ID работы: 6142056

Baccano. Tsudzukete. Том первый. "Прощай бутлегерство или манхэттенские разборки"

Гет
NC-17
В процессе
10
SuigetsuHozuki бета
Размер:
планируется Макси, написано 215 страниц, 52 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 17 Отзывы 3 В сборник Скачать

48 глава

Настройки текста
96 улица. Офис клана Руссо.       Солнце уже достигло зенита, но Альфредо так и не ложился спать. Сидя в своем кабинете, мужчина курил сигару и размышлял о том, как он мог потерять двух своих лучших бойцов.       В тот день весь немногочисленный состав клана Руссо деликатно обходил стороной кабинет босса, не решаясь того беспокоить. Однако мысли Альфредо были прерваны телефонным звонком. - Слушаю, - раздраженно бросил в трубку шатен. Ему не хотелось ни с кем говорить. - Привет, - приторно пропел в трубку Датч. – У меня к тебе есть дело. - Что еще за дело? – в том же раздраженном тоне задал вопрос мужчина. - Сбавь обороты, приятель, - резко повысил голос Голландец. – У тебя что-то случилось? - Случилось. Еще как случилось, - прошипел в трубку Альфредо. – Лукас мертв. Гандоры убили моего лучшего бойца. Я растопчу этих тварей. В порошок сотру, чтобы даже воспоминаний о них не осталось, - не на шутку разошелся шатен. - Хм, - задумчиво протянул Датч. – У меня есть идея. Приезжай, обсудим. - Как обычно? – буркнул Альфредо. - Нет, я в больнице, - отозвался Шульц. – Чертова Вера чуть до инфаркта не довела своими штучками. - Голландец, тебя бабы точно когда-нибудь угробят, - укоризненно заметил шатен. - Да черт с ней, - нетерпеливо бросил Датч. – Приезжай, я в Маунт Синае. Распрощавшись с Голландцем, Альфредо нехотя поднялся из-за стола. Надев шляпу и пальто, он вышел из своего кабинета.       На выходе из офиса Альфредо столкнулся с Джастином Бакли. - Босс, ты куда? – выпалил ирландец, но тут же прикусил язык. - Скоро вернусь, - пробормотал мужчина и спешно покинул офис. Джастин лишь недоуменно посмотрел в след боссу.       Добравшись до госпиталя Маунт Синай, Альфредо поднялся на третий этаж и отыскал палату четыреста пятнадцать, в которой лежал Датч. Тихонько постучав в дверь, шатен вошел, не дожидаясь разрешения.       Шульц лежал на больничной кровати, которая располагалась у большого окна с видом на задний двор госпиталя. - Проходи, присаживайся, - Датч кивнул на кресло, стоявшее напротив кровати. - Как самочувствие? – задал вопрос шатен, расположившись в кожаном кресле. - Помирать не собираюсь,- хохотнул Шульц. – Как бы этого ни хотелось Счастливчику и его друзьям. - В смысле? – вскинул брови Альфредо. - В прямом. Твой неуправляемый хорошо поработал. Добыл для меня очень интересную информацию. Вот Лучиано и всполошился. Не думал, пес, что я так скоро пронюхаю о его делишках с Бо.       Альфредо откинулся на спинку кресла и принялся внимательно слушать рассказ Датча. ____       Меер Лански и Багси Сигел не спеша шли по коридору госпиталя Маунт синай.       Тут ваш покорный слуга, то бишь автор, немного остановится на описании Багси Сигела. Это был кареглазый брюнет, довольно-таки приятной наружности. Характер его был ветреным и бесшабашным, из-за чего у Сигела и Лучиано нередко случались стычки. Лански служил неким буфером в отношениях приятелей и не допускал затяжных конфликтов, которые мешали совместной работе. Своему внешнему виду Багси придавал слишком большое значение, поэтому костюмы шил исключительно на заказ, причем у лучших портных Нью-Йорка; волосы укладывал у самых известных парикмахеров, которые обслуживали голливудских кинозвезд. Кроме того, он тщательно следил за своим здоровьем, в связи с чем, каждые три месяца проходил обследование в одной из частных клиник Манхэттена. Сигел пользовался небывалой популярностью среди женского пола, что категорически не нравилось Счастливчику. Багси частенько пренебрегал собраниями в организации и важными встречами, ради ночного кутежа с очередной красавицей. Чарли и Мееру приходилось подолгу разыскивать загулявшего друга. Именно из-за этого, по большей части, у приятелей случались бурные ссоры, нередко доходило и до мордобоя, но Лански старался быстро разрулить конфликт. Однако любвеобильный Багси продолжал кутить ночами и заводить все новые романы, со скандалом расставаясь с предыдущими пассиями. В криминальных кругах даже шутили, что в Нью-Йорке не осталось ни одной девушки, которая не побывала бы в постели Багси Сигела. Последнему, разумеется, такие шутки только льстили.       