ID работы: 6142056

Baccano. Tsudzukete. Том первый. "Прощай бутлегерство или манхэттенские разборки"

Гет
NC-17
В процессе
10
SuigetsuHozuki бета
Размер:
планируется Макси, написано 215 страниц, 52 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 17 Отзывы 3 В сборник Скачать

6 глава

Настройки текста
Нью-Йорк. 57 улица. Особняк Джэноардов.       Иви Джэноард, найдя своего брата, пожелала остаться жить в Нью-Йоркском поместье. Как бы Самаса и Беньямин не пытались ее уговаривать вернуться в Нью-Джерси, но Иви на отрез отказывалась.       Даллас же еще пребывал в шоке после пережитого на дне гудзонского залива, а потому не выказывал особых предпочтений, касательно места жительства. Девушку очень беспокоило состояние брата. Обычно разговорчивый и энергичный Даллас, походил теперь на амебу. Он мог часами смотреть в одну точку, как будто упорно над чем-то размышлял. Как бы Иви ни пыталась вывести брата на разговор, тот предпочитал молчать или же давать краткие односложные ответы. Тогда девушка решила обратиться к психиатру, естественно анонимно, так как Даллас считался погибшим.       Джэноард понимала, что бессмертие ее брата вызовет очень много вопросов. Ей с трудом удалось отделаться от Бартоло Рунората, который вился вокруг нее, пока нанятые ею экскаваторы прочесывали дно гудзона. Бартоло безумно желал завладеть Далласом и положить его в исследовательский центр для изучения феномена бессмертия. Но Иви приложила все усилия, чтобы «противный тип», как она про себя окрестила Бартоло, не узнал, что Даллас найден. Девушка, найдя брата, помогла тому скрыться под покровом ночи, а наутро заявила Бартоло, что экскаваторы обшарили весь залив, но не нашли ни одной бочки, ссылаясь на то, что Лак Гандор ее обманул или же сам забыл где «похоронил» Далласа с дружками. Разочарованному Бартоло ничего не оставалось, как бросить эту затею, чему Джэноард была несказанно рада.       Иви была решительно настроена, вернуть прежнего Далласа, вылечить его, во что бы то ни стало. Но все психиатры Нью-Йорка разводили руками, твердя при этом одно: лекарства против этой болезни не существует, даже терапия не поможет, он должен побороть это состояние сам. Прошло полгода, а Даллас все никак не приходил в себя. Девушка уже не на шутку была испугана. А что если ее братик никогда не станет прежним, что если он так и останется молчаливой тенью, витающей где-то в своем мире? От таких мрачных мыслей на глаза навернулись слезы.       Иви надоело сидеть в особняке, и она отправилась на улицу. Пребывая в раздумьях, как помочь брату, девушка весь день бродила по городу. Устало шагая по манхэттенскому мосту, Джэноард вытирала слезинки, катящиеся по щекам. - Братик Даллас, я сделаю все, что бы ты стал прежним, - шептала девушка. Внезапно, Иви, слишком сильно погруженная в свои переживания, натолкнулась на человек. - Прошу меня извинить, я задумалась и не заметила вас, - пробормотала девушка. - А, мисс Джэноард, давно мы с вами не виделись. Так поздно гуляете, это может быть опасно. – Голос показался смутно знакомым. - Такой вкрадчивый