, как для аристократов, так и для простолюдинов.       Не то чтобы девушка не сочувствовала фейри, но Тристейн был её домом. Как КоКо желала вернуться домой — так и Луиза желала безопасности своей стране.       — Я не говорю, что мы бросим Тристейн в беде, — быстро объяснила КоКо, — ведь мы создали много проблем самим своим существованием. Мы поможем вам, как и обещали леди Алисия и леди Сакуя. И, думается мне, что даже если мы найдём путь домой, то найдутся те, кто захотят остаться и продолжать помогать. Многие захотят остаться здесь как фейри, оставив проблемы нашего мира позади, — фейри смущенно улыбнулась. — И я, думаю, могу их понять. Я — обычная женщина в том мире. Не могу летать, сражаться и колдовать. Я даже с луком управляюсь не очень хорошо, несмотря на то, что состояла в клубе кьюдо. Я просто мама Дайсуке, но и этого достаточно.       Луизе захотелось горько рассмеяться. КоКо говорила так, будто неспособность использовать магию — это так просто. Девушка точно знала, что все фейри являются как минимум магами-«точками». Разве кайт ши перед ней не понимает, как ей повезло стать волшебницей в этом мире? Но всё же Луиза поняла: это не приносит ей счастья, потому что для неё есть кое-что гораздо более важное.       «Почему я хочу быть волшебницей? Почему магия так важна для меня?»       Ответы были вроде как очевидны: она хочет одобрения матушки, одобрения семьи, отплатить Каттлее за её доброту. Старшая сестра никогда ничего не требовала от Луизы кроме одного: чтобы она была счастлива. Но это только заставляло младшую Вальер стараться ещё сильнее, чтобы не разочаровать её. Каттлея дала младшей сестре нечто большее, чем любовь и заботу — доверие. Абсолютную веру в Луизу.       «Нет, магия — не главное. Главное — то, что я могу сделать с этой магией, — думала девушка. — Нет, даже не то, что я могу сделать с магией, а… Просто: что я могу сделать?»       — Я считаю, что вы изумительны, даже если вы просто мать своего сына, мисс КоКо, — мягко сказала Луиза. — Есть множество могущественных аристократов, которые являются отвратительными личностями. И есть много простолюдинов, что становятся шевалье через неустанную работу над собой. Вашим первым порывом было помочь людям, — младшая Вальер аж сама заморгала от собственного потока комплиментов.       — Спасибо за добрые слова, Луиза-сан, — КоКо утёрла слёзы и улыбнулась более искренне.       — Я всё хотела спросить: что за слово такое, «сан»? — задала вопрос Луиза. — Вы добавляете его к именам, или используете «чан», когда обращаетесь к Лифе или Юи, или то другое с Кляйном. Это какой-то титул?       — Н-нет, точно не титул. Ну, может можно это так воспринять. «Сан» мы добавляем в конец имени для вежливого обращения. «Чан» и «кун» — это уменьшительно-ласкательные формы, применяемые по отношению к детям и друзьям.       — Понятно, — сказала Луиза. Она встала, подошла к КоКо и положила руку ей на плечо. — Простите за всё.       — Тебе не за что извиняться, Луиза. Это всё же не твоя вина. Нас просто унесло, как ураганом или цунами. Во всём этом нет виноватых, — женщина покачала головой. — Но хватит обо мне. Ты уверена, что у тебя всё в порядке? У тебя вроде как не получалось заснуть.       — Ничего такого, — девушка прикусила губу. — Мне всегда трудно заснуть самой в новом месте.       Это была хоть и не полная, но правда. Луиза не собиралась признаваться, что боится нападения.       — Хм… Так почему бы не поспать тут? — КоКо приглашающе похлопала свою лежанку.       — Что? Р-рядом с вами?       — Конечно. Мы достаточно худые, чтобы поместиться тут вдвоём, не так ли?       — Я… Я… — Луиза не знала, что она собралась сказать перед тем, как оказалась в тёплых объятьях, так напоминающих о Каттлее. Фейри пахла солёным — не потом, а океаном в тёплый день.       — Спасибо, Луиза-сан. Ты хорошая девушка. Прости, что обременяю тебя своими проблемами, — прошептала КоКо.       — Нет, всё абсолютно в порядке, — сказала Луиза. — Да, всё абсолютно в порядке.       «Точно, это абсолютно в порядке вещей обнимать фейри с кошачьими ушами, расследуя нападения диких пикси в маленькой деревне посреди далёкой глуши», — саркастично подумала Луиза.       Но ложась рядом с КоКо и чувствуя, как женщина обнимает её — мать, ищущая своего ребёнка и ребёнок, ищущий материнского тепла… Луиза подумала, что это было очень хорошее «в порядке».
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.