Засим автор спешит вернуться к основному сюжету, дабы читатель не потерял нить повествования.       Дойдя до нужной палаты, оба остановились. - Говорить буду я, - произнес Лански. - Да пожалуйста, - спокойно отозвался Багси, поудобнее перехватив тяжелую корзину с фруктами. Мужчины без стука вошли в палату.       Голландец лежал в постели и скучающе листал Нью-Йорк герольд. Услышав, что кто-то вошел, Датч лениво оторвал взгляд от газеты. Появление Сигела и Лански нисколько его не удивило. Напротив, он ждал прихода людей Лучиано. - Привет, Голландец, - широко улыбнулся Меер. Багси же ограничился вежливым кивком. – Все-таки довела тебя твоя змея? – елейно заметил еврей. - И тебе не кашлять, Лански, - растянул губы в ответной улыбке Датч. – Да, как видишь. Все беды от баб, - с притворным сожалением вздохнул мужчина. -Мне тут птичка на хвосте принесла, что ты Оуни скандал устроил, - как бы, между прочим, произнес Лански, скользя рассеянным взглядом по палате. - Вот только не надо делать вид, что ты не понимаешь о чем речь, - отрывисто проговорил Голландец. - Прости, Артур, но я действительно не понимаю, о чем ты говоришь, - спокойно парировал еврей, пристально глядя на Датча. - А у меня совсем другая информация, - ехидно заметил Шульц, взяв эмоции под контроль. - Могу полюбопытствовать? - не уступил в ехидстве Лански. - Мне тоже одна птичка на хвосте принесла, что Чарли собирается выкинуть меня из организации и поставить на мое место Бо Вайнеберга. Что ты на это скажешь?- рубанул фактами Голландец. – Шах и мат тебе, сволочь. Как ты теперь выкрутишься? - пронеслась мысль в голове мужчины. - И кто же тебе такое сказал? И с чего ты взял, что информация правдива? – скрестил руки на груди еврей. - У меня есть достоверный источник, - отрезал Шульц. - Твой достоверный источник - фуфло, - грубо припечатал Лански. – Вайнберг жалок и ничтожен. Чарли никогда бы не доверил ему контролировать территорию, и ты прекрасно об этом знаешь.       Тут в голове Голландца что-то щелкнуло, и его посетила мысль, как можно наказать наглеца Счастливчика, поэтому он решил ретироваться. -Хорошо. Пусть будет так. – Отмахнулся Датч. Ему хотелось поскорее избавиться от визитеров. - Но помни, Меер, я не первый год замужем. Если вдруг Чарли решит скинуть меня со счетов, я так просто территорию не отдам, - прибавил Шульц, дабы не вызвать подозрений. - Я услышал тебя, Артур, - сухо отозвался Лански.       Тем временем, Багси, которому уже изрядно осточертело держать в руках тяжелую корзину, громко откашлялся. Поскольку градус напряженности очень быстро нарастал, Сигел решил, что пора кончать этот разговор. Как бы чего не вышло. Будет скверно, если кто-нибудь из персонала больницы вызовет полицию. Светиться лишний раз не стоило. Ему не хотелось вступать в спор, разгоревшийся между Лански и Шульцом, поэтому он не стал ничего говорить, лишь попытался привлечь к себе внимание. - Да, кстати, кушай фрукты, поправляйся, - мирным тоном произнес Меер и, взяв из рук Сигела корзину, поставил ее на стол. Багси с трудом подавил вздох облегчения, только вытер платком вспотевший лоб. - Ага, спасибо, – буркнул Датч. - Всего хорошего, Голландец, поправляйся, - скороговоркой выпалил Сигел и, потянув за собой Меера, поскорее убрался из палаты. ____ - И эти дурни думают, что я им поверил, - расхохотался Голландец. - Ты, вроде, говорил, что у тебя есть планы, касательно Гандоров. Это как-то связанно с сегодняшним визитом людей Лучиано? - Зришь в корень, приятель, - подтвердил Датч. – Вот, что мы сделаем….