и мягкий, тянется как мед, - мелькнула мысль в голове Иви. - Мистер Лак! - воскликнула Джэноард, резко подняв голову и, немного придя в себя от столь неожиданной встречи, добавила, - Со мной ничего не случится. - Приятно, что вы помните меня, - улыбнулся Гандор. – Вы нашли своего брата? - Да, спасибо, что подсказали, где искать, - неуверенно проговорила Иви. - Бартоло… Он ведь вас преследовал? – скорее утвердительно, нежели вопросительно произнес Лак. - Да, но мне удалось его обмануть. Мистер Лак, простите, но мне пришлось вас подставить, сказав, что вы меня обманули, - с сожалением прошептала Иви. – Простите меня мистер Лак. – Иви уже не смогла сдерживать рыданий. Прикрыв лицо ладошками, она так горько заплакала, что у Гандора защемило сердце. - Каким же я стал добросердечным, - с раздражением подумал Лак. – Мисс Джэноард, не надо плакать. Мне Бартоло не страшен, - улыбнулся парень, дабы разрядить напряженную обстановку. Иви убрала руки от залитого слезами лица. Внимательно посмотрев на Гандора, к ней мгновенно пришла мысль: а что, если устроить встречу Далласа и Лака? Возможно, сильные впечатления помогут ему выйти из ступора. - Мистер Гандор, могу ли я попросить вас об одолжении? - Смутилась Иви. - Я вас слушаю, - снисходительным тоном ответил парень. - Не могли бы вы повидаться с Далласом? - Для какой цели? – Гандор заметно напрягся. - Понимаете, Даллас болен, - неуверенно начала девушка. – Он как будто не живой, целыми днями смотрит в одну точку, не ест, не спит. Такое чувство, что он в своем мире, о чем - то думает постоянно, что-то гнетет его. - К психиатру обращались? - Да. Я весь Нью-Йорк обошла в поисках хорошего врача, но все они ставят один диагноз и говорят, что Даллас должен сам преодолеть болезнь. Я должна ему помочь, но не знаю как. А сейчас мне почему-то показалось, что встреча с вами должна вызвать у брата хоть какие-нибудь эмоции. Я прошу вас. Нет, я умоляю вас, мистер Гандор помогите мне. – Иви упала на колени и, спрятав в ладонях лицо снова расплакалась. - Мисс Джэноард, я… Я готов помочь вам, - растерялся Лак. Склонившись над плачущей девушкой, парень убрал ее руки от лица и, тепло улыбнувшись, поспешил успокоить Иви, - мисс Джэноард, я помогу вам, только не плачьте. Я уже отпустил ту ситуацию и больше не держу зла на вашего брата. - Спасибо вам огромное, - с облегчением выдохнула Иви и неуверенно потянулась к парню, чтоб обнять в знак благодарности. Лак, не ожидавший такого поворота событий, окончательно растерялся, но все же слегка сжал плечи девушки в ответных объятиях. Парень помог Иви подняться. Они договорились о том, что Гандор приедет на улицу миллионеров в особняк Джэноардов завтра в два часа дня. Так же Лак дал Иви адрес ресторана Альвеаре, в котором он будет находиться сегодня вечером, на случай, если с девушкой приключится беда или она наткнется на местную шпану. После этого Иви попрощалась с Лаком и, еще раз поблагодарив его, направилась в сторону дома. - Странная девушка, - подумал Лак, глядя ей в след и после поспешил в ресторан, где его уже ждали друзья.

