ID работы: 6142056

Baccano. Tsudzukete. Том первый. "Прощай бутлегерство или манхэттенские разборки"

Гет
NC-17
В процессе
10
SuigetsuHozuki бета
Размер:
планируется Макси, написано 215 страниц, 52 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 17 Отзывы 3 В сборник Скачать

12 глава

Настройки текста
7 Авеню. Отель Пенсильвания.       Альфредо успокоился только тогда, когда Джерри с Ладдом уехали исполнять свою часть плана.       Джерри и Лукас, были самыми ответственными из всего нынешнего состава группировки Руссо. Именно поэтому Альфредо взял их с собой разведать обстановку на территории района «Маленькая Италия». Сейчас Альфредо ждал Лукаса. Мужчине было поручено обойти все подконтрольные точки, поэтому босс его рано не ждал. Солнце уже клонилось к закату, когда Альфредо потревожил стук в дверь. - Войдите, - небрежно бросил мужчина. Дверь распахнулась, и на пороге возник человек в черном плаще и черной широкополой шляпе, надвинутой на лоб. – Лукас, ну как дела? – спросил нетерпеливо Альфредо. - Босс, я обошел все заведения, находящиеся под крышей Мартило и Гандоров. Ничего необычного, все по стандарту, даже охрана. Видимо, они действительно расслабились. Можно хоть сейчас с визитом нагрянуть, положим всех - дернуться не успеют. Но у меня есть новости поинтереснее. - Лукас, положить всегда успеем. А вот новостями заинтриговал. Выкладывай. - Наткнулся я по дороге на Проченцо и младшего Гандора. - Постой-ка, ты уверен, что это они были? – взволнованно спросил Альфредо. - Без сомнений. По фотографиям сразу узнал. Этого Проченцо, в его идиотской зеленой шляпе, за километр узнать можно. А младший Гандор весь в белом, разоделся, как франт, гирлянды только не хватает. За ними еще два молодчика с томми-ганами тащились. Так один чуть по мне не шмальнул, когда я к тем двоим приблизился. Но не это главное. Альфредо, они в строительную компанию заходили. - Хм… Любопытно. И что же они там делали? Собрались что-то строить? - Вот и я задался тем же вопросом. Младший Гандор один из боссов, Проченцо, насколько я знаю, тоже входит в руководящий состав своей семьи. И что это может значить, если учесть, что эти семьи сотрудничают уже не один год? – задал логичный вопрос Лукас. - А это может значить только одно. Они собираются строить совместное заведение. По крайней мере, мне на ум приходят только такие мысли, – заключил Альфредо. - Вот и я о том же. Мы же можем это использовать. - Значит так. В контору не суйся. Мы не должны светиться. Сегодня рабочий день уже закончен. Завтра встреть его перед работой и прокатись с ним пообщаться. Он должен отказаться работать с Проченцо и Гандором. Предложи ему денег для начала, если откажется, намекни ему, что он нежилец, – сжал кулак Альфредо. - Понял. Что мне делать сейчас? – задал резонный вопрос Лукас. - На сегодня можешь отдыхать. Я жду звонка от Джерри. Они с Ладдом поехали с певичкой работать. - Хорошо, босс. Если что-то понадобится, я буду в своем номере. – С этими словами Лукас покинул комнату своего босса.       - Как же все хорошо пошло. Такими темпами мы их за месяц утопим, – в нетерпении потирал руки Альфредо. – Главное, что Ладд при деле. По крайней мере, несколько дней можно будет пожить спокойно, не опасаясь, что этот кретин выкинет какой-нибудь фокус.       Размышления мужчины прервал телефонный звонок. Резко подорвавшись с кресла, Альфредо снял трубку. - Слушаю. - Альфредо, это Джерри. Девка все сделала, – отрапортовал парень. - Отлично. Теперь не спускайте с нее глаз. Она нам еще понадобится, – довольно улыбнулся Альфредо. - Босс, девка говорит, что ей на работу надо. Я не пустил, собирался сам поехать к Оуни, сказать, что певички сегодня не будет. Что скажешь? - Оуни? Она в клубе «Коттон» сегодня должна выступать? – Альфредо еще крепче прижал трубку к уху. В голове уже возник план. - Да, босс. Мне ехать к Мэддену? - Нет. Пусть певичка сама ему позвонит и, обязательно расскажет, по какой причине она не сможет сегодня спеть. Оуни человек публичный, наверняка растреплет, а это значит, поползут слухи, что пошатнет авторитет Гандоров и в криминальных кругах. В клуб «Коттон» частенько захаживают Счастливчик и Датч Шульц*. Кстати, Голландец мой старинный приятель. Позже я с ним свяжусь, попробую аккуратно попросить у него помощи. - Все будет сделано, босс, – отчеканил Джерри и повесил трубку. Альфредо был весьма возбужден. Удача за удачей. Казалось, сами небеса благоволят ему. Если все хорошо сложится, то Гандоры попадут в немилость к боссу боссов Лаки Лучиано, а это поставит жирный крест, как на их карьере в преступном мире, так и на жизнях в целом. - Как же все легко и просто. Как конфетку у ребенка отобрать, – усмехнулся Альфредо. – Сначала Гандоров в расход, потом их партнеров Мартило. А дальше можно будет и с самим Лучиано потягаться, – строил грандиозные планы мужчина.       С Датчем Шульцем Альфредо познакомился, когда был в Нью-Йорке по делам клана. Они пересеклись на одной из вечеринок в клубе пассии Голландца Веры Цицеро. Разговор завязался сам собой. Альфредо был поражен смекалистости и дерзости Артура. В свою очередь Шульц отметил холодный рассудок своего нового приятеля. Обоим друг в друге импонировали те черты, которых самим не хватало. Альфредо был, наверно единственным кто уважал Датча. За буйный нрав и скупость его презирали даже подчиненные, но представитель клана Руссо этой позиции не разделял. В последствие, они не однократно встречались в дружеской обстановке, пропустить стаканчик другой и поиграть в карты. Голландец часто говорил, что Альфредо может рассчитывать на его помощь в случае чего. Альфредо же очень ценил такой широкий жест со стороны самого Датча, которого хоть и ненавидели, буквально все, но боялись и считались с его мнением. И теперь мужчина решил воспользоваться старыми связями. Он был просто уверен, что с поддержкой достаточно влиятельного гангстера сможет уничтожить Мартило и Гандоров. Альфредо планировал на днях нагрянуть с визитом к старинному приятелю. Сейчас же мужчина потирал руки в предвкушении результатов своих действий.