***

Манхэттен. 51 улица. - Где же мне тебя искать? – тяжело вздохнул Джон Чейз, глядя на фотографию Ладда Руссо.       Сидя в дешевой забегаловке, находящейся неподалеку от семнадцатого полицейского участка, детектив листал материалы дела о захвате поезда «Крадущийся тигр».       Информации по этому делу было крайне мало. Практически все виновники были убиты легендарным киллером Вино, который сумел скрыться. Об этом свидетельствовали все пассажиры поезда, ссылаясь на некоего «черного железнодорожника», но детектив, расследовавший дело, сразу понял о ком идет речь. Так же на железнодорожных путях, примерно в миле от Пенсильванского вокзала, были найдены Ладд Руссо и Луа Клейн. Судя по их одежде и показаниям свидетелей, оба принадлежали к числу бандитов «в белом». Но допросить их не удалось, поскольку девушка была в глубочайшем шоке и не могла произнести ни слова, а парень помешался, вследствие падения с движущегося состава. Удивительно было то, что они не разбились насмерть, хоть и были изрядно потрепанными и замерзшими. Как бы шеф полиции не скрежетал зубами, но пострадавших все же пришлось отправить в психиатрическую клинику на лечение. А вскоре расследование вообще закрыли под давлением сенатора Бериама.       Отпив из кружки уже остывший кофе, Джон обратил внимание на маленькую, но весьма существенную деталь. Поезд ехал из Чикаго в Нью-Йорк. - Возможно, Руссо имеет какое-то отношение к этому городу? – нахмурился детектив, поспешно собирая все документы в папку. Бросив пару купюр на стол, Чейз покинул забегаловку.       Добравшись до полицейского участка, Джон вошел в кабинет дежурного полицейского. - Билл, помнишь того парня, который тут до тебя работал? Он, кажется, в Чикаго уехал? – задал вопрос детектив. - Да, было дело, - кивнул Кларк. - Он тебе случайно не оставлял свой чикагский номер на случай «мало ли что» или «вдруг пригодится»? - Да, вроде, был где-то. Подожди минутку, - услужливо отозвался дежурный и принялся рыться в недрах своей объемной записной книжки. После того, как детектив Коллинз поймал дежурного Кларка на взятке, тот старался исполнять все просьбы и поручения, исходящие от самого Грэга или его напарника. – Ага, вот он. Уолтер Грин, - пробубнил Билл и протянул записную книжку Джону, чтобы тот мог переписать номер. - Спасибо тебе, старина, - улыбнулся Чейз, и, переписав номер, протянул записную книжку владельцу. - А тебе зачем? – запоздало спросил Кларк, но детектив уже ушел.       Почти бегом Джон достиг своего кабинета и плотно закрыл за собой дверь. Дрожащей рукой он набрал номер телефона Уолтера Грина. - Алло, - ответили на том конце провода. - Уолтер Грин? - Да. С кем имею честь говорить? – бодро отозвался собеседник. - Это Джон Чейз из Нью-Йорка. Мы работали вместе. - О, здорово. Давно не слышались. Ну как у вас там? – искренне обрадовался звонку Уолтер. - Да, как обычно. Ничего интересного, - спешно отозвался Чейз. – А ты как? Все так же дежурным трудишься? - Да куда там? Я как в Чикаго прибыл, так меня сразу в оборот взяли. Здесь детективов не хватало, вот меня и принялись натаскивать, - гордо произнес Уолтер. - Вот как? Поздравляю. Я вообще-то тебе по делу звоню. Мне тут одного парня найти надо. Ладда Руссо… - Ладда Руссо? Племянника Платидо Руссо? – перебил Чейза Грин. - Ну, наверно, - неуверенно произнес Джон. – Если только нет никакого другого Ладда Руссо. - Чокнутый голубоглазый блондин? - Да-да, именно он, - быстро закивал детектив, забыв о том, что собеседник его не видит. -Тю, да ты по адресу обратился, приятель. У нас горы материалов по семье Руссо, в том числе и о Ладде информации немало найдется. - Семье Руссо? Так это мафиозный клан? – удивленно вскинул брови