***

Нью-Йорк. Манхэттен.       Черный, глянцевый Понтиак не спеша двигался по пустынным дорогам Манхэттена. За рулем сидел Берга Гандор, рядом, на переднем сидении, расположилась его жена Калия – пухленькая итальянка, с угольно-черными волосами до плеч, которые она носила, как правило, распущенными, и темно карими жгучими глазами. Как и все итальянки, Калия была обладательницей горячего темперамента и буйного нрава, но в целом была добросердечной хохотушкой.       Берга познакомился с ней в Италии, когда ездил туда с братьями на могилу матери, останки которой, некоторое время покоились в Нью-Йорке, но позже братья решили перезахоронить мать на ее родине. Средний Гандор тогда решил прогуляться по Пьяцца Венеция* и заблудился. Несмотря на то, что Берга был итальянцем по происхождению, язык он знал очень плохо, так как большую часть жизни прожил в Штатах, а родной язык, которым он давно не пользовался, постепенно выветрился из головы. Напряженно думая, что же теперь делать, Берга стоял посреди площади и нервно потирал лоб. В голову не пришло ничего умнее, как подойти к первому встречному прохожему и попытаться попросить помощи. Этим первым встречным и оказалась Калия Дио. Девушка сама подошла к парню, который уже, как полчаса стоял на одном месте и судорожно соображал. - Вам чем-нибудь помочь? – поинтересовалась Дио. - Ээээ… ну… это…мне в гостиницу надо….не помню…названия. - Запинаясь, Берга пытался вспомнить итальянский. В результате получился винегрет из ни чем не связанных между собой слов. - Простите, но я не понимаю вас, синьор, - развела руками Калия. - Вот, черт, - вспылил Берга и выругался на английском. Девушка не могла уже сдерживать смех. Заливисто расхохотавшись, она произнесла на чистом английском, - так, что у вас произошло, сеньор? - Вы говорите по-английски? – обрадовался парень. - Есть немного, - усмехнулась Дио. – А у вас, смотрю, с итальянским не лады. Откуда вы приехали? - Из США. Я родился в Италии, но моя семья переехала в Нью-Йорк, когда мне было пять лет, поэтому итальянский плохо помню. Давно уже на нем не говорю, вот все и забыл, - смущенно почесал затылок Берга. - Плохо. Сейчас бы он вам пригодился, - улыбнулась девушка. – Так, насколько я поняла из вашей сбивчивой итальянской речи, вам нужна какая-то гостиница? - Да. Только я, это, название забыл, - совсем поник парень. - Ну, что ж, я думаю, это будет не так сложно выяснить, - заявила Дио. – Кстати, как вас зовут? - Меня? – недоуменно переспросил парень, но тут же поправился, - эм.. то есть, я Берга. Берга Гандор. А вас, как зовут? - Калия Дио, - протянула руку девушка. Берга пару секунд сверлил недоуменным взглядом кисть девушки и только потом до него дошло, что надо сделать. Схватив своей огромной лапой маленькую пухлую ручку, парень незамедлительно ее поцеловал. Его лицо залилось краской.       С грехом пополам средний Гандор смог описать отель, в котором остановился с братьями. Нашелся он довольно-таки быстро, буквально в паре кварталов от того места, где потерялся парень. Берга и Калия подошли к отелю. На крыльце стояли Кит и Лак, видимо, в ожидании среднего брата. - Берга, ну где ты пропадаешь? – с недовольством спросил младший. Кит на это, лишь одобрительно кивнул, не утруждая себя вымолвить хоть слово. -А, ну цыц, мелочь, - прикрикнул на младшего Берга. - Не видишь, с девушкой гулял, - ляпнул парень. Калию такая наглая ложь откровенно позабавила, но она решила понаблюдать за дальнейшими действиями Берги.       Бедный парень, сам себя загнал в угол и теперь думал, как выпутаться из щекотливый ситуации. Раз уж он гулял с девушкой, то ее надо вроде как поцеловать. Но Калия ему всего лишь помогла добраться до гостиницы, полезь он сейчас ее целовать, так оплеуху выхватит, вот позору-то будет перед братьями. Однако из трудного положения парню помогла выйти сама Калия. - Милый, это твои друзья? – незаметно подмигнула Дио Берге. - А? Нет…не друзья…братья, - парень с трудом соображал, что задумала Калия. - Познакомишь? – девушка продолжала импровизированную игру. - А…ну да, - неуверенно ответил Берга. – Это Кит – старший брат, а это Лак - младший, - представил своих братьев парень. - А я Калия Дио. Очень приятно с вами познакомиться, ребята, - протянула девушка руку, которую Кит и Лак по очереди пожали.       После этого инцидента Берга на протяжении всей поездки общался с Калией. У них оказалось очень много общих интересов. Оба безумно любили итальянскую кухню, правда, в случае Калии к этой любви еще примешивалось пристрастие к готовке. Все пять дней, которые Берга провел в Италии, он с утра до позднего вечера гулял с Дио по римским улочкам. Девушка показывала парню местные достопримечательности и рассказывала их историю. По правде сказать, влюбленный парень мало что запомнил, Берга только и делал, что восхищался красотой Калии и наслаждался ее мелодичным голосом, совершенно не вникая в суть сказанных слов.       Перед тем, как уехать Берга и Калия обменялись адресами и пару месяцев переписывались. Позже Калия приехала в Нью-Йорк по приглашению парня. Обратно отпустить девушку он уже не смог. Так средний брат Гандор тоже собрался связать себя узами брака.       Официальную часть церемонии было решено провести в Риме, по всем итальянским традициям, с присутствием всех родственников. А в Нью-Йорке уже устроить вечеринку по случаю бракосочетания, на которую была приглашен весь клан. Семья Мартило, тогда только построила ресторан Альвеаре, в нем-то и решили устроить торжество. Еще никогда бойцы двух мафиозных кланов так не объедались, как на свадьбе среднего брата Гандора. А все потому, что Калия сама занималась составлением меню и подошла к этому вопросу весьма фанатично. Столы прямо-таки ломились от всевозможных блюд и напитков. Складывалось такое впечатление, что в тот день в Альвеаре были собраны абсолютно все итальянские блюда и все сорта итальянских вин.       После того дня еще один из братьев Гандор покинул семейное гнездо. Теперь же супружеская пара ехала в ресторан Альвеаре на вечеринку устроенную друзьями. - Дорогой, а ты мне так и не сказал, кто будет на вечеринке? – спросила Бергу жена. - Как обычно, моя сладкая, - улыбнулся мужчина. Через пять минут автомобиль подъехал к ресторану. Берга, открыв дверцу, помог жене выйти. У входа их уже встречали Фиро и Эннис.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.