***

42 улица. Клуб «Коттон».       Клуб «Коттон» был одним из самых дорогих и престижных заведений Нью-Йорка, который принадлежал достаточно влиятельному гангстеру Оуни Мэддену. Танцоры, музыканты, певцы просто мечтали попасть в это заведение. Поговаривали, что Оуни имеет связи с Голливудом и в его заведении часто отдыхают именитые деятели кинематографа. А потому те, кто мечтал о большой сцене, стремились хотя бы раз выступить в этом клубе, дабы быть замеченными знаменитыми личностями.       Эннис уже давно упрашивала Фиро сходить в «Коттон». Как раз в этот вечер Проченцо был свободен и решил исполнить желание своей девушки. Взяв с собой Клэра и Шейн, пара поехала на сорок вторую улицу, где располагался клуб.       Огромный зал имел достаточно необычную планировку. На первом уровне располагалась зона «ВИП», которая состояла из отдельных кабинок, скрывающихся за шторами. Далее следовала небольшая лестница вниз, по бокам от которой в ряд располагались небольшие столики. В самом центре зала располагалась громадная сцена, подсвеченная множеством огней и софитов.       В одной из «ВИП» кабинок сидели Фиро, Эннис, Клэр и Шейн. Шоу вот-вот должно было начаться. К столику компании подошла официантка. - Здравствуйте, добро пожаловать в клуб «Коттон». Что будете заказывать? – вежливо осведомилась девушка. - Бутылку шампанского и фрукты, – распорядился Клэр.       Приняв заказ, девушка удалилась. Внезапно заиграла музыка, свет в зале погас. Шоу началось. Зрители в зале зааплодировали и обратили свои взоры, в сторону сцены ожидая начала выступления. Первыми на сцену выбежали девушки из известного танцевального ансамбля. Задорный джазовый мотив и многочисленные огни, блуждающие по всему залу создавали праздничную атмосферу. Откровенные наряды подчеркивали точеные тела. Не смотря на то, что костюмы девушек были достаточно открытыми, а движения чувственными, танец не выглядел пошло. Напротив, в красоте танцовщиц, в их пластике и грации можно было углядеть целую историю, рассказанную при помощи танца.       Эннис и Шейн, словно завороженные смотрели на выступление девушек-танцовщиц и восхищались их мастерством. Обе видели подобное шоу впервые и, как зрители неискушенные, ловили взглядами каждое движение. Парням же выступление было неинтересно, оба пришли, что бы послушать знаменитого трубача Генри Аллена, который недавно вернулся с длительных гастролей.       Официантка принесла заказ и тут же удалилась. Стэнфилд открыл бутылку шампанского, с горлышка которого хлынула пена. Подняв фужеры, друзья звонко чокнулись и выпили «за приятный вечер». - Фиро, смотри, Счастливчик Лучиано пришел, – ткнул в бок друга Стэнфилд. – Я как-то работал на него. Инкогнито, правда. - Почему инкогнито? – удивленно спросил Фиро. - Не люблю лицом светить, – пояснил Клэр. - Кого исполнял? – поинтересовался Проченцо. - Дельца одного с Арканзаса. Уж не знаю, что они там не поделили, но мне даже жаль было убивать того парня, – печально вздохнул Клэр. - О, Клэр, Клэр, смотри, Голландец со своей дамой. Шикарная какая, – выдохнул с восхищением Фиро, за что тут же словил на себе гневный взгляд Эннис и поспешил прикусить язык.       Эффектная блондинка в черном вечернем платье с блестками что-то шептала на ухо невзрачному, низкорослому мужчине в потрепанном смокинге. - А, это Вера Цицеро. Шикарной она стала после того, как с Шульцом спуталась. Говорят, что она единственный человек, на ком он не экономит. А бойцы его центы считают. Да и сам он, как видишь, дорогими костюмами себя не балует. Даже смокинг на прокат взял, – скучающим тоном пояснил Стэнфилд. - Кстати, сегодня должна Джейн петь, – вспомнил Фиро. – Жаль, Лака с нами нет. - Да его в такие заведения пряником не заманишь. Он лучше за бокалом виски печатное издание полапает, книжный извращенец, – хохотнул Клэр.       Вдруг, прямо возле кабинки, в которой выпивали друзья, остановились двое мужчин. Они так громко шептались, что даже звуки музыки не заглушали их разговора. Друзья стали невольными свидетелями достаточно интересного диалога. - Джейн только что звонила. Она не сможет сегодня спеть. - Почему? - Бедняжку изнасиловали. Представляю, в каком она сейчас состоянии. - Она в полицию заявила? - Разумеется, поэтому и сказала, что не сможет выступить сегодня, ее в полицейском участке долго продержали.       На этом разговор оборвался, так как мужчины отошли ближе к сцене и их голоса потонули в шуме музыки и аплодисментов. - И как все это понимать? – задался вопросом Фиро. - Лак же не мог этого сделать? – Стэнфилд был не менее озадачен. Шейн с беспокойством посмотрела на друзей. Быстро нацарапав в блокноте что-то, она передала его Фиро. Проченцо прочел: «Где сейчас Лак?». - Он в особняк Джэноардов собирался. У него там с Далласом какое-то дело. - С кем у него дело? – Стэнфилд был ошарашен таким заявлением. - Подробностей не знаю. Сам был удивлен, когда Лак рассказал. - Сегодня, прям день неприятных сюрпризов, – всплеснула руками Эннис. - Меня больше волнует эта история с изнасилованием Джейн. От Лака она ушла минимум в девять утра, когда я ему звонил утром, она была с ним. Кто и где ее мог изнасиловать в светлое время суток? – рассуждал Фиро. - Надо братьям позвонить, может Лак с ними? – подал идею Клэр. – Пойду, позвоню. На углу, вроде телефонную будку видел, – отозвался Проченцо.       Фиро тут же сорвался с места и побежал звонить в офис Гандоров. Девушки обменялись тревожными взглядами, а Клэр нахмурился. Он чувствовал, что что-то должно случится, а чутье, никогда не подводило бывшего киллера.       Спустя пятнадцать минут Проченцо вернулся в клуб. На лице парня четко читалось беспокойство и недоумение. - Ну что, Фиро, позвонил? – тут же задал вопрос Стэнфилд. - Лак до сих пор не вернулся. Его нет ни в офисе, ни дома. Братья не знают, где он находится. - Так, мне уже это начинает не нравиться, – скрестил руки на груди Стэнфилд.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.