Джон. - Ага, был когда-то, - подтвердил Грин. – Наши ребята разрабатывали эту группировку, но там все плохо кончилось. - А что случилось? – заинтересовался Чейз. - Платидо, босс их, попал под чистку «Коза ностры». А как клан обезглавили, так все их ребята разбежались кто куда. В общем, развалился клан. Дело и закрыли. Слушай, там много чего любопытного есть, коли уж ты разыскиваешь племяша Платидо, так тебе эти материалы многое объяснят, касательно Ладда. Приехать сможешь? - Да, безусловно, - воскликнул Джон. Сердце его бешено колотилось. - Давай шестичасовым. Я встречу тебя на вокзале. Пока будешь ехать, я все материалы для тебя подготовлю. - Идет, - кивнул детектив и повесил трубку.       От волнения у Джона пересохло в горле. Он схватил графин, стоящий на столе, и принялся жадно пить воду прямо из горла. - Так, поезд отъезжает через час, - пробормотал Чейз, глядя на часы. – Надо поспешить. Джон выбежал из кабинета и столкнулся со своим напарником. - Черт, Джони, куда ты так летишь? – недовольно пробурчал Коллинз, поднимая выпавшую из руки шляпу. - Ты сейчас сильно занят? – скороговоркой выпалил Чейз. - Да не особо. У меня в деле затык, - пожал плечами Грэг. - Едем со мной в Чикаго? Оказывается, Ладд Руссо состоял в мафиозном клане, которым заправлял его дядя. - Хм, любопытненько, - задумчиво потер переносицу Коллинз. – Что же, поехали. ____ Уолтер Грин, как и обещал, встретил Чейза на вокзале. Он был весьма рад тому, что вместе с Джоном прибыл и Грэг Коллинз. - Ну что? К нам в контору? Я уже все подготовил. Даже за бутылочкой сгонял, чтобы отметить встречу, - хитро ухмыльнулся Грин. - Что-то ты расслабился здесь, старина. Сухой закон еще не отменили, – беззлобно пожурил бывшего коллегу Коллинз. - Брось, Грэг. Все это фуфло чистой воды, - махнул рукой Чейз. - Вот именно, - согласился Уолтер. – Наши же шефы и покрывают весь этот бутлегерский балаган. Так что нечего мне тут морали читать. К тому же, рабочий день уже окончен. Все разошлись. - Тише-тише, я просто пошутил, - улыбнувшись, поднял перед собой руки Коллинз.       По дороге Грин подробно рассказал все, что чикагская полиция накопала на клан Руссо. В том числе и о трагической гибели отца Ладда, из-за которой тот свихнулся.       Уолтер провел своих гостей в архив, где их уже ждали несколько коробок с материалами дела. Все бумаги были аккуратно разложены по датам. - Ну, приступим, - произнес Грин, когда Чейз и Коллинз расселись вокруг стола.       Всю ночь детективы перебирали бумаги, курили и пили отменный трехсолодовый виски. Грин очень многое рассказал о клане Руссо и о Ладде с Луа, в частности. Теперь Джон прекрасно понимал, почему бродяга так испугался, когда узнал на фото Ладда Руссо. Парень был настоящим социопатом, даже человеку без медицинского образования это было ясно из поступков Руссо.       Ближе к утру, когда вся информация была получена, Чейз и Коллинз собрались ехать обратно в Нью-Йорк. Складывая документы в коробки, Грэг заметил, что из папки выпала фотография. Подняв с пола снимок, детектив внимательно вгляделся в лица людей, изображенных на фото. - Уолтер, скажи мне, кто этот человек? – Коллинз был заметно встревожен. - Это Джерри Холидей. Весьма неприятный тип. Его и в клане не особо-то жаловали. Только вот Альфредо Витти – правая рука босса, слишком уж на короткой ноге был с ним и с Лукасом Гарсией. Полагаю, что у них были какие-то свои дела. А что? Лицо знакомое? - Еще как, - на одном дыхании выпалил Грэг. – Это же он тогда приходил с Джейн Айс на допрос. - И что это значит? – непонимающе взглянул на Коллинза Грин. - А это значит, что дела наши надо объединять, - заключил Джон Чейз.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.